|
7.11.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 288/39 |
ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1996
оd 6. studenoga 2017.
o zadržavanju u Službenom listu Europske unije upućivanja na usklađenu normu EN 12285:-2:2005 o čeličnim spremnicima izrađenima u radionici u skladu s Uredbom (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (1), a posebno njezin članak 18. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s Uredbom (EU) br. 305/2011 usklađene norme predviđene člankom 17. moraju ispunjavati zahtjeve usklađenog sustava određenog u toj uredbi ili tom uredbom. |
|
(2) |
Europski odbor za normizaciju (CEN) donio je u veljači 2005. usklađenu normu EN 12285-2:2005 „Čelični spremnici izrađeni u radionici – 2. dio: Horizontalni valjkasti spremnici s jednostrukom i dvostrukom stijenkom za nadzemno skladištenje zapaljivih i nezapaljivih tekućina koje onečišćuju vodu”. Upućivanje na normu naknadno je objavljeno u Službenom listu Europske unije (2). Upućivanje na normu nekoliko je puta ponovno objavljivano, zadnji put 2017. (3). |
|
(3) |
Njemačka je 21. kolovoza 2015. pokrenula postupak za formalni prigovor na usklađenu normu EN 12285-2:2005. Formalni se prigovor temeljio na nedostatku usklađenih metoda u toj normi za osiguravanje mehaničke otpornosti, nosivosti, nepropusnosti, stabilnosti i otpornosti na lomljenje ili drobljenje predmetnih proizvoda kada se oni ugrađuju u trusnim ili poplavnim područjima. Njemačka je u skladu s tim zatražila ograničenje upućivanja na normu objavljenog u Službenom listu Europske unije isključivanjem trusnih ili poplavnih područja iz njezina područja primjene, ili potpuno povlačenje tog upućivanja na normu. |
|
(4) |
Njemačka tvrdi da ta norma ne sadržava odredbe za utvrđivanje svojstava predmetnih građevnih proizvoda ako se ugrađuju u područjima u kojima postoji rizik od potresa ili poplava. Potrebne metode ocjenjivanja u te svrhe, kada je riječ o projektiranju spremnika, njihovoj potpornoj konstrukciji ili pričvršćivanju, u potpunosti nedostaju. Nadalje, nije moguće ocijeniti ni razmjer do kojeg oni mogu apsorbirati učinke koji nastaju djelovanjem potresa ili poplava. |
|
(5) |
Njemačka smatra da se tim nedostacima krši članak 17. stavak 3. Uredbe (EU) br. 305/2011 jer se navedenom normom ne udovoljava u potpunosti zahtjevima relevantnog ovlaštenja kako je predviđeno člankom 18. te uredbe. |
|
(6) |
Pri ocjenjivanju prihvatljivosti iznesenih tvrdnji treba upozoriti da se navodne dodatne potrebe koje je Njemačka iznijela odnose na ugradnju i naknadnu uporabu predmetnih proizvoda u područjima u kojima postoji rizik od potresa ili poplava. |
|
(7) |
Međutim, u skladu s člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 305/2011, usklađenim se normama jamče metode i kriteriji ocjenjivanja svojstava građevnih proizvoda. Svrha je usklađenog sustava utvrđenog u toj uredbi ili koji se njome utvrđuje uskladiti uvjete za stavljanje na tržište građevnih proizvoda, a ne određivanje pravila za njihovu ugradnju ili uporabu. |
|
(8) |
Pravo na iznošenje formalnog prigovora u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 305/2011 ne može se, međutim, proširiti na tvrdnje koje se odnose na pitanja koja se ne odnose na sadržaj predmetnih normi. Takve se tvrdnje stoga treba smatrati nedopuštenima u kontekstu formalnih prigovora. |
|
(9) |
S obzirom na to da se prvi zahtjev Njemačke za ograničavanje upućivanja na normu isključivanjem trusnih i poplavnih područja iz njezina područja primjene odnosi na pitanja koja se ne odnose na sadržaj predmetne norme, trebalo bi ga smatrati nedopuštenim. |
|
(10) |
Drugi se opći zahtjev Njemačke za potpuno povlačenje upućivanja na normu uglavnom temelji na neprimjerenosti norme u trenutačnom obliku, posebno kada je riječ o ugradnji i naknadnoj uporabi predmetnih proizvoda u trusnim ili poplavnim područjima. |
|
(11) |
Međutim, države članice u potpunosti zadržavaju pravo na to da reguliraju posebne uvjete za ugradnju ili uporabu građevnih proizvoda, pod uvjetom da ti posebni uvjeti ne povlače za sobom zahtjeve za ocjenjivanje svojstava proizvoda kojima se krši usklađeni sustav. Države članice stoga mogu zabraniti ili ograničiti ugradnju ili uporabu predmetnih proizvoda u trusnim ili poplavnim područjima, što se trenutačno radi u Njemačkoj. |
|
(12) |
Na temelju sadržaja norme EN 12285-2:2005 i informacija koje su dostavili Njemačka, Europski odbor za normizaciju i industrija te nakon savjetovanja s odborima osnovanima na temelju članka 64. Uredbe (EU) br. 305/2011 i članka 22. Uredbe (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4) općenito je prihvaćeno da bi upućivanje na tu normu trebalo zadržati u Službenom listu Europske unije. |
|
(13) |
Navodna nepotpunost predmetne norme stoga se ne bi trebala smatrati dovoljnim razlogom za potpuno povlačenje upućivanja na normu EN 12285-2:2005 iz Službenog lista Europske unije. |
|
(14) |
Stoga bi normu EN 12285-2:2005 trebalo zadržati u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Upućivanje na usklađenu normu EN 12285-2:2005 „Čelični spremnici izrađeni u radionici – 2. dio: Horizontalni valjkasti spremnici s jednostrukom i dvostrukom stijenkom za nadzemno skladištenje zapaljivih i nezapaljivih tekućina koje onečišćuju vodu” zadržava se u Službenom listu Europske unije.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 88, 4.4.2011., str. 5.
(2) Komunikacija Komisije u okviru provedbe Direktive Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na građevne proizvode (SL C 319, 14.12.2005., str. 1.).
(3) Komunikacija Komisije u okviru provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (SL C 267, 11.8.2017., str. 16.).
(4) Uredba (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 316, 14.11.2012., str. 12.).