24.6.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 167/24


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/1028

od 14. lipnja 2019.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline u pogledu trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komine maslina

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 3. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Međunarodni sporazum o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. („Sporazum”) potpisan je u ime Unije u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1892 (1)18. studenoga 2016. u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku, podložno njegovu kasnijem sklapanju. Sporazum je privremeno stupio na snagu 1. siječnja 2017. u skladu s njegovim člankom 31. stavkom 2.

(2)

Sporazum je sklopljen 17. svibnja 2019. Odlukom Vijeća (EU) 2019/848 (2).

(3)

Na temelju članka 7. stavka 1. Sporazuma Vijeće članova Međunarodnog vijeće za masline („Vijeće članova”) treba donositi odluke o izmjeni trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komine maslina.

(4)

Vijeće članova tijekom svojeg 109. zasjedanja od 17. do 21. lipnja 2019. treba donijeti odluke o izmjeni trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komina maslina.

(5)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća članova jer će odluke koje treba donijeti imati pravne učinke na Uniju u pogledu međunarodne trgovine s drugim članovima Međunarodnog vijeća za masline (IOC) te će moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na tržišne standarde za maslinovo ulje koje donosi Komisija na temelju članka 75. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3).

(6)

Odluke koje treba donijeti Vijeće članova odnose se na izmjenu naslova, granica preciznosti, kromatograma, mjera preciznosti i upućivanja na druge dokumente. O tim odlukama opsežno su raspravljali znanstvenici i tehnički stručnjaci u području maslinova ulja iz Komisije i iz država članica. Tim odlukama pridonijet će se međunarodnom usklađivanju normi za maslinovo ulje te će se uspostaviti okvir kojim će se osigurati pošteno tržišno natjecanje u trgovini proizvodima iz sektora maslinova ulja. Stoga bi te odluke trebalo poduprijeti, a zbog njih će biti potrebne izmjene Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 (4).

(7)

Ako donošenje tih odluka od strane Vijeća članova tijekom njegova 109. zasjedanja bude odgođeno zbog nemogućnosti pojedinih članova da daju odobrenje, stajalište navedeno u Prilogu ovoj Odluci trebalo bi zauzeti u ime Unije u okviru mogućeg postupka donošenja odluka od strane Vijeća članova razmjenom prepiske, u skladu s člankom 10. stavkom 6. Sporazuma. Postupak donošenja odluka razmjenom prepiske trebalo bi pokrenuti prije sljedećeg redovnog zasjedanja Vijeća članova u studenome 2019.

(8)

Kako bi se zaštitili interesi Unije, predstavnicima Unije u Vijeću članova trebalo bi dopustiti da na 109. zasjedanju Vijeća članova zahtijevaju odgodu donošenja odluka o izmjeni trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komine maslina ako nove znanstvene ili tehničke informacije iznesene prije ili tijekom tog zasjedanja dovedu u pitanje stajalište koje treba zauzeti u ime Unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća članova tijekom njegova 109. zasjedanja od 17. do 21. lipnja 2019. ili u okviru postupka donošenja odluka od strane Vijeća članova razmjenom prepiske, koji treba pokrenuti prije njegova sljedećeg redovnog zasjedanja u studenome 2019., u pogledu trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komine maslina navedeno je u Prilogu.

Članak 2.

Ako postoji vjerojatnost da će na stajalište iz članka 1. utjecati nove znanstvene ili tehničke informacije iznesene prije ili tijekom 109. zasjedanja Vijeća članova, Unija zahtijeva da se donošenje odluka o izmjeni trgovinskih normi koje se primjenjuju na maslinova ulja i ulja komine u Vijeću članova odgodi dok se ne utvrdi stajalište Unije na temelju tih novih informacija.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Luxembourgu 14. lipnja 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

E.O. TEODOROVICI


(1)  Odluka Vijeća (EU) 2016/1892 od 10. listopada 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. (SL L 293, 28.10.2016., str. 2.).

(2)  Odluka Vijeća (EU) 2019/848 od 17. svibnja 2019. o sklapanju, u ime Europske unije, Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. (SL L 139, 27.5.2019., str. 1.).

(3)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).

(4)  Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5.9.1991., str. 1.).


PRILOG

Unija na 109. zasjedanju Vijeća članova od 17. do 21. lipnja 2019. ili u okviru postupka donošenja odluka od strane Vijeća članova razmjenom prepiske, koji treba pokrenuti prije njegova sljedećeg redovnog zasjedanja u studenome 2019., podupire sljedeće izmjene metoda IOC-a:

revizija metode COI/T.20/Dok. br. 19/Rev. 5 („Spektrofotometrijsko ispitivanje u ultraljubičastom području”) uklanjanjem apsolutne vrijednosti i izmjenom mjera preciznosti,

revizija metode COI/T.20/Dok. br. 42-2/Rev. 3 („Mjere preciznosti metoda analize koje je donijelo Međunarodno vijeće za masline”) izmjenom mjera preciznosti povezanih s metodama COI/T.20/Dok. br. 19 i COI/T.20/Dok. br. 26,

revizija metode COI/T.20/Dok. br. 26/Rev.4 („Određivanje sastava i sadržaja sterola i alkoholnih spojeva kapilarnom plinskom kromatografijom”) izmjenom naslova, granica preciznosti i kromatograma.

Predstavnici Unije u Vijeću članova mogu dogovoriti tehničke prilagodbe drugih metoda ili dokumenata IOC-a bez daljnje odluke Vijeća ako te tehničke prilagodbe proizlaze iz izmjena iz prvog stavka.