|
11.12.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 314/41 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2018/1939
od 10. prosinca 2018.
o potpori Unije radi univerzalizacije i djelotvorne provedbe Međunarodne konvencije o suzbijanju djela nuklearnog terorizma
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
|
(1) |
Europsko vijeće donijelo je 12. prosinca 2003. Strategiju EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje („Strategija”) u kojoj se navodi da se neširenjem, razoružanjem i kontrolom naoružanja može značajno doprinijeti globalnoj borbi protiv terorizma, i to smanjivanjem rizika da nedržavni akteri dođu do oružja za masovno uništenje, radioaktivnih materijala i sredstva njihove isporuke. Poglavlje III. Strategije sadržava popis mjera koje treba poduzeti i u okviru Unije i u trećim zemljama kako bi se suzbilo takvo širenje. |
|
(2) |
Unija aktivno provodi Strategiju i primjenjuje mjere navedene u njezinu poglavlju III., osobito putem djelovanja s ciljem univerzalizacije i, kada je potrebno, jačanja glavnih ugovora, sporazuma i dogovora o provjeri u području razoružanja i neširenja oružja i izdvajanja financijskih sredstava za potporu specifičnim projektima koje provode multilateralne institucije, kao što su Ured Ujedinjenih naroda za droge i kriminal (UNODC) i Ured Ujedinjenih naroda za borbu protiv terorizma (UNOCT). |
|
(3) |
U Programu za razoružanje naslovljenom „Osiguravanje naše zajedničke budućnosti” (Securing our Common Future), koji je pokrenut 24. svibnja 2018., glavni tajnik UN-a utvrdio je da su trenutačni nuklearni rizici neprihvatljivi kao i da su u porastu. |
|
(4) |
Opća skupština UN-a 13. travnja 2005. usvojila je Međunarodnu konvenciju o suzbijanju djela nuklearnog terorizma koja je 14. rujna 2005. otvorena za potpisivanje. |
|
(5) |
Tehničku provedbu ove Odluke trebalo bi povjeriti UNODC-u i Centru Ujedinjenih naroda za protuterorizam (UNCCT) u sklopu UNOCT-a. |
|
(6) |
Ova bi se Odluka trebala provoditi u skladu s Financijskim i administrativnim okvirnim sporazumom sklopljenim između Europske komisije i UN-a o upravljanju financijskim doprinosima Unije za programe ili projekte kojima upravlja UN, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Za potrebe osiguravanja kontinuirane i praktične provedbe određenih elemenata Strategije, Unija podupire univerzalizaciju i djelotvornu provedbu Međunarodne konvencije o suzbijanju djela nuklearnog terorizma („ICSANT”) pružanjem potpore aktivnostima UNODC-a, a posebno njegova Odjela za sprječavanje terorizma (TPB), koji, među ostalim, pomaže državama u nastojanjima da pristupe relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima i da ojačaju svoje nacionalne pravne i kazneno-pravosudne okvire te institucijske kapacitete za suzbijanje nuklearnog terorizma, kao i Programa UNCCT-a za sprječavanje oružja za masovno uništenje odnosno kemijske, biološke, radiološke i nuklearne („KBRN”) terorističke prijetnje te pružanja odgovora na to oružje i prijetnju koji, među ostalim, nastoji pružiti potporu državama i međunarodnim organizacijama u sprečavanju terorističkih skupina da dođu do materijala za oružje za masovno uništenje odnosno KBRN materijala i upotrijebe ih te u osiguravanju da su bolje pripremljene za teroristički napad pri kojem se koriste materijali za oružje za masovno uništenje odnosno KBRN materijali i da mogu djelotvorno odgovoriti na takav teroristički napad.
2. Projekti koje će Unija financirati imaju za cilj:
|
(a) |
povećanje broja država stranaka Konvencije ICSANT; |
|
(b) |
podizanje svijesti o Konvenciji ICSANT među korisnicima, kao što su nacionalni oblikovatelji politika i donositelji odluka, uključujući parlamentarne zastupnike, i u međunarodnim forumima; |
|
(c) |
poboljšanje nacionalnog zakonodavstva uključivanjem svih zahtjeva iz Konvencije ICSANT; |
|
(d) |
izradu relevantnih materijala za e-učenje i drugih relevantnih materijala za osposobljavanje te njihovo uključivanje u pružanje tehničke pravne pomoći, što između ostalog uključuje studije slučaja; |
|
(e) |
razvoj i održavanje referentnih internetskih stranica na kojima se nalaze sve informacije relevantne za Konvenciju ICSANT, uključujući dobre prakse; |
|
(f) |
poboljšanje kapaciteta službenika u kaznenom pravosuđu i drugih relevantnih nacionalnih dionika u odnosu na istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima; |
|
(g) |
razvoj sinergija s drugim relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima, kao što su Konvencija o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezina izmjena, te Rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a (VSUN) 1540 (2004); |
|
(h) |
jačanje sposobnosti država za otkrivanje prijetnje da teroristi nabave nuklearne ili druge radioaktivne materijale i za pružanje odgovora na tu prijetnju. |
Projekte provode UNODC i UNCCT u bliskoj suradnji s relevantnim područnim uredima UNODC-a i drugim relevantnim institucijama i stručnjacima, uključujući Međunarodnu agenciju za atomsku energiju, Ured Ujedinjenih naroda za razoružanje, Skupinu stručnjaka Odbora VSUN-a osnovanog na temelju Rezolucije VSUN-a 1540 (2004) i centre izvrsnosti EU-a za smanjenje rizika povezanih s KBRN-om.
