31.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 26/11


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/149

оd 15. studenoga 2017.

o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1238 u vezi sa zahtjevima u pogledu sastava i s osobinama kvalitete mlijeka i mliječnih proizvoda koji su prihvatljivi za javnu intervenciju i potpore za privatno skladištenje

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 19. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/1238 (2) utvrđuju se zahtjevi u pogledu sastava i osobine kvalitete mlijeka i mliječnih proizvoda koji su prihvatljivi za javnu intervenciju i potpore za privatno skladištenje.

(2)

Zbog tehničkih poboljšanja metodologije koja se upotrebljava u analizi i ocjenjivanju kvalitete mlijeka i mliječnih proizvoda te radi usklađivanja postojećih pravila Unije povezanih sa zahtjevima u pogledu higijene, potrebno je preispitati i ažurirati parametre zahtjeva u pogledu sastava i osobina kvalitete određenih mliječnih proizvoda prihvatljivih za javnu intervenciju i potpore za privatno skladištenje.

(3)

Priloge IV. i V. Delegiranoj uredbi (EU) 2016/1238 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi Delegiranoj uredbi (EU) 2016/1238 mijenjaju se kako slijedi:

(a)

dio II. Priloga IV. zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi;

(b)

dio II. Priloga V. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1238 od 18. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na javnu intervenciju i potpore za privatno skladištenje (SL L 206, 30.7.2016., str. 15.).


PRILOG I.

„DIO II.

Zahtjevi u pogledu sastava i osobine kvalitete

Maslac je čvrsta emulzija, uglavnom vrste voda-u-ulju, sa sljedećim osobinama u pogledu sastava i kvalitete:

Parametri

Sadržaj i osobine kvalitete

Masti

Najmanje 82 %

Voda

Najviše 16 %

Bezmasna suha tvar

Najviše 2 %

Kiselost masti

Najviše 1,2 mmol/100 g masti

Peroksidni broj

Najviše 0,3 meq kisika/1 000 g masti

Nemliječna mast

Ne može se otkriti analizom triglicerida

Senzorne osobine

Najmanje četiri od ukupno pet bodova za izgled, okus i gustoću”


PRILOG II.

„DIO II.

Zahtjevi u pogledu sastava i osobine kvalitete

Parametri

Sadržaj i osobine kvalitete

Bjelančevine

Najmanje 34,0 % u pogledu nemasne suhe tvari

Masti

Najviše 1,00 %

Voda

Najviše 3,5 %

Titracijska kiselost u ml decinormalne otopine natrijeva hidroksida

Najviše 19,5 ml

Laktati

Najviše 150 mg/100 g

Pokus na fosfatazu

Negativan, tj. nema više od 350 mU fosfatazne aktivnosti po litri rekonstituiranog mlijeka

Indeks netopivosti

Najviše 0,5 ml (24 °C)

Sagorjele čestice

Najviše 15,0 mg, tj. minimalno disk B

Mikroorganizmi

Najviše 40 000 CFU/g

Mlaćenica (1)

Nema je (2)

Sirutka dobivena sirištem (3)

Nema je

Sirutka dobivena kiselinom (3)

Nema je (4) ili najviše150 mg/100 g (5)

Okus i miris

Bez primjesa

Izgled

Bijele ili lagano žućkaste boje, bez nečistoća i obojanih čestica


(1)   ‚Mlaćenica’ znači nusproizvod u proizvodnji maslaca koji se dobiva nakon mlaćenja vrhnja i odvajanja krute masti.

(2)  Odsutnost mlaćenice može se utvrditi kontrolom na terenu u postrojenju za proizvodnju, koja se provodi bez prethodne najave najmanje jedanput tjedno, ili laboratorijskom analizom konačnog proizvoda, pri čemu se utvrdilo najviše 69,31 mg dipalmitoil-fosfatidiletanolamina po 100 g.

(3)   ‚Sirutka’ znači nusproizvod u proizvodnji sira ili kazeina dobiven djelovanjem kiselina, sirišta i/ili kemijsko-fizičkih procesa.

(4)  U slučaju provedbe kontrola na terenu.

(5)  U slučaju primjene norme ISO 8069.”