13.11.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 285/97


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/1703

оd 12. studenoga 2018.

o završetku djelomične privremene revizije koja se odnosi na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,

budući da:

A.   POSTUPAK

1.   Prethodni ispitni postupci i postojeće antidampinške mjere

(1)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 2022/95 (2) Vijeće je uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz amonijeva nitrata trenutačno obuhvaćenog oznakama KN 3102 30 90 i 3102 40 90 i podrijetlom iz Rusije. U skladu s daljnjim ispitnim postupkom kojim je utvrđeno da su pristojbe bile apsorbirane, mjere su izmijenjene Uredbom Vijeća (EZ) br. 663/98 (3). Nakon prve revizije zbog predstojećeg isteka mjera i prve privremene revizije u skladu s člankom 11. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 (4), Vijeće je Uredbom (EZ) br. 658/2002 (5) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na razini države u iznosu od 47,07 EUR po toni na uvoz amonijeva nitrata obuhvaćenog oznakama KN 3102 30 90 i 3102 40 90 i podrijetlom iz Rusije. Zatim je provedena privremena revizija opsega proizvoda u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 te je Uredbom Vijeća (EZ) br. 945/2005 (6) uvedena konačna antidampinška pristojba u rasponu od 41,42 EUR po toni do 47,07 EUR po toni na uvoz krutih gnojiva s masenim udjelom amonijeva nitrata većim od 80 %, trenutačno obuhvaćenih oznakama KN 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 i ex 3105 90 20, podrijetlom iz Rusije.

(2)

Nakon druge revizije zbog predstojećeg isteka mjera i druge djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 384/96, Vijeće je Uredbom Vijeća (EZ) br. 661/2008 (7) zadržalo mjere na snazi. Pristojba nije izmijenjena, osim za grupaciju EuroChem, za koju je fiksni iznos pristojbe utvrđen u rasponu od 28,88 EUR do 32,82 EUR po toni.

(3)

Europska komisija („Komisija”) Odlukom 2008/577/EZ (8) prihvatila je ponude za preuzimanje obveza s kvantitativnim pragom od ruskih proizvođača JSC Acron i JSC Dorogobuzh, članova društva Acron Holding i od grupacije EuroChem. Komisija je Odlukom 2012/629/EU (9) povukla prihvaćanje preuzimanja obveze koje je ponudila grupacija EuroChem zbog nepraktičnosti preuzimanja obveze.

(4)

Presudom od 10. rujna 2008. (10), čije je tumačenje dano presudom od 9. srpnja 2009. (11), Opći sud poništio je Uredbu (EZ) br. 945/2005 u odnosu na društvo JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat, koje je dio grupacije OJSC UCC UralChem. Vijeće je Uredbom (EZ) br. 989/2009 (12) u skladu s time izmijenilo Uredbu (EZ) br. 661/2008. Stoga se za društvo Kirovo antidampinška pristojba u iznosu od 47,07 EUR po toni primjenjuje samo na uvoz amonijeva nitrata trenutačno obuhvaćenog oznakama KN 3102 30 90 i 3102 40 90.

(5)

Nakon treće revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 (13), Komisija je Provedbenom uredbom (EU) br. 999/2014 (14) zadržala mjere na snazi.

(6)

Komisija je Provedbenom uredbom (EU) 2016/415 (15) povukla prihvaćanje preuzimanja obveze za društvo Acron Holding zbog nepraktičnosti preuzimanja obveze.

(7)

Na društvo Acron Holding trenutačno se primjenjuje antidampinška pristojba na razini države u rasponu od 41,42 EUR po toni do 47,07 EUR po toni, ovisno o vrsti proizvoda.

2.   Zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju ograničenu na damping

(8)

Komisija je u travnju 2016. primila zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe koji su podnijela dva ruska proizvođača izvoznika, PJSC Acron i PJSC Dorogobuzh te njihovo povezano trgovačko društvo Agronova Europe AG u Švicarskoj (zajednički „grupacija Acron” ili „podnositelj zahtjeva” ili „proizvođač izvoznik”). Zahtjev je bio ograničen na područje ispitivanja dampinga u mjeri u kojoj se to odnosilo na grupaciju Acron. Grupacija Acron dostavila je dostatne dokaze da više nije nužno nastaviti primjenjivati mjeru na postojećoj razini radi neutraliziranja štetnog dampinga.

