23.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1584
оd 22. listopada 2018.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 22. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Člankom 25.l stavkom 3. točkom (b) Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 (2) dopušta se dopuna prirodne hrane u fazi rasta kozica mekušaca i slatkovodnih kozica (Macrobrachium spp.) iz odjeljka 7. Priloga XIII.a toj Uredbi. Dopuna hrane, a posebno potrebe za kolesterolom, ključna je za razvoj tih kozica u ranijim fazama života u mladičnjacima i mrijestilištima. Stoga je potrebno proširiti dopunu hrane kolesterolom na te kozice i u njihovim ranijim fazama života. |
(2) |
U skladu s člankom 27. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EZ) br. 889/2008 minerali (uključujući elemente u tragovima), vitamini, aminokiseline i mikronutrijenti mogu se upotrebljavati u preradi ekološke hrane samo ako je njihova upotreba zakonom propisana za hranu u kojoj su sadržani. U skladu s presudom Suda Europske unije u predmetu C-137/13 (3) upotreba tih tvari u preradi ekološke hrane propisana je zakonom samo ako se odredbom prava Unije ili nacionalnom odredbom koja je u skladu s njom izravno zahtijeva dodavanje navedene tvari u hranu kako bi se ta hrana mogla staviti na tržište. |
(3) |
Uredbom (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća (4) omogućit će se upotreba minerala (uključujući elemente u tragovima), vitamina, aminokiselina ili mikronutrijenata u ekološkoj početnoj i prijelaznoj hrani za dojenčad te prerađenoj ekološkoj hrani na bazi žitarica i dječjoj hrani ako je njihova upotreba odobrena mjerodavnim zakonodavstvom Unije. Kako bi se izbjegao jaz između sadašnjeg tumačenja upotrebe tih tvari u hrani za dojenčad i malu djecu te kako bi se osigurala dosljednost s budućim zakonodavstvom o ekološkoj proizvodnji, primjereno je dozvoliti njihovu upotrebu u proizvodnji ekološke hrane za dojenčad i malu djecu. |
(4) |
Na temelju članka 42. Uredbe (EZ) br. 889/2008, pod određenim uvjetima i ako ekološki uzgojene mlade kokoši nisu raspoložive, do 31. prosinca 2018. dopušta se dovođenje neekološki uzgojenih mladih kokoši za dobivanje jaja, starosti od najviše 18 tjedana, na jedinicu za ekološki uzgojene životinje. |
(5) |
Na tržištu Unije ne proizvodi se dovoljno ekološki uzgojenih mladih kokoši za dobivanje jaja niti je njihova kvaliteta dostatna za ispunjivanje potreba poljoprivrednika koji se bave uzgojem nesilica. Kako bi se omogućilo više vremena za proizvodnju ekološki uzgojenih mladih kokoši za dobivanje jaja i utvrdila detaljna pravila za proizvodnju ekološki uzgojenih mladih kokoši, razdoblje primjene pravila proizvodnje u iznimnim slučajevima za neekološki uzgojene mlade kokoši za dobivanje jaja, starosti od najviše 18 tjedana, trebalo bi produljiti do 31. prosinca 2020. |
(6) |
Člankom 43. Uredbe (EZ) br. 889/2008 dopušta se upotreba najviše 5 % neekološkog proteinskog krmiva za svinje i perad u razdoblju od 12 mjeseci za kalendarsku godinu 2018. |
(7) |
Na tržištu Unije nije dostupna opskrba proteinom iz ekološkog uzgoja dovoljne kvalitete ni u dovoljnoj količini potrebnoj za ispunjivanje prehrambenih potreba svinja i peradi uzgojenih na ekološkim poljoprivrednim gospodarstvima. Proizvodnja proteinskih usjeva iz ekološkog uzgoja i dalje zaostaje za potražnjom. Stoga je primjereno produljiti razdoblje u kojem je dopuštena upotreba ograničenog udjela neekološkog proteinskog krmiva za svinje i perad do 31. prosinca 2020. |
(8) |
Člankom 30. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007 predviđena je razmjena informacija u vezi s nepravilnostima ili povredama koje utječu na ekološki status proizvoda. Iskustvo pokazuje da je potrebno poboljšati postojeća sredstva razmjene informacija u slučaju da država članica ustanovi nepravilnosti ili povrede u pogledu proizvoda koji dolazi iz te države članice. Kako bi se povećala učinkovitost i djelotvornost, ta bi se razmjena trebala odvijati putem sustava iz članka 94. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 889/2008. |
(9) |
U skladu s postupkom iz članka 16. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 nekoliko država članica dostavilo je drugim državama članicama i Komisiji dokumentaciju o određenim tvarima u cilju njihova odobrenja i uvrštenja u priloge I., II. i VIII.a Uredbi (EZ) br. 889/2008. Tu su dokumentaciju ocijenile stručna skupina za tehničko savjetovanje o ekološkoj proizvodnji (EGTOP) i Komisija. |
