6.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 93/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/623
оd 30. ožujka 2017.
o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka acekvinocila, amitraza, kumafosa, diflufenikana, flumekina, metribuzina, permetrina, piraklostrobina i streptomicina u ili na određenim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) za diflufenikan i piraklostrobin utvrđene su u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-ovi za amitraz i permetrin utvrđeni su u Prilogu II. i dijelu B Priloga III. toj Uredbi. MRO-ovi za acekvinocil i metribuzin utvrđeni su u dijelu A Priloga III. toj Uredbi. Za kumafos, flumekin i streptomicin nisu utvrđeni specifični MRO-ovi niti su te tvari navedene u Prilogu IV. toj Uredbi te se stoga primjenjuje zadana vrijednost od 0,01 mg/kg utvrđena u članku 18. stavku 1. točki (b) te Uredbe. |
(2) |
U okviru postupka odobrenja uporabe sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar acekvinocil na malim krastavcima za kiseljenje, podnesen je zahtjev za izmjenu postojećeg MRO-a u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(3) |
U pogledu diflufenikana i metribuzina takav je zahtjev podnesen za masline za proizvodnju ulja. U pogledu piraklostrobina takav je zahtjev podnesen za blitvu. |
(4) |
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005 te su zahtjeve ocijenile predmetne države članice i Komisiji dostavile izvješća o ocjenama. |
(5) |
Europska agencija za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”, ocijenila je zahtjeve i izvješća o ocjeni, posebno ispitavši rizike za potrošače i, prema potrebi, za životinje te je dala obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ovima (2). Ta je mišljenja dostavila podnositeljima zahtjeva, Komisiji i državama članicama te ih učinila dostupnima javnosti. |
(6) |
U pogledu tih zahtjeva Agencija je zaključila da su svi zahtjevi u pogledu podataka ispunjeni i da su izmjene MRO-ova koje su zatražili podnositelji zahtjeva prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Opasnost od prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa ili akutne referentne doze nije utvrđena ni pri izlaganju tim tvarima tijekom cijelog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji ih mogu sadržavati ni pri kratkoročnom izlaganju zbog znatnog konzumiranja predmetnih proizvoda. |
(7) |
Amitraz, flumekin, permetrin i streptomicin farmakološki su djelatne tvari u veterinarskoj medicini. U pogledu proizvoda životinjskog podrijetla MRO-ove u Uredbi (EZ) br. 396/2005 trebalo bi utvrditi na razini koja je predviđena Uredbom Komisije (EU) br. 37/2010 (3) jer se očekuje veća izloženost kao posljedica uporabe u veterinarsko-medicinskim proizvodima nego kao posljedica uporabe u proizvodima za zaštitu bilja. Ti su MRO-ovi sigurni za potrošače u Uniji (4). |
(8) |
U pogledu kumafosa Agencija je izrazila zabrinutost u vezi s procjenom kroničnog rizika zbog koje je potrebno donijeti odluku o upravljanju rizicima. Budući da su u Uredbi (EU) br. 37/2010 za kumafos utvrđeni MRO-ovi samo u medu i uzimajući u obzir nizak doprinos tog proizvoda kroničnoj izloženosti potrošača, primjereno je u Uredbi (EZ) br. 396/2005 utvrditi MRO-ove za med i ostale poljoprivredne proizvode na istoj razini. |
(9) |
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-ova ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(10) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Znanstvena izvješća EFSA-e dostupna su na internetu: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for acequinocyl in gherkins („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za acekvinocil u malim krastavcima za kiseljenje”). EFSA Journal 2016.;14(8):4568 [13 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for diflufenican in olives for oil production („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za diflufenikan u maslinama za proizvodnju ulja”). EFSA Journal 2016.;14(10):4585 [15 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for metribuzin in olives for oil production („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za metribuzin u maslinama za proizvodnju ulja”). EFSA Journal 2016.;14(10):4591 [13 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyraclostrobin in beet leaves (chards) („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za piraklostrobin u blitvi”). EFSA Journal 2016.;14(8):4552 [14 str.]. |
(3) Uredba Komisije (EU) br. 37/2010 od 22. prosinca 2009. o farmakološki djelatnim tvarima i njihovoj klasifikaciji u odnosu na najveće dopuštene količine rezidua u hrani životinjskog podrijetla (SL L 15, 20.1.2010., str. 1.).
(4) Reasoned opinion on the setting of maximum residue levels for amitraz, coumaphos, flumequine, oxytetracycline, permethrin and streptomycin in certain products of animal origin („Obrazloženo mišljenje o utvrđivanju maksimalne razine ostataka za amitraz, kumafos, flumekin, oksitetraciklin, permetrin i streptomicin u određenim proizvodima životinjskog podrijetla”). EFSA Journal 2016.;14(8):4570 [39 str.].
PRILOG
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
(*1) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(1) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
(F) |
= |
topiv u mastima |
Diflufenikan (F)
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o stabilnosti kod skladištenja nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako budu dostavljene do 17. travnja 2017. ili nedostatak informacija ako ne budu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da nisu dostupne određene informacije o stabilnosti pri skladištenju, ispitivanjima ostataka i dobroj poljoprivrednoj praksi za uporabu na otvorenom na sjeveru. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako budu dostavljene do 17. travnja 2017. ili nedostatak informacija ako ne budu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o stabilnosti kod skladištenja nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako budu dostavljene do 17. travnja 2017. ili nedostatak informacija ako ne budu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako budu dostavljene do 17. travnja 2017. ili nedostatak informacija ako ne budu dostavljene do tog datuma.
|
Piraklostrobin (F)
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su bile dostavljene do 13. srpnja 2015. ili nedostatak informacija ako nisu bile dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice su bile dostavljene do 13. srpnja 2015. ili nedostatak informacija ako nisu bile dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(2) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.”
(*2) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(3) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
Acekvinocil
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|