6.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 32/48


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/175

оd 2. veljače 2018.

o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića (1), a posebno njezin članak 26.,

budući da:

(1)

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 navodi se da prodajni naziv za jaka alkoholna pića iz kategorije 9. Rakija od voća treba biti „rakija”, te da iza njega slijedi naziv upotrijebljenog voća, bobica ili povrća. Međutim, na nekim službenim jezicima ti prodajni nazivi obično sadržavaju naziv voća s nastavkom. Stoga bi navođenje prodajnog naziva koji se sastoji od naziva voća s nastavkom trebalo dopustiti za rakije od voća koje se tako označavaju na tim službenim jezicima.

(2)

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 u specifikacijama za proizvode iz kategorije 10. Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina nije jasno naznačeno da je za proizvodnju rakije iz ove kategorije moguća zajednička destilacija jabučnog i kruškovog vina. No u nekim se slučajevima rakija tradicionalno dobiva zajedničkom destilacijom jabučnog i kruškovog vina. Definiciju te kategorije jakih alkoholnih pića trebalo bi stoga izmijeniti tako da se jasno dopusti mogućnost zajedničke destilacije jabučnog i kruškovog vina, kada je to tradicionalni način proizvodnje. Za te je slučajeve potrebno utvrditi i pravila o odgovarajućem prodajnom nazivu. Kako se poslovnim subjektima ne bi stvarale poteškoće, primjereno je utvrditi i prijelaznu odredbu o prodajnim nazivima jakih alkoholnih pića proizvedenih prije stupanja na snagu ove Uredbe.

(3)

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(4)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za jaka alkoholna pića,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 mijenja se kako slijedi:

1.

Točka (f) u kategoriji 9. zamjenjuje se sljedećim:

„(f)

Prodajni naziv rakije od voća jest ‚rakija’, a iza njega navodi se naziv voća, bobica ili povrća, kao što su: rakija od trešnje/višnje, koja se može nazivati i kirsch, rakija od šljive, koja se može nazivati i šljivovica, rakija od šljive mirabele, breskve, jabuke, kruške, marelice, smokve, agruma ili grožđa ili druge rakije od voća. Taj prodajni naziv na češkom, hrvatskom, grčkom, poljskom, slovačkom, slovenskom i rumunjskom jeziku može se sastojati od naziva voća s nastavkom.

Taj naziv može biti i wasser, uz navođenje naziva voća.

Riječ ‚rakija’ iza koje se navodi naziv voća može se zamijeniti nazivom voća samo kad je riječ o sljedećem voću:

mirabela (šljiva žutica) (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf.),

šljiva (Prunus domestica L.),

domaća šljiva (Prunus domestica L.),

planika (Arbutus unedo L.),

jabuka sorte zlatni delišes.

Ako postoji rizik da krajnji potrošač neće lako razumjeti neki od tih prodajnih naziva koji ne sadržavaju riječ ‚rakija’, označivanje i prezentiranje moraju sadržavati riječ ‚rakija’, koja se može dopuniti objašnjenjem.”.

2.

Kategorija 10 zamjenjuje se sljedećim:

„10.

Rakija od jabučnog vina, rakija od kruškovog vina i rakija od jabučnog i kruškovog vina

(a)

Rakija od jabučnog vina, rakija od kruškovog vina i rakija od jabučnog i kruškovog vina jaka su alkoholna pića koja zadovoljavaju sljedeće uvjete:

i.

proizvode se isključivo destilacijom jabučnog ili kruškovog vina na manje od 86 % vol. tako da destilat ima aromu i okus voća;

ii.

sadržavaju najviše 200 grama hlapljivih tvari po hektolitru preračunato na 100 % vol. alkohola;

iii.

sadržavaju najviše 1 000 grama metanola po hektolitru alkohola preračunato na 100 % vol.

Uvjetom iz podtočke i. ne isključuju se jaka alkoholna pića koja se dobivaju tradicionalnim postupcima proizvodnje u kojima je dopuštena zajednička destilacija jabučnog i kruškovog vina. Prodajni je naziv u oba slučaja ‚rakija od jabučnog i kruškovog vina’.

(b)

Alkoholna jakost rakije od jabučnog vina, rakije od kruškovog vina i rakije od jabučnog i kruškovog vina iznosi najmanje 37,5 % vol.

(c)

Ne dodaje se razrijeđeni ili nerazrijeđeni alkohol, kako je definirano u točki 5. Priloga I.

(d)

Rakija od jabučnog vina, rakija od kruškovog vina i rakija od jabučnog i kruškovog vina ne smiju se aromatizirati.

(e)

Rakija od jabučnog vina, rakija od kruškovog vina i rakija od jabučnog i kruškovog vina smiju sadržavati jedino dodani karamel kao sredstvo za prilagodbu boje.”.

Članak 2.

Jaka alkoholna pića iz kategorije 10. navedene u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 110/2008 i prodajni nazivi koji su u vrijeme stupanja na snagu ove Uredbe ispunjavali uvjete iz te Uredbe mogu se nastaviti stavljati na tržište do isteka zaliha.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. veljače 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 39, 13.2.2008., str. 16.