3.   Pokretanje djelomične privremene revizije ograničene na damping

(9)

Utvrdivši nakon obavješćivanja država članica da postoje dostatni dokazi za opravdano pokretanje djelomične privremene revizije ograničene na ispitivanje dampinga u mjeri u kojoj se to odnosi na podnositelja zahtjeva, Komisija je 17. kolovoza 2017. u obavijesti objavljenoj u Službenom listu Europske unije (16) („Obavijest o pokretanju postupka”) najavila pokretanje djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe.

(10)

Komisija je službeno obavijestila podnositelja zahtjeva, tijela zemlje izvoznice i industriju Unije o pokretanju ispitnog postupka djelomične privremene revizije. Zainteresirane strane imale su priliku izraziti svoja stajališta u pisanom obliku i biti saslušane.

(11)

Komisija je istog dana putem Obavijesti o pokretanju postupka (17) najavila pokretanje druge djelomične revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije, ograničene na ispitivanje štete u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe.

4.   Ispitni postupak

(12)

Kako bi dobila podatke potrebne za ispitni postupak, Komisija je grupaciji Acron poslala upitnike. Odgovori su primljeni u roku određenom za tu svrhu.

(13)

Komisija je tražila i provjerila sve podatke koje je smatrala potrebnima za utvrđivanje dampinga. Posjeti radi provjere obavljeni su u prostorima grupacije Acron, odnosno društava PJSC Acron i PJSC Dorogobuzh te njihova povezanog trgovca Agronova Europe AG u Švicarskoj. Društvo Agronova Europe AG 5. siječnja 2018. promijenilo je ime u Acron Switzerland AG.

5.   Razdoblje ispitnog postupka revizije

(14)

Ispitnim postupkom usmjerenim na razinu dampinga obuhvaćeno je razdoblje od 1. srpnja 2016. do 30. lipnja 2017. („razdoblje ispitnog postupka revizije”).

B.   PREDMETNI PROIZVOD I ISTOVJETNI PROIZVOD

1.   Predmetni proizvod

(15)

Predmet ove revizije jesu kruta gnojiva s masenim udjelom amonijeva nitrata većim od 80 % podrijetlom iz Rusije („predmetni proizvod”), trenutačno obuhvaćena oznakama KN ex 3102 30 90, 3102 40 90, 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 i ex 3105 90 20.

2.   Istovjetni proizvod

(16)

Predmetni proizvod i proizvod koji grupacija Acron proizvodi i prodaje na domaćem tržištu, tržištu Unije i drugim izvoznim tržištima imaju jednaka osnovna fizička i kemijska svojstva.

(17)

Komisija je stoga zaključila da su ti proizvodi istovjetni proizvodi u smislu članka 1. stavka 4. osnovne uredbe.

C.   TRAJNA PRIRODA PROMIJENJENIH OKOLNOSTI

(18)

U skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe Komisija je ispitala jesu li se okolnosti na temelju kojih je utvrđena postojeća dampinška marža promijenile i je li ta promjena trajne prirode.

(19)

Plin je najvažnija sirovina za proizvodnju amonijeva nitrata i čini više od 60 % ukupnog troška proizvodnje. Komisija je kao i u prethodnim ispitnim postupcima utvrdila da država saveznim zakonima regulira domaće cijene plina u Rusiji i da one ne odražavaju uobičajene tržišne uvjete u kojima cijene uglavnom određuju troškovi proizvodnje i očekivani prihodi.

(20)

Komisija promjene domaćih cijena sirovina ne može smatrati trajnima jer su takve promjene obično rezultat promjenjivih tržišnih sila. U svakom slučaju, Komisija je utvrdila da država saveznim zakonima regulira cijene plina u Rusiji i da one ne odražavaju uobičajene tržišne uvjete u kojima cijene uglavnom određuju troškovi proizvodnje i očekivani prihodi. Cijene plina koje je utvrdila država izravno se primjenjuju na poduzeća u državnom vlasništvu, kao što je Gazprom. Gazprom je najveći opskrbljivač plinom u državi s tržišnim udjelom većim od 50 %, zbog čega određuje cijene. U tom je smislu ta situacija slična onoj koja je prevladavala u prethodnim ispitnim postupcima. Komisija stoga smatra da se okolnosti u pogledu tržišta plina u Rusiji nisu promijenile i da zbog toga izmjena mjera u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe nije opravdana na toj osnovi.