(10) |
U svojim preporukama u vezi s gnojivima (5) EGTOP je među ostalim zaključio da su tvari „industrijsko vapno iz proizvodnje šećera” na bazi šećerne trske i „ksilit” u skladu s ciljevima i načelima ekološke proizvodnje. Stoga bi navedene tvari trebalo uvrstiti u Prilog I. Uredbi (EZ) br. 889/2008. |
(11) |
U svojim preporukama u vezi sa sredstvima za zaštitu bilja (6) EGTOP je među ostalim zaključio da su tvari „Allium sativum (ekstrakt češnjaka)”, „COS-OGA”, „Salix spp. Cortex (odnosno ekstrakt kore vrbe)” i „natrijev hidrogenkarbonat” u skladu s ciljevima i načelima ekološke proizvodnje. Stoga bi navedene tvari trebalo uvrstiti u Prilog II. Uredbi (EZ) br. 889/2008. |
(12) |
U svojim preporukama u vezi s proizvodima i tvarima koje se upotrebljavaju u ekološkim proizvodima ili se u njih dodavaju tijekom određenih faza proizvodnog procesa i kao vrsta obrade u skladu s Prilogom I.A Uredbi Komisije (EZ) br. 606/2009 (7) u sektoru vina (8) EGTOP je među ostalim zaključio da su tvari „krumpirove bjelančevine”, „ekstrakt proteina kvasca” i „hitozan dobiven iz gljive Aspergillus niger” radi bistrenja (točka 10. Priloga I.A Uredbi (EZ) br. 606/2009), „inaktivirani kvasac, autolizati kvasca i ljuske” radi dodavanja (točka 15. tog priloga) te „manoproteini kvasca” i „hitozan dobiven iz gljive Aspergillus niger” radi upotrebe (točke 6., 35. i 44. tog priloga) u skladu s ciljevima i načelima ekološke proizvodnje. Stoga bi navedene tvari trebalo uvrstiti u Prilog VIII.a Uredbi (EZ) br. 889/2008. |
(13) |
U svojim preporukama u vezi s proizvodima za čišćenje i dezinfekciju (9) EGTOP je među ostalim zaključio da bi natrijev hidroksid također trebao biti dostupan za ekološko pčelarstvo. |
(14) |
Uredbu (EZ) br. 889/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(15) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 889/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 25. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Za potrebe čišćenja i dezinfekcije okvira, košnica i saća može se upotrebljavati natrijev hidroksid. Za potrebe zaštite okvira, košnica i saća, posebno od štetočina, dopuštena su samo sredstva protiv glodavaca (koja se stavljaju u klopke) i odgovarajući proizvodi navedeni u Prilogu II.” |
2. |
U članku 25.l stavku 3. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
U članku 27. stavku 1. točka (f) zamjenjuje se sljedećim:
(*1) Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009 (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.)." (*2) Direktiva Komisije 2006/125/EZ od 5. prosinca 2006. o prerađenoj hrani na bazi žitarica i hrani za dojenčad i malu djecu (SL L 339, 6.12.2006., str. 16.)." (*3) Direktiva Komisije 2006/141/EZ od 22. prosinca 2006. o početnoj i prijelaznoj hrani za dojenčad i izmjeni Direktive 1999/21/EZ (SL L 401, 30.12.2006., str. 1.).”" |
4. |
U članku 42. točki (b) datum „31. prosinca 2018.” zamjenjuje se datumom „31. prosinca 2020.” |
5. |
U članku 43. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Najveći postotak neekološkog proteinskog krmiva odobrenog za razdoblje od 12 mjeseci za te vrste iznosi 5 % za kalendarske godine 2018., 2019. i 2020.” |
6. |
U članku 92.a umeće se sljedeći stavak 1.a: „1.a Ako država članica ustanovi nepravilnosti ili povrede povezane s primjenom ove Uredbe u pogledu proizvoda koji dolazi iz te države članice i koji nosi oznake iz glave IV. Uredbe (EZ) br. 834/2007 i glave III. ove Uredbe ili Priloga XI. ovoj Uredbi te ako te nepravilnosti ili povrede utječu na jednu ili više drugih država članica, bez odlaganja obavješćuje predmetnu državu članicu ili predmetne države članice, ostale države članice i Komisiju putem sustava iz članka 94. stavka 1. ove Uredbe.” |
7. |
Prilog I. zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu I. ovoj Uredbi. |
8. |
Prilog II. zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu II. ovoj Uredbi. |
9. |
Prilog VIII.a zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu III. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. listopada 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18.9.2008., str. 1.).
