|
21.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 286/35 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1868
оd 20. listopada 2016.
o izmjeni i ispravku Provedbene uredbe (EU) 2015/2450 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s predlošcima za podnošenje informacija nadzornim tijelima u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) (1), a posebno njezin članak 35. stavak 10. treći podstavak, članak 244. stavak 6. treći podstavak i članak 245. stavak 6. drugi podstavak,
budući da:
|
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/467 (2), kojom se izmjenjuje Delegirana uredba (EU) 2015/35 (3), stupila je na snagu 2. travnja 2016. Delegiranom uredbom (EU) 2016/467 u bonitetni zakonodavni okvir osiguranja uvodi se nova kategorija imovine za ulaganja u prihvatljivu infrastrukturu. Ta nova kategorija infrastrukturne imovine određena je na temelju kriterija kojima se osigurava primjeren profil rizičnosti tih ulaganja te njihova revidirana kalibracija, čime se smanjuju kapitalni zahtjevi na temelju ispunjenja tih strogih kriterija. |
|
(2) |
U Delegiranoj uredbi (EU) 2016/467 poseban tretman predviđen Delegiranom uredbom (EU) 2015/35 za europske fondove poduzetničkog kapitala i europske fondove za socijalno poduzetništvo uveden je i za europske fondove za dugoročna ulaganja te je izmijenjen članak 168. te Delegirane uredbe kako bi se na vlasničke vrijednosne papire kojima se trguje na multilateralnim trgovinskim platformama primjenjivao istovjetan tretman kao za vlasničke vrijednosne papire uvrštene na uređenim tržištima. |
|
(3) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/2450 (4) utvrđuju se predlošci za izvješćivanje koje društva za osiguranje i društva za reosiguranje moraju koristiti za podnošenje informacija nadzornim tijelima koje su potrebne za nadzor. Kako bi se za potrebe postupka nadzornog pregleda osiguralo da nadzorna tijela dobiju odgovarajuće informacije i o ulaganjima društava za osiguranja i društava za reosiguranje u prihvatljivu infrastrukturu te o ulaganjima u europske fondove za dugoročna ulaganja i vlasničke vrijednosne papire kojima se trguje na multilateralnim trgovinskim platformama, predloške koje ta društva koriste za izvješćivanje nadzornih tijela, kako je propisano Provedbenom uredbom (EU) 2015/2450, trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(4) |
Provedbena uredba (EU) 2015/2450 sadržava nekoliko manjih pogrešaka u pisanju koje bi trebalo na odgovarajući način ispraviti. |
|
(5) |
Ova se Uredba temelji na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koji je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje). |
|
(6) |
Europsko nadzorno tijelo (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) provelo je otvoreno javno savjetovanje o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojemu se temelji ova Uredba, analiziralo je moguće povezane troškove i koristi te zatražilo mišljenje Interesne skupine za osiguranje i reosiguranje osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odredbe o izmjenama
Provedbena uredba (EU) 2015/2450 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. |
|
2. |
Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
|
3. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
|
4. |
Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Odredbe o ispravcima
Provedbena uredba (EU) 2015/2450 ispravlja se u skladu s Prilogom V. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 335, 17.12.2009., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/467 оd 30. rujna 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2015/35 u pogledu izračuna regulatornih kapitalnih zahtjeva za nekoliko kategorija imovine koje drže društva za osiguranje i reosiguranje (SL L 85, 1.4.2016., str. 6.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/35 od 10. listopada 2014. o dopuni Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) (SL L 12, 17.1.2015., str. 1.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2450 od 2. prosinca 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s predlošcima za podnošenje informacija nadzornim tijelima u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 347, 31.12.2015., str. 1.).
(5) Uredba (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 48.).
PRILOG I.
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 mijenja se kako slijedi:
|
1) |
Predložak S.26.01.01 zamjenjuje se sljedećim: „S.26.01.01 Potrebni solventni kapital – tržišni rizik
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Predložak S.26.01.04 zamjenjuje se sljedećim: „S.26.01.04 Potrebni solventni kapital – tržišni rizik
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Predložak SR.26.01.01 zamjenjuje se sljedećim: „SR.26.01.01 Potrebni solventni kapital – tržišni rizik
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRILOG II.
Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U predlošku S.06.02 – Popis imovine upute u retku C0300 zamjenjuju se sljedećim:
|
|
2. |
U predlošku S.21.02 upute u retku C0080 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se slovna oznaka ISO 4217 izvorne valute.” |
|
3. |
U predlošku S.26.01 – Potrebni solventni kapital – tržišni rizik:
|
PRILOG III.
Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U predlošku S.06.02 – Popis imovine upute u retku C0300 zamjenjuju se sljedećim:
|
|
2. |
U predlošku S.26.01 – Potrebni solventni kapital – tržišni rizik
|
PRILOG IV.
Prilog VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 mijenja se kako slijedi:
Redak oznake 48 zamjenjuje se sljedećim:
|
„48 |
Infrastrukturni fondovi |
Subjekti za zajednička ulaganja koji ulažu u infrastrukturnu imovinu kako je definirano u članku 1. stavcima 55.a i 55.b Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/35.” |
PRILOG V.
1.
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravlja se kako slijedi:|
(a) |
Naslov u predlošku SR.01.01.04 retku R0840 zamjenjuje se sljedećim: „Potrebni solventni kapital – za grupe koje primjenjuju standardnu formulu;” |
|
(b) |
Naslov u predlošku SR.01.01.04 retku R0850 zamjenjuje se sljedećim: „Potrebni solventni kapital – za grupe koje upotrebljavaju standardnu formulu i djelomični unutarnji model;” |
|
(c) |
Naslov u predlošku SR.01.01.04 retku R0860 zamjenjuje se sljedećim: „Potrebni solventni kapital – za grupe koje upotrebljavaju potpuni unutarnji model;” |
|
(d) |
Druga tablica u predlošku S.05.01.01 zamjenjuje se sljedećim:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(e) |
Redak R1300 u predlošku S.05.02.01 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(f) |
Naslov u predlošku S.14.01.01 retku C0180 zamjenjuje se sljedećim: „Najbolja procjena i tehničke pričuve u cjelini;” |
|
(g) |
Redak R0230 u predlošku S.23.01.01 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(h) |
Redak R0220
|
|
i. |
U predlošku SR.27.01.01 u prvoj tablici briše se redak Z0010 koji se odnosi na članak 112.; |
|
(j) |
U predlošcima S.26.01.01, S.26.01.04 i SR.26.01.01 redak R0600 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(k) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 naslov u retku R0600 zamjenjuje se sljedećim: „Ukupni rizik oluje u određenim regijama prije diversifikacije;” |
|
(l) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 naslov u retku R1030 zamjenjuje se sljedećim: „Ukupni rizik potresa u određenim regijama prije diversifikacije;” |
|
(m) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 naslov u retku R1400 zamjenjuje se sljedećim: „Ukupni rizik poplave u određenim regijama prije diversifikacije;” |
|
(n) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 naslov u retku R1720 zamjenjuje se sljedećim: „Ukupni rizik tuče u određenim regijama prije diversifikacije;” |
|
(o) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 u tablici „Rizik katastrofe uzrokovane ljudskim djelovanjem – pomorsko osiguranje” redak R2420 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(p) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 u tablici „Rizik katastrofe uzrokovane ljudskim djelovanjem – odgovornost” redak R2820 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(q) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 u tablici „Rizik katastrofe uzrokovane ljudskim djelovanjem – kredit i jamstvo” redak R3120 zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(r) |
U predlošcima S.27.01.01, S.27.01.04 i SR.27.01.01 u tablici „Drugi rizik katastrofe neživotnog osiguranja” redci R3260 i R3270 zamjenjuju se sljedećim:
|
|
(s) |
Naslov u predlošku S.29.01.01 retku R0200 zamjenjuje se sljedećim: „Promjene zbog neto tehničkih pričuva” |
|
(t) |
U predlošku S.31.02.01 prvi dio prve tablice zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(u) |
U predlošku S.31.02.04 prvi dio prve tablice zamjenjuje se sljedećim:
|
2.