(21)

U zahtjevu za reviziju podnositelj je naveo dodatne argumente, npr. svoje povlačenje iz preuzete obveze, unutarnju reorganizaciju grupacije Acron, pristupanje Rusije WTO-u i fluktuacije deviznog tečaja. Međutim, nije bilo moguće jasno utvrditi povezanost tih tvrdnji s dampinškom maržom ili navedenom trajnom prirodom okolnosti. Točnije, podnositelj zahtjeva nije dostavio dostatne dokaze da se njegova izvozna cijena za Uniju promijenila zbog povlačenja iz preuzete obveze. Slično tome, nisu dostavljeni dostatni dokazi da je unutarnja reorganizacija grupacije Acron uzrokovala promjenu uobičajene vrijednosti ili domaćih prodajnih cijena. Podnositelj zahtjeva nije dostavio dokaze ni o tome kako je pristupanje Rusije WTO-u utjecalo na dampinšku maržu. Na kraju, Komisija smatra da fluktuacije deviznog tečaja ne čine promjenu trajne prirode jer na njih utječu višestruke tržišne sile i uobičajeno je da tijekom vremena fluktuiraju.

(22)

Nakon objave podnositelj zahtjeva prvo je tvrdio da Komisija nije objavila sve elemente koji se odnose na izračun dampinške marže podnositelja zahtjeva, što bi činilo povredu njegovih prava na obranu.

(23)

Komisija u tom smislu napominje da je podnositelj zahtjeva primio dokument o općoj objavi u kojem su navedena sva razmatranja na temelju kojih je Komisija odlučila završiti ovaj ispitni postupak. To je podnositelju zahtjeva omogućilo da u potpunosti ostvari svoja prava na obranu. Budući da je Komisija zaključila da nije bilo promjene okolnosti trajne prirode kojom bi se opravdao ponovni izračun dampinške marže podnositelja zahtjeva, argument o mogućem krivom izračunu dampinške marže više nije bio relevantan. Stoga je ta tvrdnja odbačena.

(24)

Kao drugo, podnositelj zahtjeva osporio je zaključak Komisije o nepostojanju promjena trajne prirode koje bi mogle utjecati na dampinšku maržu.

(25)

Podnositelj zahtjeva tvrdio je da je njegova pojedinačna dampinška marža zadnji put utvrđena 2008. kad Rusija još nije bila članica WTO-a. Tadašnja dampinška marža izračunana je metodom prilagodbe za trošak plina koja je bila opravdana zaključkom da su domaće cijene prirodnog plina u Rusiji regulirane i da se ne može smatrati da u razumnoj mjeri odražavaju uobičajenu cijenu koja se plaća na nenarušenim tržištima. Međutim, Rusija je 2012. pristupila WTO-u i preuzela obveze kako bi osigurala da proizvođači/distributeri prirodnog plina u Ruskoj Federaciji posluju, u okviru odgovarajućeg regulatornog okvira, u skladu s uobičajenim trgovačkim uvjetima te na temelju povrata troškova i dobiti. Te su obveze uključene u Protokol o pristupanju Ruske Federacije WTO-u od 17. prosinca 2011.

(26)

Komisija u tom smislu ističe da svrha ovog ispitnog postupka nije utvrditi je li trenutačni regulatorni sustav Rusije za prirodni plin u skladu s njezinim obvezama prema WTO-u. Komisija u tom pogledu ne zauzima stajalište. Umjesto toga, ispitnim se postupkom u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe nastoji utvrditi postojanje trajne promjene okolnosti koja bi opravdala ponovni izračun antidampinške pristojbe podnositelja zahtjeva. Međutim, nakon ocjene uvjeta na ruskom tržištu prirodnog plina tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije Komisija je na temelju nalaza opisanih u uvodnoj izjavi 20. zaključila da je rusko tržište prirodnog plina i dalje narušeno.

(27)

Činjenica da je Rusija preuzela niz obveza prilikom pristupanja WTO-u i da nije pokrenut nijedan postupak za rješavanje spora zbog nepoštovanja obveza ne mijenja tu ocjenu. Zaključak Komisije temelji se na provedenom ispitnom postupku i prikupljenim dokazima. Članice WTO-a imaju političko diskrecijsko pravo odlučiti hoće li pokrenuti postupak pred WTO-om. Nedostatak slučajeva povrede obveza od strane Rusije stoga ne može automatski navesti na zaključak da takva narušavanja ne postoje.