(3) Presuda Suda Europske unije od 5. studenoga 2015., C-137/13, ECLI:EU:C:2014:2335.
(4) Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).
(5) Završno izvješće o gnojivima (II.): https://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports_en.
(6) Završno izvješće o zaštiti bilja (III.): https://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports_en.
(7) Uredba Komisije (EZ) br. 606/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 u pogledu kategorija proizvoda od vinove loze, enoloških postupaka i primjenjivih ograničenja (SL L 193, 24.7.2009., str. 1.).
(8) Završno izvješće o vinu: https://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports_en.
(9) Završno izvješće o čišćenju i dezinfekciji: https://ec.europa.eu/agriculture/organic/sites/orgfarming/files/docs/body/final_report_egtop_on_cleaning_disinfection_en.pdf
PRILOG I.
PRILOG I.
Gnojiva, poboljšivači tla i nutrijenti iz članka 3. stavka 1. i članka 6.d stavka 2.
Napomena:
A |
: |
odobreno na temelju Uredbe (EEZ) br. 2092/91 i preneseno člankom 16. stavkom 3. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 834/2007 |
B |
: |
odobreno na temelju Uredbe (EZ) br. 834/2007 |
Odobrenje |
Naziv Složeni proizvodi ili proizvodi koji sadržavaju samo materijale navedene u nastavku: |
Opis, zahtjevi u pogledu sastava, uvjeti upotrebe |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Stajski gnoj |
Proizvod koji sadržava mješavinu životinjskog izmeta i biljne tvari (stelja za životinje) Zabranjeno ako potječe iz industrijskog poljoprivrednog uzgoja |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Osušeni stajski gnoj i dehidrirani gnoj peradi |
Zabranjeno ako potječe iz industrijskog poljoprivrednog uzgoja |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kompostirani životinjski izmet, uključujući gnoj peradi i kompostirani stajski gnoj |
Zabranjeno ako potječe iz industrijskog poljoprivrednog uzgoja |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Tekući životinjski izmet |
Primjena nakon kontrolirane fermentacije i/ili odgovarajućeg razrjeđivanja Zabranjeno ako potječe iz industrijskog poljoprivrednog uzgoja |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Kompostirana ili fermentirana mješavina kućnog otpada |
Proizvod dobiven iz kućnog otpada odvojenog na izvoru, a koji je podvrgnut kompostiranju ili anaerobnoj fermentaciji za dobivanje bioplina Samo biljni i životinjski kućni otpad Samo kada se proizvodi u zatvorenom i nadziranom sustavu prikupljanja koji prihvaća država članica Najviše koncentracije u mg/kg suhe tvari: kadmij: 0,7; bakar: 70; nikal: 25; olovo: 45; cink: 200; živa: 0,4; krom (ukupno): 70; krom (VI): ne može se utvrditi |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Treset |
Primjena ograničena na vrtlarstvo (povrtlarstvo, uzgoj cvijeća, uzgoj drveća, uzgoj sadnica) |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Otpad od uzgoja gljiva |
Početni sastav supstrata ograničava se na proizvode iz ovog Priloga |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Izmet glista (vermikompost) i insekata |
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Guano |
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kompostirana ili fermentirana mješavina biljne tvari |
Proizvod koji se dobiva od mješavina biljne tvari koja je podvrgnuta kompostiranju ili anaerobnoj fermentaciji za dobivanje bioplina |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Digestat bioplina koji sadržava životinjske nusproizvode nad kojima je provedena kodigestija sa sirovinama biljnog ili životinjskog podrijetla, kako je navedeno u ovom Prilogu |
