|
28.3.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 84/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2018/511
od 23. ožujka 2018.
o izmjeni Uredbe (EU) 2018/120 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2018/120 (1) utvrđene su ribolovne mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije. |
|
(2) |
Određene oznake za izvješćivanje trebalo bi izmijeniti kako bi se omogućilo pravilno prijavljivanje ulova. Trebalo bi ispraviti određena upućivanja u bilješkama i njihov tekst. |
|
(3) |
U Uredbi (EU) 2018/120 ukupni dopušteni ulov (TAC) za hujicu u zonama ICES-a 2a i 3a te na potpodručju ICES-a 4 utvrđen je na nulu. Hujica je vrsta koja kratko živi i za koju su relevantni znanstveni savjeti dostupni u drugoj polovici veljače, a ribolovne aktivnosti počinju već u travnju. |
|
(4) |
Ograničenja ulova za hujicu u zonama ICES-a 2a i 3a te na potpodručju ICES-a 4 sada bi trebalo izmijeniti u skladu s najnovijim znanstvenim savjetima Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES), koji su objavljeni 23. veljače 2018. |
|
(5) |
Za potrebe ribolova hujice zone ICES-a 2a i 3a i potpodručje ICES-a 4 na temelju znanstvenih savjeta dijele se na područja upravljanja. Područje upravljanja 3r najvećim se dijelom nalazi u norveškim vodama. Međutim, to područje upravljanja obuhvaća i vode Unije, a neka važna ribolovna područja podijeljena su između područja upravljanja 2r i 3r. U savjetima ICES-a navedeno je da se u prosjeku 8 % ulova na području upravljanja 3r ulovi u vodama Unije. U skladu s tim savjetima trebalo bi utvrditi ograničenja ulova za vode Unije u području upravljanja 3r. |
|
(6) |
Trebalo bi izmijeniti TAC za bakalar na potpodručju 1 i u zoni 2b ICES-a kako bi se njime ispravno odrazile ribolovne mogućnosti za plovila Unije u tome području. |
|
(7) |
Najveći mogući broj plovila s parangalom koja mogu dobiti odobrenje za ribolov, zadržavanje na plovilu, pretovar, prijevoz ili iskrcavanje plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru, a koji je dopušten za Maltu u području primjene Konvencije ICCAT-a, trebalo bi izmijeniti kako bi se uvažio povećani broj plovila s takvim odobrenjem. |
|
(8) |
Uredbu (EU) 2018/120 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(9) |
Ograničenja ulova predviđena Uredbom (EU) 2018/120 primjenjuju se od 1. siječnja 2018. Stoga bi se i odredbe uvedene ovom Uredbom koje se odnose na ograničenja ulova trebale primjenjivati od tog datuma. Takvom retroaktivnom primjenom ne dovode se u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštite opravdanih očekivanja jer dotične ribolovne mogućnosti još nisu iscrpljene, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I.A, I.B i IV. Uredbi (EU) 2018/120 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
E. ZAHARIEVA
(1) Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.).
PRILOG
1.
Prilog I.A mijenja se kako slijedi:|
(a) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za hujicu i povezane usputne ulove u vodama Unije u zonama 2a, 3a i 4 zamjenjuje se sljedećom tablicom:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za velikog srebrnjaka u vodama Unije u zonama 3a i 4 zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za kljovana u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za kljovana u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 5, 6 i 7 zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(e) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za koljaka u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(f) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za oslića u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
|||||||||||||||||||||||||
|
(g) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za ugoticu pučinku u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(h) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za manjića morskog u vodama Unije i međunarodnim vodama u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za manjića u vodama Unije u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(j) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za manjića u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 zamjenjuje se sljedećom:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(k) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za škampa u zoni 3a zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(l) |
ne odnosi se na verziju na hrvatskom jeziku; |
|
(m) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za list obični u vodama Unije u zoni 3a, podzonama 22–24, zamjenjuje se sljedećom:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(n) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za šaruna i povezane usputne ulove u vodama Unije u zonama 4b, 4c i 7d zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.
Prilog I.B mijenja se kako slijedi:|
(a) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za bakalar u zonama 1 i 2b zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
tablica s ribolovnim mogućnostima za škarpinu (pelagijsku) u grenlandskim vodama u zoni NAFO-a 1F i grenlandskim vodama u zonama 5, 12 i 14 zamjenjuje se sljedećom:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.