(28)

Kao treće, podnositelj zahtjeva tvrdio je i da Komisija nije uzela u obzir da su se cijene plina u Rusiji znatno i stalno povećavale tijekom zadnjih 14 godina i da su se više nego udvostručile od ispitnog postupka privremene revizije, kad je dampinška marža grupacije Acron zadnji put ponovno izračunana. Tvrdi se da Komisija nikad nije uzela u obzir povećanje domaćih cijena plina. Osim toga, podnositelj zahtjeva osporio je da Gazprom određuje cijene na ruskom domaćem tržištu.

(29)

Kako je Komisija prethodno napomenula u uvodnoj izjavi 20., domaća cijena prirodnog plina i dalje je narušena, a činjenica da su se cijene povećale u zadnjih 14 godina nije u suprotnosti s tom ocjenom. S obzirom na tržišni položaj Gazproma, Komisija je utvrdila da zbog svojeg tržišnog udjela i istaknutog položaja Gazprom određuje cijene na ruskom domaćem tržištu plina. To je potvrđeno i u godišnjem izvješću Novateka, jednog od neovisnih opskrbljivača plinom (18).

(30)

Kao četvrto, podnositelj zahtjeva tvrdio je da Komisija nije uzela u obzir dokaze koje je podnio o navodnim promjenama u strukturi troškova industrije Unije. Konkretno, Komisija navodno nije uzela u obzir učinak trenda izjednačavanja cijena plina prema kojem su se cijene prirodnog plina kojim Gazprom opskrbljuje Uniju snizile u korist članova industrije Unije.

(31)

Kako je navedeno u točki 1. Obavijesti o pokretanju postupka, ovaj ispitni postupak djelomične privremene revizije ograničen je na ocjenu dampinga u mjeri u kojoj se odnosi na podnositelja zahtjeva. Zbog toga promjene u strukturi troškova industrije Unije nisu obuhvaćene ovom revizijom i stoga nisu ocijenjene u okviru ovog ispitnog postupka. Ta je tvrdnja zbog tih razloga odbačena.

(32)

Kao peto, podnositelj zahtjeva osporio je nalaz da njegovo povlačenje iz preuzete obveze ne čini promjenu trajne prirode. Kako bi argumentirao tu tvrdnju, podnositelj zahtjeva pozvao se na predmet u kojem je Komisija navodno zaključila da povlačenje iz preuzete obveze čini znatnu promjenu okolnosti trajne prirode u smislu članka 11. stavka 3. osnovne uredbe (19). Podnositelj zahtjeva nadalje je tvrdio da je povlačenje iz preuzete obveze obuhvaćalo i promjene u prodajnoj strukturi grupacije Acron s obzirom na Uniju te da je Komisija pogrešno shvatila da povlačenje iz preuzete obveze ne utječe na izvoznu cijenu podnositelja zahtjeva.

(33)

Te se tvrdnje ne mogu prihvatiti. Kao prvo, sama činjenica da se proizvođač izvoznik dobrovoljno ili na drugi način povukao iz preuzete obveze ne može se smatrati promjenom trajne prirode u smislu članka 11. stavka 3. osnovne uredbe. Člankom 8. stavkom 9. osnovne uredbe utvrđuje se da se u slučaju povlačenja iz preuzetih obveza automatski primjenjuje pristojba koju je Komisija uvela u skladu s člankom 9. stavkom 4. osnovne uredbe. Predmet koji navodi podnositelj zahtjeva odnosi se na reviziju u kojoj je Komisija učinke antiapsorpcijskog ispitnog postupka smatrala promjenom okolnosti trajne prirode radi ponovnog uvođenja preuzete obveze. Drugo, činjenične okolnosti u tom predmetu razlikuju se ovog predmeta i odluka na koju se upućuje na sadržava nijednu izjavu koja bi potkrijepila tvrdnju podnositelja zahtjeva.