Životinjski nusproizvodi (uključujući nusproizvode divljih životinja) kategorije 3. i sadržaj probavnog trakta kategorije 2. (kategorije 2. i 3., kako su definirane Uredbom (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1) ne smiju potjecati iz industrijskog poljoprivrednog uzgoja. Postupci moraju biti u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 142/2011 (2). Ne smiju se primjenjivati na jestive dijelove biljke |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Proizvodi ili nusproizvodi životinjskog podrijetla navedeni u nastavku:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Proizvodi i nusproizvodi biljnog podrijetla za gnojiva |
Primjeri: brašno iz pogače uljnih sjemenki, ljuske kakaa, ostaci kod dobivanja slada |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Hidrolizirane bjelančevine biljnog podrijetla |
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Morske alge i proizvodi iz morskih algi |
Ako se dobivaju izravno:
|
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Piljevina i iver |
Drvo koje nije kemijski tretirano nakon sječe |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kompostirana kora drveća |
Drvo koje nije kemijski tretirano nakon sječe |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Drveni pepeo |
Od drva koje nije kemijski tretirano nakon sječe |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Meki mljeveni sirovi fosfat |
Proizvod kako je naveden u točki 7. Priloga I.A.2. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (3) o gnojivima Sadržaj kadmija manji od ili jednak 90 mg/kg P205 |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Aluminij kalcijev fosfat |
Proizvod kako je naveden u točki 6. Priloga I.A.2. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 Sadržaj kadmija manji od ili jednak 90 mg/kg P205 Primjena ograničena na bazična tla (pH > 7,5). |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Bazična šljaka |
Proizvodi navedeni u točki 1. Priloga I.A.2. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Sirova kalijeva sol ili kainit |
Proizvodi navedeni u točki 1. Priloga I.A.3. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kalijev sulfat, koji može sadržavati magnezijevu sol |
Proizvod dobiven od sirove kalijeve soli postupkom fizičke ekstrakcije, koji može sadržavati magnezijeve soli |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Ostaci žitarica u proizvodnji alkohola i ekstrakt takvih ostataka |
Ostaci žitarica u proizvodnji alkohola s amonijakom isključeni su |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kalcijev karbonat (kreda, lapor, mljeveni vapnenac, bretonski ameliorant (maerl), fosfatna kreda) |
Samo prirodnog podrijetla |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Magnezij i kalcijev karbonat |
Samo prirodnog podrijetla npr. magnezijeva kreda, mljeveni magnezij, vapnenac |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Magnezijev sulfat (kiezerit) |
Samo prirodnog podrijetla |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Otopina kalcijevog klorida |
Tretiranje listova stabla jabuke, nakon utvrđivanja nedostatka kalcija |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kalcijev sulfat (gips) |
Proizvod kako je naveden u točki 1. Priloga I.D. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 Samo prirodnog podrijetla |
||||||||||||||||||||||||||||
A, B |
Industrijsko vapno iz proizvodnje šećera |
Nusproizvod proizvodnje šećera od šećerne repe i šećerne trske |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Industrijsko vapno od proizvodnje soli u vakuumu |
Nusproizvod proizvodnje soli u vakuumu od rasola iz planina |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Elementarni sumpor |
Proizvodi opisani u Prilogu I.D.3. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Elementi u tragovima |
Neekološki mikronutrijenti navedeni u dijelu E Priloga I. Uredbi (EZ) br. 2003/2003 |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Natrijev klorid |