U Prilogu IV. točki 4. tablica A zamjenjuje se sljedećim:„Tablica A.
|
Broj ribarskih plovila (31) |
|||||||
|
|
Cipar (32) |
Grčka (33) |
Hrvatska |
Italija |
Francuska |
Španjolska |
Malta (34) |
|
Plovila s okružujućim mrežama plivaricama |
1 |
1 |
16 |
12 |
20 |
6 |
1 |
|
Plovila s parangalom |
20 (35) |
0 |
0 |
30 |
8 |
31 |
54 |
|
Brodovi s mamcima |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
60 |
0 |
|
Brodovi s ručnim povrazima |
0 |
0 |
12 |
0 |
33 (36) |
2 |
0 |
|
Koćarice |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
|
Ostala plovila za mali ribolov (37) |
0 |
42 |
0 |
0 |
118 |
184 |
0 |
(1) Isključujući vode unutar šest nautičkih milja od polaznih crta Ujedinjene Kraljevine kod Shetlandskih otoka i otoka Fair Isle i Foula.
(2) Do 2 % kvote može se sastojati od usputnih ulova pišmolja i skuše (OT1/*2A3A4). Usputni ulovi pišmolja i skuše oduzeti od kvote na temelju ove odredbe i usputni ulovi vrsta oduzeti od kvote na temelju članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 zajedno ne smiju premašivati 9 % kvote.
(3) Na području upravljanja 2r TAC se smije loviti samo kao TAC za praćenje s posebnim protokolom za uzorkovanje za taj ribolov.”
(4) Samo za usputne ulove. Unutar te kvote nije dopušten usmjereni ribolov.
(5) Lovi se u vodama Unije u zonama 2a, 4, 5b, 6 i 7 (USK/*24X7C).
(6) Posebni uvjet: od čega je dopušten slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu, u bilo kojem trenutku, u zonama 5b, 6 i 7. Međutim, taj se postotak smije premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u zonama 5b, 6 i 7 ne premašuje iznos u tonama u nastavku (OTH/*5B67-): 3 000. Usputni ulov bakalara u zoni 6a na temelju ove odredbe ne smije premašivati 5 %.
(7) Uključujući manjića. Sljedeće kvote za Norvešku smiju se loviti samo parangalima u zonama 5b, 6 i 7:
|
Manjić (LIN/*5B67-) |
7 500 |
|
Kljovan (USK/*5B67-) |
2 923 |
(8) Kvote kljovana i manjića za Norvešku zamjenjive su do sljedećeg iznosa, u tonama: 2 000.”
(9) Tu je kvotu moguće prenijeti na vode Unije u zonama 2a i 4. Međutim, o tom se prijenosu mora unaprijed obavijestiti Komisiju.
(10) Unutar sljedećega ukupnog TAC-a za sjeverni stok oslića: 111 785.”
(11) Posebni uvjet: unutar ukupne količine za pristup od 21 500 tona za Uniju, države članice smiju izloviti do sljedećeg postotka svojih kvota u vodama Farskih otoka (WHB/*05-F.): 9,2 %
(12) Tu je kvotu moguće prenijeti na zone 8c, 9 i 10; vode Unije na području CECAF-a 34.1.1. Međutim, o tom se prijenosu mora unaprijed obavijestiti Komisiju.
(13) Posebni uvjet: iz kvota EU-a u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) i u zonama 8c, 9 i 10; vode Unije na području CECAF-a 34.1.1 (WHB/*NZJM2), sljedeću količinu smije se izloviti u Norveškoj gospodarskoj zoni ili u ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen: 227 975.”
(14) Posebni uvjet: najviše 15 % te kvote smije se izloviti u vodama Unije u zoni 4 (LIN/*04-C.).
(15) Poseban uvjet: od čega je dopušten slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu, u bilo kojem trenutku, u zonama 5b, 6 i 7. Međutim, taj se postotak smije premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u zonama 5b, 6 i 7 ne smije premašiti sljedeći iznos u tonama (OTH/*6X14.): 3 000. Usputni ulov bakalara u zoni 6a na temelju ove odredbe ne smije premašivati 5 %.
