18.5.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 127/88 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/814
od 12. listopada 2015.
o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Odbora za pridruživanje EU-Čile u pogledu zamjene članka 12. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 38. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane (1) („Sporazum”), Odbor za pridruživanje EU-Čile („Odbor za pridruživanje”) može donijeti odluku o izmjeni odredaba tog priloga. |
(2) |
Posebni odbor za carinsku suradnju i pravila o podrijetlu, osnovan člankom 81. Sporazuma, 4. studenoga 2014. usuglasio se da će Odboru za pridruživanje preporučiti izmjenu članka 12., o izravnom prijevozu, Priloga III. Sporazumu. |
(3) |
Otprema pošiljaka od jedne stranke Sporazuma trebala bi se odvijati izravno do druge stranke, ali može prolaziti i kroz treću zemlju podložno određenim ograničenjima. Trebalo bi razjasniti uvjete prijevoza kroz treću zemlju tako da se njima izričito omogućuje razdvajanje pošiljaka, ali bez ublaživanja postojećih ograničenja. |
(4) |
Izmjenom članka 12. Priloga III. Sporazumu osigurat će se pravna sigurnost za uvoznike i izvoznike te dosljedno tumačenje tog članka za stranke. |
(5) |
Stajalište koje treba donijeti u ime Unije u okviru Odbora za pridruživanje trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu odluke, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Stajalište koje treba donijeti u ime Unije u okviru Odbora za pridruživanje u pogledu zamjene članka 12. Priloga III. Sporazumu temelji se na nacrtu odluke Odbora za pridruživanje priloženom ovoj Odluci.
2. Predstavnici Unije u Odboru za pridruživanje mogu dogovoriti manje izmjene nacrta odluke Odbora za pridruživanje bez daljnje odluke Vijeća.
Članak 2.
Odluka Odbora za pridruživanje nakon donošenja objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 12. listopada 2015.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) SL L 352, 30.12.2002., str. 3.
NACRT
ODLUKA BR. …ODBORA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-ČILE
od …
o zamjeni članka 12. glave III. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane
ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE EU-ČILE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane (1), a posebno njegov Prilog III. članak 38.,
budući da:
(1) |
Člankom 12. glave III. Priloga III. Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane („Sporazum”) utvrđuje se da se povlašteni tretman primjenjuje isključivo na proizvode koji zadovoljavaju uvjete iz Priloga III. i čiji se prijevoz obavlja izravno između Republike Čilea („Čile”) i Europske unije. |
(2) |
Čile i Europska unija sklopili su brojne sporazume povezane s trgovinom od stupanja na snagu Sporazuma, što je gospodarskim subjektima omogućilo da prilagode svoju izvoznu strategiju kako bi smanjili troškove i bolje odgovorili na zahtjeve tržišta. |
(3) |
Čile i Europska unija dogovorili su se o izmjeni članka 12. glave III. Priloga III. Sporazumu, kako bi se gospodarskim subjektima omogućila veća fleksibilnost, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 12. glave III. Priloga III. Sporazumu, o izravnom prijevozu, zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu 90 dana od dana zadnje obavijesti kojom se stranke međusobno obavješćuju o završetku potrebnih nacionalnih pravnih postupaka.
Sastavljeno u …
Za Odbor za pridruživanje EU-Čile
Predsjednik
PRILOG
„Članak 12.
Izravni prijevoz
1. Povlašteni tretman predviđen u okviru ovog Sporazuma primjenjuje se isključivo na proizvode koji zadovoljavaju zahtjeve iz ovog Priloga i čiji se prijevoz obavlja izravno između Europske unije i Čilea. Međutim, proizvodi se mogu prevoziti i preko drugih područja s pretovarom ili privremenim skladištenjem na tim područjima, pod uvjetom da ti proizvodi ostaju pod nadzorom carinskih tijela u zemlji provoza ili skladištenja te da nisu podvrgnuti nikakvim postupcima osim dodavanja ili stavljanja oznaka, etiketa ili plombi; istovara, ponovnog utovara, razdvajanja pošiljaka ili bilo kojeg drugog postupka kojim se obavlja kako bi se očuvali u dobrom stanju.
2. Usklađenost sa stavkom 1. smatra se ispunjenom, osim ako carinska tijela imaju razloga misliti suprotno. U takvim slučajevima carinska tijela mogu zahtijevati da uvoznik pruži dokaz o usklađenosti koji se pruža na bilo koji odgovarajući način, primjerice u obliku ugovornih prijevoznih isprava kao što su teretnice, ili činjeničnim ili konkretnim dokazima koji se temelje na označivanju ili numeriranju paketa, ili bilo koji dokaz u vezi sa samom robom.”