Tijekom provedbe projekata moraju se osigurati i vidljivost Unije i pravilno upravljanje programima.
Proaktivnim i inovativnim aktivnostima informiranja javnosti pruža se potpora svim sastavnicama projekata, a sredstva se dodjeljuju u skladu s time.
Podroban opis projekata naveden je u Prilogu.
Članak 2.
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2. Tehničku provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. izvršavaju UNODC i UNCCT. Tu zadaću obavljaju pod odgovornošću Visokog predstavnika. U tu svrhu Visoki predstavnik sklapa potrebne aranžmane s UNODC-om i UNCCT-om.
Članak 3.
1. Financijski referentni iznos za provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. iznosi 4 999 986 EUR. Ukupni procijenjeni proračun za cjelokupni projekt iznos 5 223 907 EUR, koji se osigurava putem sufinanciranja.
2. Rashodima koji se financiraju iz financijskog referentnog iznosa navedenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koja se primjenjuju na proračun Unije.
3. Komisija nadzire ispravnost upravljanja financijskim referentnim iznosom iz stavka 1. Ona u tu svrhu sklapa sporazume o financiranju s UNODC-om i UNCCT-om. Sporazumima o financiranju utvrđuje se da UNODC i UNCCT moraju osigurati vidljivost doprinosa Unije u skladu s njegovom visinom.
4. Nakon stupanja na snagu ove Odluke Komisija nastoji što je moguće prije sklopiti sporazume o financiranju iz stavka 3. Komisija obavješćuje Vijeće o bilo kakvim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazumâ o financiranju.
Članak 4.
1. Visoki predstavnik Vijeću dva puta godišnje podnosi izvješće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koja sastavljaju UNODC i UNCCT. Ta su izvješća temelj za evaluaciju koju provodi Vijeće.
2. Komisija dva puta godišnje dostavlja informacije o financijskim aspektima provedbe projekata iz članka 1. stavka 2.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Ov Odluka prestaje važiti 36 mjeseci nakon datuma sklapanja sporazumâ o financiranju iz članka 3. stavka 3. Međutim, ona prestaje važiti šest mjeseci nakon dana njezina stupanja na snagu ako se u tom razdoblju ne sklopi nikakav sporazum o financiranju.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
PRILOG
|
Projekt 1. |
: |
Promicanje pristupanja prilikom događaja na visokoj razini koji će se održati u New Yorku u bliskoj suradnji s Uredom UN-a za pravne poslove Pojedinosti projekta: događaj na visokoj razini održat će se na marginama Revizijske konferencije stranaka Ugovora o neširenju nuklearnog oružja koja će se održati 2020. ili na marginama godišnjeg događaja poveznog s tim ugovorom koji organizira glavni tajnik UN-a i koje se održava usporedno s općom raspravom Opće skupštine. Događaj na visokoj razini također bi se mogao održati prilikom bilo kojeg posebnog foruma UN-a o posebnim ugovorima čiji je cilj olakšati sudjelovanje država u multilateralnim ugovorima. Provedbeni subjekt: UNCCT |
||||||||||||
|
Projekt 2. |
: |
Promicanje pristupanja u okviru regionalne radionice i posjeta zemljama Pojedinosti projekta: organiziranje najviše šest regionalnih, međuregionalnih i podregionalnih radionica za oblikovatelje politika i donositelje odluka iz država koje nisu stranke (1) Konvencije ICSANT u:
Odgovarajući materijali izrađeni u sklopu projekta (tj. studije slučaja i upitnici za samoprocjenu) koristit će se na radionicama. Radionice će biti posvećene Konvenciji ICSANT, ali bavit će se i sinergijama s Konvencijom o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezinom izmjenom, kao i Rezolucijom VSUN-a 1540 (2004). Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 3. |
: |
Pružanje relevantne zakonodavne pomoći Pojedinosti projekta: pružanje relevantne zakonodavne pomoći državama tražiteljicama putem analize dokumentacije ili radionica o izradi zakonodavstva (do 10 država). Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 4. |
: |
Izgradnja kapaciteta za relevantne dionike među kojima su službenici u kaznenom pravosuđu koji bi mogli biti uključeni u istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima koji se odnose na nuklearne i druge radioaktivne materijale obuhvaćene Konvencijom ICSANT Pojedinosti projekta: održat će se tri regionalne radionice za tužitelje iz odabranih država stranaka Konvencije ICSANT u Africi, Europi i Aziji. Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 5. |
: |
