11.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 314/41


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2018/1939

od 10. prosinca 2018.

o potpori Unije radi univerzalizacije i djelotvorne provedbe Međunarodne konvencije o suzbijanju djela nuklearnog terorizma

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Europsko vijeće donijelo je 12. prosinca 2003. Strategiju EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje („Strategija”) u kojoj se navodi da se neširenjem, razoružanjem i kontrolom naoružanja može značajno doprinijeti globalnoj borbi protiv terorizma, i to smanjivanjem rizika da nedržavni akteri dođu do oružja za masovno uništenje, radioaktivnih materijala i sredstva njihove isporuke. Poglavlje III. Strategije sadržava popis mjera koje treba poduzeti i u okviru Unije i u trećim zemljama kako bi se suzbilo takvo širenje.

(2)

Unija aktivno provodi Strategiju i primjenjuje mjere navedene u njezinu poglavlju III., osobito putem djelovanja s ciljem univerzalizacije i, kada je potrebno, jačanja glavnih ugovora, sporazuma i dogovora o provjeri u području razoružanja i neširenja oružja i izdvajanja financijskih sredstava za potporu specifičnim projektima koje provode multilateralne institucije, kao što su Ured Ujedinjenih naroda za droge i kriminal (UNODC) i Ured Ujedinjenih naroda za borbu protiv terorizma (UNOCT).

(3)

U Programu za razoružanje naslovljenom „Osiguravanje naše zajedničke budućnosti” (Securing our Common Future), koji je pokrenut 24. svibnja 2018., glavni tajnik UN-a utvrdio je da su trenutačni nuklearni rizici neprihvatljivi kao i da su u porastu.

(4)

Opća skupština UN-a 13. travnja 2005. usvojila je Međunarodnu konvenciju o suzbijanju djela nuklearnog terorizma koja je 14. rujna 2005. otvorena za potpisivanje.

(5)

Tehničku provedbu ove Odluke trebalo bi povjeriti UNODC-u i Centru Ujedinjenih naroda za protuterorizam (UNCCT) u sklopu UNOCT-a.

(6)

Ova bi se Odluka trebala provoditi u skladu s Financijskim i administrativnim okvirnim sporazumom sklopljenim između Europske komisije i UN-a o upravljanju financijskim doprinosima Unije za programe ili projekte kojima upravlja UN,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Za potrebe osiguravanja kontinuirane i praktične provedbe određenih elemenata Strategije, Unija podupire univerzalizaciju i djelotvornu provedbu Međunarodne konvencije o suzbijanju djela nuklearnog terorizma („ICSANT”) pružanjem potpore aktivnostima UNODC-a, a posebno njegova Odjela za sprječavanje terorizma (TPB), koji, među ostalim, pomaže državama u nastojanjima da pristupe relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima i da ojačaju svoje nacionalne pravne i kazneno-pravosudne okvire te institucijske kapacitete za suzbijanje nuklearnog terorizma, kao i Programa UNCCT-a za sprječavanje oružja za masovno uništenje odnosno kemijske, biološke, radiološke i nuklearne („KBRN”) terorističke prijetnje te pružanja odgovora na to oružje i prijetnju koji, među ostalim, nastoji pružiti potporu državama i međunarodnim organizacijama u sprečavanju terorističkih skupina da dođu do materijala za oružje za masovno uništenje odnosno KBRN materijala i upotrijebe ih te u osiguravanju da su bolje pripremljene za teroristički napad pri kojem se koriste materijali za oružje za masovno uništenje odnosno KBRN materijali i da mogu djelotvorno odgovoriti na takav teroristički napad.

2.   Projekti koje će Unija financirati imaju za cilj:

(a)

povećanje broja država stranaka Konvencije ICSANT;

(b)

podizanje svijesti o Konvenciji ICSANT među korisnicima, kao što su nacionalni oblikovatelji politika i donositelji odluka, uključujući parlamentarne zastupnike, i u međunarodnim forumima;

(c)

poboljšanje nacionalnog zakonodavstva uključivanjem svih zahtjeva iz Konvencije ICSANT;

(d)

izradu relevantnih materijala za e-učenje i drugih relevantnih materijala za osposobljavanje te njihovo uključivanje u pružanje tehničke pravne pomoći, što između ostalog uključuje studije slučaja;

(e)

razvoj i održavanje referentnih internetskih stranica na kojima se nalaze sve informacije relevantne za Konvenciju ICSANT, uključujući dobre prakse;

(f)

poboljšanje kapaciteta službenika u kaznenom pravosuđu i drugih relevantnih nacionalnih dionika u odnosu na istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima;

(g)

razvoj sinergija s drugim relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima, kao što su Konvencija o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezina izmjena, te Rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a (VSUN) 1540 (2004);

(h)

jačanje sposobnosti država za otkrivanje prijetnje da teroristi nabave nuklearne ili druge radioaktivne materijale i za pružanje odgovora na tu prijetnju.