(34)

Komisija nije smatrala ni da bi se promjene koje je iznio podnositelj zahtjeva mogle smatrati promjenama trajne prirode na temelju članka 11. stavka 3. osnovne uredbe. Na primjer, svu prodaju u EU preko povezanog trgovca lako se može preusmjeriti. Slično tome, politika određivanja cijena društva odluka je koja se može donijeti u bilo kojem trenutku na temelju mnogih različitih razmatranja. Komisija je stoga zaključila da ne postoje dostatni dokazi da bi se izvozna cijena (pa tako i dampinška marža) promijenila i da bi takva navodna promjena bila trajne prirode. Stoga je ta tvrdnja odbačena.

(35)

Kao šesto, podnositelj zahtjeva nije se složio da varijacije u deviznom tečaju ne čine promjenu trajne prirode. Prema podnositelju zahtjeva, nakon razdoblja relativne stabilnosti koje je započelo 2009., rubalj je sredinom 2014. naglo pao zbog učinka gospodarskih sankcija EU-a i otad se nije oporavio. Ta promjena u deviznom tečaju utjecala je na izračune dampinga.

(36)

Kako je prethodno navedeno u uvodnoj izjavi 21., dosljedna je praksa Komisije da varijacije u deviznom tečaju ne smatra promjenom trajne prirode jer na njega utječu višestruke tržišne sile i uobičajeno je da tijekom vremena fluktuira. Podnositelj zahtjeva nije dostavio nijedan dokaz koji bi doveo u pitanje tu praksu i opravdao njezinu promjenu u tom pogledu. Stoga je ta tvrdnja odbačena.

(37)

Kao sedmo i posljednje, podnositelj zahtjeva tvrdio je da je Komisija trebala uzeti u obzir i nalaze usporedne privremene revizije ograničene na štetu kojom je obuhvaćen isti proizvod. U toj je reviziji zaključeno da je zbog restrukturiranja industrije Unije i globalnih promjena koje su se dogodile na tržištu amonijeva nitrata od 2002. opravdana revizija mjera.

(38)

Kako je spomenuto u uvodnoj izjavi 31., područje te privremene revizije bilo je ograničeno na damping. Podnositelj zahtjeva nije pokazao kako bi promjene na svjetskom tržištu amonijeva nitrata i tržištu Unije utjecale na njegovu dampinšku maržu i kako bi nalazi Komisije u drugoj reviziji bili relevantni za zaključke Komisije u ovom predmetu ili u suprotnosti s njima. Stoga je ta tvrdnja odbačena.

D.   PONUDA ZA PREUZIMANJE OBVEZA

(39)

Podnositelj zahtjeva dostavio je propisno potpisanu dobrovoljnu ponudu za preuzimanje obveza u skladu s člankom 8. osnovne uredbe. Komisija je analizirala ponudu za preuzimanje obveza i smatrala da bi prihvaćanje te ponude bilo nepraktično. Podnositelj zahtjeva ima povezana društva u dvije države članice. Prema informacijama koje su dostupne Komisiji, jedno od tih povezanih društava proizvodi i prodaje istovjetni proizvod te druge proizvode (tj. gnojiva) na tržištu Unije. Podnositelj zahtjeva prodaje i druge proizvode kupcima u Uniji. Ako povezana stranka u Uniji i podnositelj zahtjeva prodaju predmetni proizvod i druge proizvode istim kupcima u Uniji, cijene za takve transakcije mogle bi biti određene tako da se kompenzira najniža uvozna cijena na temelju preuzete obveze. Međutim, takva unakrsna kompenzacija ne bi se mogla utvrditi aktivnostima praćenja jer struktura cijena za većinu proizvoda koje proizvodi i prodaje povezano društvo u Uniji ne podliježe nijednom javno dostupnom izvoru. Stoga nije moguće odrediti odgovaraju li cijene koje je kupac platio vrijednosti proizvoda ni je li njima uzet u obzir potencijalni rabat kako bi se nadoknadile transakcije uvjetovane preuzimanjem obveze za koje se mora poštovati najniža uvozna cijena. Stoga postoji visoki rizik od unakrsne kompenzacije u prodaji amonijeva nitrata ili drugih proizvoda istim kupcima.