Promicanje pristupanja u okviru suradnje s Međuparlamentarnom unijom Pojedinosti projekta: održat će se savjetovanja s Međuparlamentarnom unijom s ciljem organiziranja događaja kojima bi se potaknulo brzo pristupanje Konvenciji ICSANT i zajedničkih apela državama koje još nisu stranke Konvencije ICSANT. Provedbeni subjekt: UNCCT |
||||||||||||
|
Projekt 6. |
: |
Studija o razlozima zbog kojih države ne pristupaju Konvenciji ICSANT i izazovima s kojima se te države suočavaju Pojedinosti projekta: studija o razlozima zbog kojih države ne pristupaju Konvenciji ICSANT i izazovima s kojima se te države suočavaju. UNCCT će provesti akademsku studiju kako bi bolje razumio razloge zbog kojih države ne postaju stranke Konvencije ICSANT i izazove s kojima se te države suočavaju i izdat će preporuke o načinima prevladavanja tih razloga i izazova kako bi se zajamčila veća stopa pristupanja te će navesti zakonodavne zahtjeve i mjere za djelotvornu provedbu. Provedbeni subjekt: UNCCT |
||||||||||||
|
Projekt 7. |
: |
Kreiranje i održavanje redovito ažuriranih internetskih stranica zaštićenih lozinkom o svim izvorima o Konvenciji ICSANT, uključujući primjere nacionalnog zakonodavstva Pojedinosti projekta: internetske stranice sadržavat će sve dostupne izvore o Konvenciji ICSANT, uključujući zbirku svog postojećeg nacionalnog zakonodavstva kojim se u svim državama strankama provodi Konvencija ICSANT, zbirku primjera dobre prakse i zakonodavstvo koje može poslužiti kao model, akademske članke, informacije i raspored aktivnosti informiranja, adresu e-pošte za postavljanje pitanja, informacije o raspoloživoj pomoći, upitnik s odgovorima o Konvenciji ICSANT i 12 jednosatnih internetskih seminara o različitim aspektima Konvencije ICSANT (četiri na engleskom, četiri na francuskom i četiri na španjolskom jeziku). Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 8. |
: |
Izrada i stavljanje na raspolaganje priručnika za osposobljavanje o relevantnim fiktivnim studijama slučaja u vezi s ICSANT-om Pojedinosti projekta: priručnik za osposobljavanje o Konvenciji ICSANT bit će izrađen na temelju fiktivnih studija slučaja. Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 9. |
: |
Izrada modula za e-učenje o Konvenciji ICSANT Pojedinosti projekta: modul će biti preveden na najmanje četiri službena jezika UN-a i nalazit će se na internetskim stranicama UNODC-a „UNODC Global e-learning” na adresi (https://www.unodc.org/elearning). Provedbeni subjekt: UNODC |
||||||||||||
|
Projekt 10. |
: |
Izgradnja kapaciteta u vezi s nuklearnim terorizmom u području sigurnosti granica i upravljanja granicama Pojedinosti projekta: UNCTT će održati događaje s ciljem izgradnje kapaciteta na temu sigurnosti granica i upravljanju granicama u šest regija:
Provedbeni subjekt: UNCCT |
||||||||||||
|
Projekt 11. |
: |
Izrada letaka i materijala za učenje Pojedinosti projekta: izrada promotivnih letaka o Konvenciji ICSANT na svih šest službenih jezika UN-a i upitnika za samoprocjenu za države koje razmatraju pristupanje. Provedbeni subjekt: UNODC |
Očekivani ishod gore navedenih projekata:
|
1. |
povećanje broja država stranaka Konvencije ICSANT; |
|
2. |
podizanje svijesti o Konvenciji ICSANT među korisnicima, kao što su nacionalni oblikovatelji politika i donositelji odluka, uključujući parlamentarne zastupnike, i u međunarodnim forumima; |
|
3. |
poboljšanje nacionalnih zakonodavstava uključivanjem svih zahtjeva iz Konvencije ICSANT; |
|
4. |
izrada relevantnih materijala za e-učenje i drugih relevantnih materijala za osposobljavanje te njihovo uključivanje u pružanje tehničke pravne pomoći, što između ostalog uključuje studije slučaja; |
|
5. |
razvoj i ažuriranje referentnih internetskih stranica na kojima se nalaze sve informacije relevantne za Konvenciju ICSANT, uključujući dobre prakse; |
|
6. |
poboljšanje kapaciteta službenika u kaznenom pravosuđu i drugih relevantnih nacionalnih dionika u odnosu na istragu, kazneni progon i odlučivanje u predmetima; |
|
7. |
razvoj sinergija s drugim relevantnim međunarodnim pravnim instrumentima, kao što su Konvencija o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala i njezina izmjena, te Rezolucija VSUN-a 1540 (2004); |
|
8. |
jačanje sposobnosti država za otkrivanje prijetnje da teroristi nabave nuklearne ili druge radioaktivne materijale i za pružanje odgovora na tu prijetnju. |
(1) Pozivnice bi se mogle na pojedinačnoj osnovi uputiti državama strankama Konvencije ICSANT ako postoji dodana vrijednost u njihovom sudjelovanju.