28.12.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 331/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/2068
od 29. studenoga 2018.
o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Kraljevine Maroka, njegova Protokola o provedbi i razmjene pisama koja je priložena Sporazumu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 22. svibnja 2006. donijelo Uredbu (EZ) br. 764/2006 (1) o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Kraljevine Maroka („Sporazum”). Sporazum je kasnije prešutno produljivan. |
(2) |
Zadnji protokol o provedbi Sporazuma i utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih u Sporazumu istekao je 14. srpnja 2018. |
(3) |
U svojoj presudi u predmetu C-266/16 (2), odgovarajući na zahtjev za prethodnu odluku o valjanosti i tumačenju Sporazuma i njegova Protokola o provedbi, Sud je utvrdio da se ni Sporazum ni njegov Protokol o provedbi ne primjenjuju na vode uz područje Zapadne Sahare. |
(4) |
Unija ne dovodi u pitanje ishod političkog procesa u pogledu konačnog statusa Zapadne Sahare koji se odvija pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda i opetovano je potvrdila svoju predanost rješavanju spora u Zapadnoj Sahari, području koje su Ujedinjeni narodi uvrstili na popis područja koja nemaju samoupravu, i kojim u velikoj mjeri upravlja Kraljevina Maroko. Unija u cijelosti podržava napore glavnog tajnika Ujedinjenih naroda i njegova osobnog izaslanika usmjerene na pružanje pomoći strankama kako bi se postiglo pravedno, trajno i obostrano prihvatljivo političko rješenje kojim će se omogućiti samoodređenje stanovnika Zapadne Sahare kao dio aranžmana koji su u skladu s ciljevima i načelima utvrđenima u Povelji Ujedinjenih naroda i ugrađeni su u rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda („RVSUN”), a posebno u RVSUN 2152 (2014), RVSUN 2218 (2015), RVSUN 2285 (2016), RVSUN 2351 (2017) i RVSUN 2414 (2018). |
(5) |
Flote Unije trebale bi moći nastaviti s ribolovnim aktivnostima kojima se bave od stupanja na snagu Sporazuma, a područje primjene Sporazuma trebalo bi utvrditi tako da uključuje vode uz područje Zapadne Sahare. Osim toga, nastavljanje partnerstva u ribarstvu izuzetno je bitno kako bi to područje i dalje ostvarivalo korist od sektorske potpore predviđene u okviru Sporazuma, uz poštovanje prava Unije i međunarodnog prava, među ostalim ljudskih prava, te u korist dotičnog stanovništva. |
(6) |
U tu svrhu Vijeće je 16. travnja 2018. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s Kraljevinom Marokom s ciljem izmjene Sporazuma i postizanja dogovora o novom Protokolu o provedbi. Nakon tih pregovora, 24. srpnja 2018. parafirani su novi Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Kraljevine Maroka („Sporazum o ribarstvu”), kao i njegov novi Protokol o provedbi, uključujući Prilog i dodatke tom protokolu, te razmjena pisama koja je priložena uz Sporazum o ribarstvu i koja je sastavni dio Sporazuma o ribarstvu. |
(7) |
Cilj je Sporazuma o ribarstvu Uniji i Kraljevini Maroku omogućiti tješnju suradnju u promicanju politike održivog ribarstva i odgovornog iskorištavanja ribolovnih resursa u ribolovnoj zoni utvrđenoj u Sporazumu o ribarstvu te podržavanju nastojanja Kraljevine Maroka za razvoj sektora ribarstva i plavoga gospodarstva. Sporazumom o ribarstvu se stoga doprinosi ostvarenju ciljeva Unije na temelju članka 21. Ugovora o Europskoj uniji. |
(8) |
Komisija je procijenila mogući učinak Sporazuma o ribarstvu na održivi razvoj, posebno u pogledu koristi za dotično stanovništvo i iskorištavanja prirodnih resursa dotičnih područja. |
(9) |
U skladu s tom procjenom ocjenjuje se da bi Sporazum o ribarstvu trebao biti iznimno koristan za dotično stanovništvo zbog pozitivnog socioekonomskog učinka na to stanovništvo, posebno u pogledu zapošljavanja i ulaganja, i zbog svojeg učinka na razvoj sektora ribarstva i prerade ribe. |
(10) |
Isto tako, ocjenjuje se da je Sporazum o ribarstvu najbolje jamstvo za održivo iskorištavanje prirodnih resursa u vodama uz Zapadnu Saharu jer se u ribolovnim aktivnostima poštuju najbolji znanstveni savjeti i preporuke u tom području te navedene aktivnosti podliježu primjerenim mjerama praćenja i kontrole. |
(11) |
S obzirom na razmatranja iznesena u presudi Suda, Komisija je zajedno s Europskom službom za vanjsko djelovanje poduzela sve razumne i u trenutačnom kontekstu izvedive mjere kako bi se dotično stanovništvo uključilo na odgovarajući način i osigurao njihov pristanak. U Zapadnoj Sahari i u Kraljevini Maroku provedena su sveobuhvatna savjetovanja, a socioekonomski i politički akteri koji su sudjelovali u savjetovanjima jasno su se založili za sklapanje Sporazuma o ribarstvu. Međutim, pokret Polisario Front i neke druge stranke nisu pristali sudjelovati u procesu savjetovanja. |
(12) |
Oni koji nisu pristali sudjelovati u procesu odbacili su primjenu Sporazuma o ribarstvu i njegova Protokola o provedbi na vode uz Zapadnu Saharu jer u osnovi smatraju da bi se tim aktima potvrdilo stajalište Kraljevine Maroka u pogledu područja Zapadne Sahare. Međutim, ničime se u odredbama Sporazuma o ribarstvu ili njegova Protokola o provedbi ne naznačuje da bi se njima priznali suverenitet Kraljevine Maroka ili njezina suverena prava nad Zapadnom Saharom i vodama uz to područje. Unija će također nastaviti jačati svoje napore za podupiranje procesa mirnog rješavanja spora koji je pokrenut i koji se vodi pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. |
(13) |
Sporazum o ribarstvu, njegov Protokol o provedbi i razmjenu pisama koja je priložena Sporazumu o ribarstvu trebalo bi potpisati, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Kraljevine Maroka („Sporazum o ribarstvu”), njegova Protokola o provedbi i razmjene pisama koja je priložena Sporazumu o ribarstvu, podložno sklapanju tih akata (3).
Članak 2.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih da u ime Unije potpišu Sporazum o ribarstvu, njegov Protokol o provedbi i razmjenu pisama koja je priložena Sporazumu o ribarstvu.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. studenoga 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
M. SCHRAMBÖCK
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 764/2006 od 22. svibnja 2006. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Kraljevine Maroka (SL L 141, 29.5.2006., str. 1.).
(2) Presuda Suda od 27. veljače 2018., Western Sahara Campaign UK, C-266/16, ECLI:EU:C:2018:118.
(3) Tekst Sporazuma o ribarstvu, njegova Protokola o provedbi i razmjene pisama koja je priložena Sporazumu o ribarstvu objavit će se zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.