(16) Uključujući kljovana. Kvote za Norvešku smiju se loviti samo parangalima u zonama 5b, 6 i 7 te iznose:
|
Manjić (LIN/*5B67-) |
7 500 |
|
Kljovan (USK/*5B67-) |
2 923 |
(17) Kvote manjića i kljovana za Norvešku zamjenjive su do sljedećeg iznosa, u tonama: 2 000.
(18) Uključujući kljovana. Lovi se u zonama 6b i 6a sjeverno od 56° 30′ S (LIN/*6BAN.).
(19) Poseban uvjet: od čega je dopušten slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 20 % po brodu, u bilo kojem trenutku, u zonama 6a i 6b. Međutim, taj se postotak smije premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupni slučajni ulov drugih vrsta u zonama 6a i 6b ne smije premašiti sljedeći iznos u tonama (OTH/*6AB.): 75.”
(20) Kvota se smije loviti samo u vodama Unije u zoni 3a, podzonama 22–24.”
(21) Do 5 % kvote može se sastojati od usputnih ulova kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše (OTH/*4BC7D). Usputni ulovi kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše oduzeti od kvote na temelju ove odredbe i usputni ulovi vrsta oduzeti od kvote na temelju članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 zajedno ne smiju premašivati 9 % kvote.
(22) Posebni uvjet: do 5 % te kvote izlovljene u zoni 7d može se smatrati ulovom u okviru kvote koja se odnosi na sljedeću zonu: vode Unije u zonama 2a, 4a, 6, 7a – c,7e – k, 8a, 8b, 8d i 8e; vode Unije i međunarodne vode u zoni 5b; međunarodne vode u zonama 12 i 14 (JAX/*2 A-14).
(23) Smije se loviti u vodama Unije u zoni 4a, no ne u vodama Unije u zoni 7d (JAX/*04-C.).”
(24) Uz iznimku Njemačke, Španjolske, Francuske, Poljske, Portugala i Ujedinjene Kraljevine.
(25) Dodjelom stoka bakalara dostupnog Uniji u zoni Svalbarda i Medvjeđeg otoka i povezanim usputnim ulovima koljaka ne dovode se u pitanje prava i obveze koje proizlaze iz Ugovora iz Pariza iz 1920.
(26) Usputni ulovi koljaka mogu činiti do 14 % po izvlačenju. Količine usputnog ulova koljaka pribrajaju se kvoti za bakalar.”
(27) Smije se loviti samo od 10. svibnja do 31. prosinca.
(28) Smije se loviti samo u grenlandskim vodama unutar područja očuvanja škarpine omeđenog crtama koje spajaju sljedeće koordinate:
|
Točka |
Geografska širina |
Geografska dužina |
|
1 |
64° 45′ S |
28° 30′ Z |
|
2 |
62° 50′ S |
25° 45′ Z |
|
3 |
61° 55′ S |
26° 45′ Z |
|
4 |
61° 00′ S |
26° 30′ Z |
|
5 |
59° 00′ S |
30° 00′ Z |
|
6 |
59° 00′ S |
34° 00′ Z |
|
7 |
61° 30′ S |
34° 00′ Z |
|
8 |
62° 50′ S |
36° 00′ Z |
|
9 |
64° 45′ S |
28° 30′ Z |
(29) Posebni uvjet: ova se kvota također smije loviti u međunarodnim vodama navedenog područja za očuvanje škarpine (RED/*5-14P).
(30) Smije se loviti samo u grenlandskim vodama u zonama 5 i 14 (RED/*514GN).”
(31) Brojke prikazane u odjeljcima 1., 2. i 3. mogu se smanjiti kako bi se uskladile s međunarodnim obvezama Unije.
(32) Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom ili jednim malim plovilom s okružujućim mrežama plivaricama i najviše trima plovilima s parangalom.
(33) Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom ili jednim malim plovilom s okružujućim mrežama plivaricama i trima drugim plovilima za mali ribolov.
(34) Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.
(35) Višenamjenska plovila koja rabe više ribolovnih alata.
(36) Plovila s povrazom koja obavljaju ribolov u Atlantiku.
(37) Višenamjenska plovila koja rabe više ribolovnih alata (parangal, ručni povraz, povlačni povraz).”