1.6.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 141/3


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/929

оd 31. svibnja 2017.

o uspostavi odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za potegače otvorenog mora kojima se ribari u teritorijalnim vodama Grčke

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnome moru (1), a posebno njezin članak 13. stavak 5.,

budući da:

(1)

Člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjuje se upotreba povlačnih alata unutar 3 morske milje od obale ili unutar izobate od 50 m ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale.

(2)

Na zahtjev države članice Komisija može dopustiti odstupanje od članka 13. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 uz uvjet da su ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni u članku 13. stavcima 5. i 9.

(3)

Komisija je 2. lipnja 2016. primila zahtjev Grčke za odstupanje od članka 13. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EZ) br. 1967/2006 u pogledu upotrebe tradicionalnih potegača otvorenog mora kojima se love girice (Spicara smaris) i bukve (Boops boops) u teritorijalnim vodama Grčke.

(4)

Zahtjevom su obuhvaćene ribolovne aktivnosti koje je Grčka već odobrila i plovila koja sudjeluju u ribolovu više od pet godina i love prema planu upravljanja koji je donijela Grčka.

(5)

Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) u rujnu 2016. ocijenio je odstupanje koje je zatražila Grčka, zajedno s pripadajućim nacrtom plana upravljanja.

(6)

Grčka je plan upravljanja donijela ministarskom odlukom (6719/146097/29-12-2016) 29. prosinca 2016. u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 (dalje u tekstu: „grčki plan upravljanja”).

(7)

Odstupanje koje je zatražila Grčka ispunjuje uvjete utvrđene u članku 13. stavcima 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

(8)

To je odstupanje osobito opravdano zemljopisnim ograničenjima s obzirom na osebujnu morfološku strukturu Grčke, koja obuhvaća brojne otoke smještene u različitim morima, i prostornim rasporedom ciljanih vrsta, koji je ograničen isključivo na određene dijelove obalnih područja na dubinama manjima od 50 m. Stoga su ribolovna područja ograničena.

(9)

Ribolov se ne može obavljati drugim ribolovnim alatima jer samo potegače otvorenog mora imaju tehnička obilježja potrebna za obavljanje ove vrste ribolova.

(10)

Nadalje, ribolov nema znatan utjecaj na zaštićena staništa jer su potegače otvorenog mora vrlo selektivan alat, ne dodiruju morsko dno i ne mogu djelovati iznad dna pokrivenog morskim cvjetnicama Posidonia oceanica.

(11)

Zahtjevom su obuhvaćena 244 plovila iz Priloga 5. plana upravljanja koji se primjenjuje na upravljanje tradicionalnim potegačama otvorenog mora u grčkim vodama. Odstupanje koje je zatražila Grčka stoga se odnosi na ograničen broj plovila, u usporedbi s velikim područjem raspodjele flote s potegačama otvorenog mora, koja čini približno 1,5 % cjelokupne grčke ribarske flote i 1 697,72 bruto tonaže.

(12)

Ta su plovila navedena na popisu dostavljenom Komisiji u skladu s člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

(13)

Ministarskom odlukom Grčke i planom upravljanja jamči se da neće doći do daljnjeg povećanja ribolovnog napora u skladu s člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

(14)

Predmetne ribolovne aktivnosti ispunjuju zahtjeve članka 4. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EZ) br. 1967/2006 kojim se zabranjuje ribolov iznad tih staništa. Potegače se izvlače u vodenom stupcu i ne dodiruju morsko dno. Nadalje, dovršeno mapiranje dna s morskim cvjetnicama Posidonia oceanica u teritorijalnim vodama Grčke pridonosi zaštiti tih cvjetnica.

(15)

Zahtjevi članka 8. stavka 1. točke (h) Uredbe (EZ) br. 1967/2006 nisu primjenjivi jer se odnose na koćarice.

(16)

U vezi sa zahtjevom za usklađivanje s člankom 9. stavkom 3. kojim se određuje najmanja veličina oka, Komisija primjećuje da su predmetne ribolovne aktivnosti vrlo selektivne, imaju zanemariv utjecaj na morski okoliš i na njih se ne primjenjuju odredbe članka 4. stavka 5. te je zato Grčka u skladu s člankom 9. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 u svojem planu upravljanja odobrila odstupanje od tih odredbi.

(17)

Predmetne ribolovne aktivnosti odvijaju se na vrlo maloj udaljenosti od obale i stoga ne ometaju aktivnosti ostalih plovila.

(18)

Planom upravljanja osigurava se da se ulov vrsta navedenih u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006 svede na najmanju moguću mjeru jer su ciljne vrste girice (Spicara smaris) i bukve (Boops boops), koje nisu spomenute u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006, a ribolovne aktivnosti vrlo su selektivne.

(19)

Ribolovne aktivnosti vrlo su selektivne i nisu namijenjene izlovu glavonožaca.

(20)

U grčki plan upravljanja uključene su mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti te su time ispunjeni uvjeti iz članka 14. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 (2).

(21)

Grčki plan upravljanja uključuje mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti kako je predviđeno člankom 13. stavkom 9. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

(22)

Stoga bi zatraženo odstupanje trebalo odobriti.

(23)

Grčka bi u redovitim vremenskim razmacima trebala izvješćivati Komisiju u skladu s planom praćenja koji je predviđen u grčkom planu upravljanja.

(24)

Ograničenim trajanjem odstupanja omogućit će se pravodobne korektivne mjere upravljanja ako se u izvješću podnesenom Komisiji pokaže loše stanje očuvanja iskorištavanih stokova, a istodobno otvoriti mogućnost djelovanja za unapređenje znanstvene podloge za poboljšani plan upravljanja.

(25)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odstupanje

1.   Članak 13. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ne primjenjuje se u teritorijalnim vodama Grčke na lov girica (Spicara smaris) i bukvi (Boops boops) potegačama otvorenog mora.

2.   Potegače otvorenog mora iz stavka 1. upotrebljavaju plovila:

(a)

s registarskim brojevima navedenima u Prilogu 5. grčkog plana upravljanja;

(b)

koja se bave ribolovnom djelatnošću dulje od pet godina; i

(c)

koja imaju odobrenje za ribolov i love prema planu upravljanja koji je Grčka donijela u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.

Članak 2.

Plan praćenja i izvješće

Grčka Komisiji dostavlja izvješće sastavljeno u skladu s planom praćenja koji je utvrđen u planu upravljanja.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje u razdoblju od tri godine od dana stupanja na snagu ove Uredbe.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   SL L 409, 30.12.2006., str. 11.

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).