(40)

U svojoj ponudi za preuzimanje obveza podnositelj zahtjeva obvezao se da neće izravno ili neizravno prodavati nijedan proizvod svojem povezanom proizvođaču u Uniji. Nadalje, podnositelj se obvezao da neće prodavati proizvode obuhvaćene preuzetom obvezom istim kupcima u Uniji kojima se prodaju drugi proizvodi. Komisija u tom smislu napominje da bi i u okviru tih obveza preuzeta obveza i dalje bila nepraktična i da bi je teško bilo pratiti. Na proizvođača sa sjedištem u Uniji ne mogu se primjenjivati aktivnosti praćenja jer se u skladu s člankom 8. osnovne uredbe preuzimanja obveze mogu ponuditi samo proizvođačima izvoznicima. Nadalje, čak i da povezani proizvođač iz Unije ponudi jednake obveze, praćenje takvih preuzetih obveza bilo bi nepraktično zbog složene strukture podnositelja zahtjeva.

(41)

Podnositelju zahtjeva omogućeno je podnošenje primjedbi o toj odluci.

ZAVRŠETAK ISPITNOG POSTUPKA

(42)

Zainteresirane strane obaviještene su o bitnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se namjeravalo završiti ovaj ispitni postupak te su imale mogućnost dostaviti primjedbe. Saslušanje je odobreno zainteresiranim stranama koje su ga zatražile.

(43)

Zbog prethodno navedenih razloga Komisija zaključuje da bi djelomičnu privremenu reviziju u pogledu uvoza predmetnog proizvoda podrijetlom iz Rusije trebalo završiti.

(44)

Ova je Odluka u skladu s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 15. stavkom 1. osnovne uredbe,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Završava se djelomična privremena revizija ograničena na damping koja se odnosi na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (trenutačno obuhvaćenog oznakama KN ex 3102 30 90, 3102 40 90, 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 i ex 3105 90 20).

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. studenoga 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2022/95 od 16. kolovoza 1995. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 198, 23.8.1995., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 663/98 od 23. ožujka 1998. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2022/95 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 93, 26.3.1998., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (SL L 56, 6.3.1996., str. 1.

(5)  Uredba Vijeća (EZ) br. 658/2002 od 15. travnja 2002. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 102, 18.4.2002., str. 1.).

(6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 945/2005 od 21. lipnja 2005. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 658/2002 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Uredbe (EZ) br. 132/2001 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom, među ostalim, iz Ukrajine nakon parcijalne privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 160, 23.6.2005., str. 1.).

(7)  Uredba Vijeća (EZ) br. 661/2008 od 8. srpnja 2008. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije nakon revizije nakon isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. i parcijalne privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 185, 12.7.2008., str. 1.).

(8)  Odluka Komisije 2008/577/EZ od 4. srpnja 2008. o prihvaćanju preuzimanja obveza u pogledu antidampinškog postupka u vezi s uvozom amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Ukrajine (SL L 185, 12.7.2008., str. 43.).

(9)  Odluka Komisije 2012/629/EU od 10. listopada 2012. o izmjeni Odluke 2008/577/EZ o prihvaćanju preuzimanja obveza u pogledu antidampinškog postupka u vezi s uvozom amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 277, 11.10.2012., str. 8.).

(10)  Predmet T-348/05.

(11)  Predmet T-348/05 INTP.

(12)  Uredba Vijeća (EZ) br. 989/2009 od 19. listopada 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 661/2008 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 278, 23.10.2009., str. 1.).

(13)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (SL L 343, 22.12.2009., str. 51.)

(14)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 999/2014 od 23. rujna 2014. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 280, 24.9.2014., str. 19.).

(15)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/415 оd 21. ožujka 2016. o povlačenju prihvaćanja preuzimanja obveze za dva proizvođača izvoznika i o stavljanju izvan snage Odluke 2008/577/EZ o prihvaćanju preuzimanja obveza u pogledu antidampinškog postupka u vezi s uvozom amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije (SL L 75, 22.3.2016., str. 10.).

(16)  Obavijest o pokretanju djelomične privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL C 271, 17.8.2017., str. 9.).

(17)  Obavijest o pokretanju djelomične privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL C 271, 17.8.2017., str. 15.).

(18)  PAO Novatek, godišnje izvješće za 2017., str. 70. Dostupno na: https://s-trade-collab3.net1.cec.eu.int/sites/tdi/R669_R674_AN/_layouts/15/start.aspx#/SitePages/Home.aspx?InitialTabId=Ribbon%2ERead&VisibilityContext=WSSTabPersistence.

(19)  Vidjeti npr. Odluku Komisije 2006/37/EZ od 5. prosinca 2005., SL L 22, 26.1.2006., str. 52.