Samo sol iz rudnika |
||||||||||||||||||||||||||||
A |
Kameno brašno i gline |
|
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Leonardit (sirovi organski sediment s visokim udjelom huminske kiseline) |
Samo ako je dobiven kao nusproizvod rudarskih aktivnosti |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Ksilit |
Samo ako je dobiven kao nusproizvod rudarskih aktivnosti (npr. nusproizvod vađenja mrkog ugljena) |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Hitin (polisaharid dobiven od ljuske rakova) |
Samo ako je dobiven kao proizvod održivog ribarstva, kako je definirano u članku 3. točki (e) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2371/2002 (4), ili ekološke akvakulture |
||||||||||||||||||||||||||||
B |
Organski bogati sediment podrijetlom iz slatkih voda nastao u uvjetima bez prisutnosti kisika (npr. sapropel) |
Samo organski sedimenti koji su nusproizvodi upravljanja slatkim vodama ili koji su ekstrahirani iz područja na kojima se prethodno nalazila slatka voda. Ekstrakcija bi se, prema potrebi, trebala provoditi na način da prouzroči najmanji mogući učinak na vodni sustav Samo sedimenti koji potječu iz izvora koji nisu zagađeni pesticidima, postojanim organskim onečišćujućim tvarima i tvarima sličnima benzinu Najviše koncentracije u mg/kg suhe tvari: kadmij: 0,7; bakar: 70; nikal: 25; olovo: 45; cink: 200; živa: 0,4; krom (ukupno): 70; krom (VI): ne može se utvrditi |
(1) Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).
(2) Uredba Komisije (EU) br. 142/2011 od 25. veljače 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i o provedbi Direktive Vijeća 97/78/EZ u pogledu određenih uzoraka i predmeta koji su oslobođeni veterinarskih pregleda na granici na temelju te Direktive (SL L 54, 26.2.2011., str. 1.).
(3) SL L 304, 21.11.2003., str. 1.
(4) Uredba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru Zajedničke ribarstvene politike (SL L 358, 31.12.2002., str. 59.).
PRILOG II.
PRILOG II.
Pesticidi – sredstva za zaštitu bilja iz članka 5. stavka 1.
Sve tvari navedene u ovom prilogu moraju biti u skladu barem s uvjetima upotrebe navedenima u Prilogu Provedbenoj Uredbi (EU) br. 540/2011 (1). Stroži uvjeti upotrebe za ekološku proizvodnju navedeni su u drugom stupcu svake tablice.
1. Tvari biljnog ili životinjskog podrijetla
Naziv |
Opis, zahtjevi u pogledu sastava, uvjeti upotrebe |
Allium sativum (ekstrakt češnjaka) |
|
Azadirahtin izlučen iz Azadirachta indica (stablo nim) |
|
Osnovne tvari (uključujući: lecitine, saharozu, fruktozu, ocat, sirutku, hitozan hidroklorid (2), Equisetum arvense itd.) |
Samo one osnovne tvari kako su definirane u članku 23. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 (3) koje su hrana kako je definirana u članku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i biljnog su ili životinjskog podrijetla Tvari koje se ne smiju upotrebljavati kao herbicidi, nego samo za suzbijanje štetočina i bolesti. |
Pčelinji vosak |
Samo kao sredstvo za obrezivanje/zaštitno sredstvo za rane |
COS-OGA |
|
Hidrolizirane bjelančevine osim želatine |
|
Laminarin |
Kelp se mora uzgajati ekološki u skladu s člankom 6.d ili brati na održivi način u skladu s člankom 6.c |
Feromoni |
Samo u klopkama i raspršivačima. |
Biljna ulja |
Sve upotrebe odobrene, osim kao herbicid. |
Piretrini izlučeni od Chrysanthemum cinerariaefolium |
|
Piretroidi (samo deltametrin ili lambdacihalotrin) |
Samo u klopkama s posebnim atraktantima; samo protiv Bactrocera oleae i Ceratitis capitata Wied |
Kvasija izlučena od Quassia amara |
Samo kao insekticid, repelent |
Repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/ovčja mast |
Samo na nejestivim dijelovima biljaka i ako biljne sirovine nisu namijenjene prehrani ovaca ili koza |