Projekte provode UNODC i UNCCT u bliskoj suradnji s relevantnim područnim uredima UNODC-a i drugim relevantnim institucijama i stručnjacima, uključujući Međunarodnu agenciju za atomsku energiju, Ured Ujedinjenih naroda za razoružanje, Skupinu stručnjaka Odbora VSUN-a osnovanog na temelju Rezolucije VSUN-a 1540 (2004) i centre izvrsnosti EU-a za smanjenje rizika povezanih s KBRN-om.

Tijekom provedbe projekata moraju se osigurati i vidljivost Unije i pravilno upravljanje programima.

Proaktivnim i inovativnim aktivnostima informiranja javnosti pruža se potpora svim sastavnicama projekata, a sredstva se dodjeljuju u skladu s time.

Podroban opis projekata naveden je u Prilogu.

Članak 2.

1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.

2.   Tehničku provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. izvršavaju UNODC i UNCCT. Tu zadaću obavljaju pod odgovornošću Visokog predstavnika. U tu svrhu Visoki predstavnik sklapa potrebne aranžmane s UNODC-om i UNCCT-om.

Članak 3.

1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. iznosi 4 999 986 EUR. Ukupni procijenjeni proračun za cjelokupni projekt iznos 5 223 907 EUR, koji se osigurava putem sufinanciranja.

2.   Rashodima koji se financiraju iz financijskog referentnog iznosa navedenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koja se primjenjuju na proračun Unije.

3.   Komisija nadzire ispravnost upravljanja financijskim referentnim iznosom iz stavka 1. Ona u tu svrhu sklapa sporazume o financiranju s UNODC-om i UNCCT-om. Sporazumima o financiranju utvrđuje se da UNODC i UNCCT moraju osigurati vidljivost doprinosa Unije u skladu s njegovom visinom.

4.   Nakon stupanja na snagu ove Odluke Komisija nastoji što je moguće prije sklopiti sporazume o financiranju iz stavka 3. Komisija obavješćuje Vijeće o bilo kakvim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazumâ o financiranju.

Članak 4.

1.   Visoki predstavnik Vijeću dva puta godišnje podnosi izvješće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koja sastavljaju UNODC i UNCCT. Ta su izvješća temelj za evaluaciju koju provodi Vijeće.

2.   Komisija dva puta godišnje dostavlja informacije o financijskim aspektima provedbe projekata iz članka 1. stavka 2.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Ov Odluka prestaje važiti 36 mjeseci nakon datuma sklapanja sporazumâ o financiranju iz članka 3. stavka 3. Međutim, ona prestaje važiti šest mjeseci nakon dana njezina stupanja na snagu ako se u tom razdoblju ne sklopi nikakav sporazum o financiranju.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2018.

Za Vijeće

Predsjednica

F. MOGHERINI


PRILOG

Projekt 1.

:

Promicanje pristupanja prilikom događaja na visokoj razini koji će se održati u New Yorku u bliskoj suradnji s Uredom UN-a za pravne poslove

Pojedinosti projekta: događaj na visokoj razini održat će se na marginama Revizijske konferencije stranaka Ugovora o neširenju nuklearnog oružja koja će se održati 2020. ili na marginama godišnjeg događaja poveznog s tim ugovorom koji organizira glavni tajnik UN-a i koje se održava usporedno s općom raspravom Opće skupštine. Događaj na visokoj razini također bi se mogao održati prilikom bilo kojeg posebnog foruma UN-a o posebnim ugovorima čiji je cilj olakšati sudjelovanje država u multilateralnim ugovorima.

Provedbeni subjekt: UNCCT

Projekt 2.

:

Promicanje pristupanja u okviru regionalne radionice i posjeta zemljama

Pojedinosti projekta: organiziranje najviše šest regionalnih, međuregionalnih i podregionalnih radionica za oblikovatelje politika i donositelje odluka iz država koje nisu stranke (1) Konvencije ICSANT u:

Africi;

središnjoj i južnoj Aziji;

Europi;

jugoistočnoj Aziji i pacifičkoj regiji.

Odgovarajući materijali izrađeni u sklopu projekta (tj. studije slučaja i upitnici za samoprocjenu) koristit će se na radionicama. Radionice će biti posvećene Konvenciji ICSANT, ali bavit će se i sinergijama s Konvencijom o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezinom izmjenom, kao i Rezolucijom VSUN-a 1540 (2004).

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 3.

:

Pružanje relevantne zakonodavne pomoći

Pojedinosti projekta: pružanje relevantne zakonodavne pomoći državama tražiteljicama putem analize dokumentacije ili radionica o izradi zakonodavstva (do 10 država).

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 4.

:

Izgradnja kapaciteta za relevantne dionike među kojima su službenici u kaznenom pravosuđu koji bi mogli biti uključeni u istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima koji se odnose na nuklearne i druge radioaktivne materijale obuhvaćene Konvencijom ICSANT

Pojedinosti projekta: održat će se tri regionalne radionice za tužitelje iz odabranih država stranaka Konvencije ICSANT u Africi, Europi i Aziji.

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 5.

