21.1.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 18/29 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/79
od 20. prosinca 2018.
o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Vijeće je Odlukom 2009/900/EZ (2) sklopilo Sporazum između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (3) („Sporazum”). Sporazumom se građanima Unije i državljanima Republike Sejšela omogućuje putovanje bez vize na državno područje druge ugovorne stranke na najviše tri mjeseca u razdoblju od šest mjeseci. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) uvedene su horizontalne izmjene pravne stečevine Unije u pogledu viza i granica te je kratkotrajni boravak definiran kao boravak od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. |
(3) |
Potrebno je tu novu definiciju uvrstiti u Sporazum kako bi se u potpunosti uskladio režim Unije u pogledu kratkotrajnog boravka. |
(4) |
Komisija je u ime Unije u pregovorima dogovorila sporazum s Republikom Sejšelima kojim se mijenja Sporazum između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak („Sporazum o izmjeni”). |
(5) |
Sporazum o izmjeni potpisan je u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2017/2088 (5). |
(6) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (6); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(7) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (7); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(8) |
Sporazum o izmjeni trebalo bi odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma o izmjeni priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 2. Sporazuma o izmjeni (8).
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
E. KÖSTINGER
(1) Suglasnost dobivena 23. listopada 2018.
(2) Odluka Vijeća 2009/900/EZ od 30. studenoga 2009. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 321, 8.12.2009., str. 42.).
(3) SL L 169, 30.6.2009., str. 31.
(4) Uredba (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama), Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma, uredaba Vijeća (EZ) br. 1683/95 i (EZ) br. 539/2001 i uredaba (EZ) br. 767/2008 i (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 182, 29.6.2013., str. 1.).
(5) Odluka Vijeća (EU) 2017/2088 od 6. studenoga 2017. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 297, 15.11.2017., str. 11.).
(6) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(7) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(8) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma o izmjeni u Službenom listu Europske unije.
PRILOG
Izjava Unije o stupanju na snagu Uredbe (EU) 2017/2226 o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) i državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti
Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 stupila je na snagu 29. prosinca 2017.
Stoga će se od datuma početka primjene Uredbe (EU) 2017/2226 (1) za potrebe Sporazuma državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti smatrati države članice koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska. Razdoblje od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana izračunavat će se uzimajući u obzir razdoblje boravka u svim državama članicama koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska.
(1) O datumu početka primjene odlučit će Komisija u skladu s člankom 73. Uredbe (EU) 2017/2226.