|
1.6.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 141/3 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/929
оd 31. svibnja 2017.
o uspostavi odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za potegače otvorenog mora kojima se ribari u teritorijalnim vodama Grčke
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnome moru (1), a posebno njezin članak 13. stavak 5.,
budući da:
|
(1) |
Člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjuje se upotreba povlačnih alata unutar 3 morske milje od obale ili unutar izobate od 50 m ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale. |
|
(2) |
Na zahtjev države članice Komisija može dopustiti odstupanje od članka 13. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 uz uvjet da su ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni u članku 13. stavcima 5. i 9. |
|
(3) |
Komisija je 2. lipnja 2016. primila zahtjev Grčke za odstupanje od članka 13. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EZ) br. 1967/2006 u pogledu upotrebe tradicionalnih potegača otvorenog mora kojima se love girice (Spicara smaris) i bukve (Boops boops) u teritorijalnim vodama Grčke. |
|
(4) |
Zahtjevom su obuhvaćene ribolovne aktivnosti koje je Grčka već odobrila i plovila koja sudjeluju u ribolovu više od pet godina i love prema planu upravljanja koji je donijela Grčka. |
|
(5) |
Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) u rujnu 2016. ocijenio je odstupanje koje je zatražila Grčka, zajedno s pripadajućim nacrtom plana upravljanja. |
|
(6) |
Grčka je plan upravljanja donijela ministarskom odlukom (6719/146097/29-12-2016) 29. prosinca 2016. u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 (dalje u tekstu: „grčki plan upravljanja”). |
|
(7) |
Odstupanje koje je zatražila Grčka ispunjuje uvjete utvrđene u članku 13. stavcima 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. |
|
(8) |
To je odstupanje osobito opravdano zemljopisnim ograničenjima s obzirom na osebujnu morfološku strukturu Grčke, koja obuhvaća brojne otoke smještene u različitim morima, i prostornim rasporedom ciljanih vrsta, koji je ograničen isključivo na određene dijelove obalnih područja na dubinama manjima od 50 m. Stoga su ribolovna područja ograničena. |
|
(9) |
Ribolov se ne može obavljati drugim ribolovnim alatima jer samo potegače otvorenog mora imaju tehnička obilježja potrebna za obavljanje ove vrste ribolova. |
|
(10) |
Nadalje, ribolov nema znatan utjecaj na zaštićena staništa jer su potegače otvorenog mora vrlo selektivan alat, ne dodiruju morsko dno i ne mogu djelovati iznad dna pokrivenog morskim cvjetnicama Posidonia oceanica. |
|
(11) |
Zahtjevom su obuhvaćena 244 plovila iz Priloga 5. plana upravljanja koji se primjenjuje na upravljanje tradicionalnim potegačama otvorenog mora u grčkim vodama. Odstupanje koje je zatražila Grčka stoga se odnosi na ograničen broj plovila, u usporedbi s velikim područjem raspodjele flote s potegačama otvorenog mora, koja čini približno 1,5 % cjelokupne grčke ribarske flote i 1 697,72 bruto tonaže. |
|
(12) |
Ta su plovila navedena na popisu dostavljenom Komisiji u skladu s člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. |
|
(13) |
Ministarskom odlukom Grčke i planom upravljanja jamči se da neće doći do daljnjeg povećanja ribolovnog napora u skladu s člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. |
|
(14) |
Predmetne ribolovne aktivnosti ispunjuju zahtjeve članka 4. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EZ) br. 1967/2006 kojim se zabranjuje ribolov iznad tih staništa. Potegače se izvlače u vodenom stupcu i ne dodiruju morsko dno. Nadalje, dovršeno mapiranje dna s morskim cvjetnicama Posidonia oceanica u teritorijalnim vodama Grčke pridonosi zaštiti tih cvjetnica. |
|
(15) |
Zahtjevi članka 8. stavka 1. točke (h) Uredbe (EZ) br. 1967/2006 nisu primjenjivi jer se odnose na koćarice. |
|
(16) |
U vezi sa zahtjevom za usklađivanje s člankom 9. stavkom 3. kojim se određuje najmanja veličina oka, Komisija primjećuje da su predmetne ribolovne aktivnosti vrlo selektivne, imaju zanemariv utjecaj na morski okoliš i na njih se ne primjenjuju odredbe članka 4. stavka 5. te je zato Grčka u skladu s člankom 9. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 u svojem planu upravljanja odobrila odstupanje od tih odredbi. |
|
(17) |
Predmetne ribolovne aktivnosti odvijaju se na vrlo maloj udaljenosti od obale i stoga ne ometaju aktivnosti ostalih plovila. |
|
(18) |
Planom upravljanja osigurava se da se ulov vrsta navedenih u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006 svede na najmanju moguću mjeru jer su ciljne vrste girice (Spicara smaris) i bukve (Boops boops), koje nisu spomenute u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006, a ribolovne aktivnosti vrlo su selektivne. |
|
(19) |
Ribolovne aktivnosti vrlo su selektivne i nisu namijenjene izlovu glavonožaca. |
|
(20) |
U grčki plan upravljanja uključene su mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti te su time ispunjeni uvjeti iz članka 14. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 (2). |
|
(21) |
Grčki plan upravljanja uključuje mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti kako je predviđeno člankom 13. stavkom 9. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006. |
|
(22) |
Stoga bi zatraženo odstupanje trebalo odobriti. |
|
(23) |
Grčka bi u redovitim vremenskim razmacima trebala izvješćivati Komisiju u skladu s planom praćenja koji je predviđen u grčkom planu upravljanja. |
|
(24) |
Ograničenim trajanjem odstupanja omogućit će se pravodobne korektivne mjere upravljanja ako se u izvješću podnesenom Komisiji pokaže loše stanje očuvanja iskorištavanih stokova, a istodobno otvoriti mogućnost djelovanja za unapređenje znanstvene podloge za poboljšani plan upravljanja. |
|
(25) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupanje
1. Članak 13. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ne primjenjuje se u teritorijalnim vodama Grčke na lov girica (Spicara smaris) i bukvi (Boops boops) potegačama otvorenog mora.
2. Potegače otvorenog mora iz stavka 1. upotrebljavaju plovila:
|
(a) |
s registarskim brojevima navedenima u Prilogu 5. grčkog plana upravljanja; |
|
(b) |
koja se bave ribolovnom djelatnošću dulje od pet godina; i |
|
(c) |
koja imaju odobrenje za ribolov i love prema planu upravljanja koji je Grčka donijela u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1967/2006. |
Članak 2.
Plan praćenja i izvješće
Grčka Komisiji dostavlja izvješće sastavljeno u skladu s planom praćenja koji je utvrđen u planu upravljanja.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje u razdoblju od tri godine od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 409, 30.12.2006., str. 11.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).