:

Promicanje pristupanja u okviru suradnje s Međuparlamentarnom unijom

Pojedinosti projekta: održat će se savjetovanja s Međuparlamentarnom unijom s ciljem organiziranja događaja kojima bi se potaknulo brzo pristupanje Konvenciji ICSANT i zajedničkih apela državama koje još nisu stranke Konvencije ICSANT.

Provedbeni subjekt: UNCCT

Projekt 6.

:

Studija o razlozima zbog kojih države ne pristupaju Konvenciji ICSANT i izazovima s kojima se te države suočavaju

Pojedinosti projekta: studija o razlozima zbog kojih države ne pristupaju Konvenciji ICSANT i izazovima s kojima se te države suočavaju. UNCCT će provesti akademsku studiju kako bi bolje razumio razloge zbog kojih države ne postaju stranke Konvencije ICSANT i izazove s kojima se te države suočavaju i izdat će preporuke o načinima prevladavanja tih razloga i izazova kako bi se zajamčila veća stopa pristupanja te će navesti zakonodavne zahtjeve i mjere za djelotvornu provedbu.

Provedbeni subjekt: UNCCT

Projekt 7.

:

Kreiranje i održavanje redovito ažuriranih internetskih stranica zaštićenih lozinkom o svim izvorima o Konvenciji ICSANT, uključujući primjere nacionalnog zakonodavstva

Pojedinosti projekta: internetske stranice sadržavat će sve dostupne izvore o Konvenciji ICSANT, uključujući zbirku svog postojećeg nacionalnog zakonodavstva kojim se u svim državama strankama provodi Konvencija ICSANT, zbirku primjera dobre prakse i zakonodavstvo koje može poslužiti kao model, akademske članke, informacije i raspored aktivnosti informiranja, adresu e-pošte za postavljanje pitanja, informacije o raspoloživoj pomoći, upitnik s odgovorima o Konvenciji ICSANT i 12 jednosatnih internetskih seminara o različitim aspektima Konvencije ICSANT (četiri na engleskom, četiri na francuskom i četiri na španjolskom jeziku).

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 8.

:

Izrada i stavljanje na raspolaganje priručnika za osposobljavanje o relevantnim fiktivnim studijama slučaja u vezi s ICSANT-om

Pojedinosti projekta: priručnik za osposobljavanje o Konvenciji ICSANT bit će izrađen na temelju fiktivnih studija slučaja.

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 9.

:

Izrada modula za e-učenje o Konvenciji ICSANT

Pojedinosti projekta: modul će biti preveden na najmanje četiri službena jezika UN-a i nalazit će se na internetskim stranicama UNODC-a „UNODC Global e-learning” na adresi (https://www.unodc.org/elearning).

Provedbeni subjekt: UNODC

Projekt 10.

:

Izgradnja kapaciteta u vezi s nuklearnim terorizmom u području sigurnosti granica i upravljanja granicama

Pojedinosti projekta: UNCTT će održati događaje s ciljem izgradnje kapaciteta na temu sigurnosti granica i upravljanju granicama u šest regija:

Sahelu;

južnoj Aziji i jugoistočnoj Aziji;

Rogu Afrike;

središnjoj Aziji i Kavkazu;

istočnoj i jugoistočnoj Europi;

Bliskom istoku i sjevernoj Africi.

Provedbeni subjekt: UNCCT

Projekt 11.

:

Izrada letaka i materijala za učenje

Pojedinosti projekta: izrada promotivnih letaka o Konvenciji ICSANT na svih šest službenih jezika UN-a i upitnika za samoprocjenu za države koje razmatraju pristupanje.

Provedbeni subjekt: UNODC

Očekivani ishod gore navedenih projekata:

1.

povećanje broja država stranaka Konvencije ICSANT;

2.

podizanje svijesti o Konvenciji ICSANT među korisnicima, kao što su nacionalni oblikovatelji politika i donositelji odluka, uključujući parlamentarne zastupnike, i u međunarodnim forumima;

3.

poboljšanje nacionalnih zakonodavstava uključivanjem svih zahtjeva iz Konvencije ICSANT;

4.

izrada relevantnih materijala za e-učenje i drugih relevantnih materijala za osposobljavanje te njihovo uključivanje u pružanje tehničke pravne pomoći, što između ostalog uključuje studije slučaja;

5.

razvoj i ažuriranje referentnih internetskih stranica na kojima se nalaze sve informacije relevantne za Konvenciju ICSANT, uključujući dobre prakse;

6.

poboljšanje kapaciteta službenika u kaznenom pravosuđu i drugih relevantnih nacionalnih dionika u odnosu na istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima;

7.

razvoj sinergija s drugim relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima, kao što su Konvencija o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezina izmjena, te Rezolucija VSUN-a 1540 (2004);

8.

jačanje sposobnosti država za otkrivanje prijetnje da teroristi nabave nuklearne ili druge radioaktivne materijale i za pružanje odgovora na tu prijetnju.


(1)  Pozivnice bi se mogle na pojedinačnoj osnovi uputiti državama strankama Konvencije ICSANT ako postoji dodana vrijednost u njihovom sudjelovanju.