Salix spp. Cortex (odnosno ekstrakt kore vrbe) |
|
2. Mikroorganizmi ili tvari koje proizvode mikroorganizmi
Naziv |
Opis, zahtjevi u pogledu sastava, uvjeti upotrebe |
Mikroorganizmi |
Ne potječu od GMO-a |
Spinosad |
|
3. Tvari koje nisu spomenute u odjeljcima 1. i 2.
Naziv |
Opis, zahtjevi u pogledu sastava, uvjeti ili ograničenja upotrebe |
Aluminijev silikat (kaolin) |
|
Kalcijev hidroksid |
Kada se upotrebljava kao fungicid, samo za stabla voćki, uključujući rasadnike, za suzbijanje Nectria galligena. |
Ugljični dioksid |
|
Spojevi bakra u obliku bakrenog hidroksida, bakrenog oksiklorida, bakrenog oksida, bordoške juhe i trivalentnog bakrenog sulfata |
Do 6 kg bakra po hektaru godišnje. Za višegodišnje kulture države članice mogu, odstupajući od prethodnog stavka, propisati da se može prekoračiti granica bakra od 6 kg u određenoj godini pod uvjetom da prosječna količina koja se koristi tijekom petogodišnjeg razdoblja, uključujući spomenutu godinu i četiri prethodne godine, ne prelazi 6 kg. |
Diamonijev fosfat |
Samo kao atraktant u klopkama |
Etilen |
Dopušten za upotrebu samo u zatvorenom prostoru kao regulator rasta biljke. Dopušten je samo za profesionalnu upotrebu. |
Masne kiseline |
Sve upotrebe odobrene, osim kao herbicid. |
Željezni fosfat (željezo (III) ortofosfat) |
Pripravci koji se razmazuju po površini između uzgojenih biljaka |
Kieselgur (diatomejska zemlja) |
|
Sumporno vapno (kalcijev polisulfid) |
|
Parafinsko ulje |
|
Kalijev i natrijev hidrogen karbonat (također poznat kao kalijev/natrijev bikarbonat) |
|
Kvarcni pijesak |
|
Sumpor |
|
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, 11.6.2011., str. 1.).
(2) Dobiven kao proizvod održivog ribarstva ili ekološke akvakulture
(3) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 309, 24.11.2009., str. 1.).
PRILOG III.
PRILOG VIII.a
Proizvodi i tvari odobreni za primjenu ili dodavanje u ekološkoj proizvodnji u sektoru vina prema članku 29.c
Vrsta obrade u skladu s Prilogom I.A Uredbi (EZ) br. 606/2009 |
Naziv proizvoda ili tvari |
Posebni uvjeti, restrikcije u okviru ograničenja i uvjeta navedenih u Uredbi (EZ) br. 1234/2007 i Uredbi (EZ) br. 606/2009 |
||||||||||||||||||||||||||
Točka 1.: Primjena za prozračivanje ili obogaćivanje kisikom |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 3.: Centrifugiranje i filtriranje |
|
Primjena samo kao inertni agens filtriranja |
||||||||||||||||||||||||||
Točka 4.: Primjena s ciljem stvaranja inertne atmosfere i za rukovanje proizvodom zaštićenim od zraka |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točke 5., 15. i 21.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 6.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 7.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 9.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 10.: Bistrenje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 12.: Primjena u svrhu acidifikacije |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 13.: Primjena u svrhu deacidifikacije |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 14.: Dodavanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 17.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 19.: Dodavanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 22.: Primjena za prozračivanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 23.: Dodavanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 24.: Dodavanje u svrhu stabilizacije vina |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 25.: Dodavanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 27.: Dodavanje |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 28.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 30.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 31.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 31.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 35.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 38.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 39.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 44.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Točka 51.: Primjena |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Vrsta obrade u skladu s dijelom A točkom 2. podtočkom (b) Priloga III. Uredbi (EZ) br. 606/2009 |
|
Samo za ‚vino generoso’ ili ‚vino generoso de licor’ |
(1) Za pojedine sojeve kvasca: ako su na raspolaganju, dobiveni od ekoloških sirovina.
(2) Dobiveno od ekoloških sirovina, ako su na raspolaganju.