Prilozi II. i III. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravljaju se kako slijedi:|
(a) |
U predlošku S.01.01 upute u retku C0010/R0150 zamjenjuju se sljedećim: „Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(b) |
U predlošku S.01.01 upute u retku C0010/R0160 zamjenjuju se sljedećim: „Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(c) |
U predlošku S.01.01 upute u retku C0010/R0200 zamjenjuju se sljedećim: „Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(d) |
U predlošku S.02.02 upute u retku C0020/R0130 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se ukupna vrijednost depozita reosiguratelja, obveza prema osiguranju i posrednicima i obveza prema reosiguranju za sve valute.;” |
|
(e) |
U predlošku S.02.02 upute u retku C0030/R0130 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se vrijednost depozita reosiguratelja, obveza prema osiguranju i posrednicima i obveza prema reosiguranju za izvještajnu valutu.;” |
|
(f) |
U predlošku S.02.02 upute u retku C0040/R0130 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se vrijednost depozita reosiguratelja, obveza prema osiguranju i posrednicima i obveza prema reosiguranju za preostale valute koje nisu iskazane po valuti. To znači da se u ovoj rubrici izuzima iznos iskazan u izvještajnoj valuti (C0030/R0130) i u valutama koje su iskazane po valuti (C0050/R0130).;” |
|
(g) |
U predlošku S.02.02 upute u retku C0050/R0130 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se vrijednost depozita reosiguratelja, obveza prema osiguranju i posrednicima i obveza prema reosiguranju za svaku valutu koja se mora iskazati odvojeno.;” |
|
(h) |
U predlošku S.05.01 upute u redcima C0010 do C0160/R1000 zamjenjuju se sljedećim: „Izdaci za pribavu uključuju izdatke, uključujući izdatke za obnove, koji se mogu utvrditi na razini pojedinačnog ugovora o osiguranju i koji su nastali jer je društvo izdalo taj određeni ugovor. To su troškovi provizije, prodaje, preuzimanja rizika i iniciranja izdanog ugovora o osiguranju. To uključuje promjene razgraničenih troškova pribave. Definicija se primjenjuje na društva za reosiguranje mutatis mutandis. Neto izdaci za pribavu čine zbroj izravnog osiguranja i prihvata u reosiguranje, umanjeno za iznos ustupljen društvima za reosiguranje.;” |
|
i. |
U predlošku S.06.02 šesti stavak općih napomena zamjenjuje se sljedećim: „U tablici s informacijama o pozicijama koje se drže svaka stavka imovine iskazuje se zasebno, koristeći onoliko redaka koliko je potrebno da se ispravno unesu sve nemonetarne varijable koje se zahtijevaju u tablici osim stavke „količina”. Ako se jednoj varijabli mogu pripisati dvije vrijednosti za istu stavku imovine, tu je stavku potrebno iskazati u više redaka.:” |
|
(j) |
U predlošku S.06.02 retku C0050, predlošku S.07.01 retku C0050, i predlošku S.11.01 retku C0050, drugi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Kada je za jednu stavku imovine koja je izdana u dvije ili više valuta potrebno iskazati istu identifikacijsku oznaku imovine, a oznaka pod C0040 definirana je identifikacijskom oznakom imovine i alfanumeričkom oznakom valute prema normi ISO 4217, za vrstu identifikacijske oznake imovine uzima se mogućnost 99 i mogućnost izvorne identifikacijske oznake imovine, kao u sljedećem primjeru, u kojem je iskazana oznaka bila oznaka ISIN + valuta: „99/1”.;” |
|
(k) |
U predlošku S.06.02 retku C0110 i predlošku S.11.01 retku C0080 prvi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Oznaka ISO 3166-1 alpha-2 države u kojoj je imovina društva pohranjena na skrbništvo. Za navođenje međunarodnih skrbnika, npr. Euroclear, država skrbništva država je u kojoj je usluga skrbništva ugovorno definirana.;” |
|
(l) |
U predlošku S.06.02 upute u retku C0140 zamjenjuju se sljedećim: „Nepodmireni iznos izmjeren po nominalnom iznosu, za svu imovinu za koju je ova stavka relevantna, i po nominalnom iznosu za CIC = 72, 73, 74, 75, 79 i 8. Ova se stavka ne primjenjuje na kategorije CIC 71 i CIC 9. Ova se stavka ne navodi ako se navodi stavka Količina (C0130).:” |
|
(m) |
U predlošku S.06.02 upute u retku C0170 zamjenjuju se sljedećim: „Vrijednost izračunana kako je definirano člankom 75. Direktive 2009/138/EZ, što odgovara:
|
|
(n) |
U predlošku S.06.02 upute u retku C0380 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos nominalnog iznosa u postotku, čista cijena imovine bez obračunane kamate, ako je relevantno. Ova se stavka iskazuje ako je u prvom dijelu predloška („Informacije o pozicijama koje se drže”) navedena informacija o „nominalnom iznosu” (C0140) osim za kategorije CIC 71 i CIC 9. Ova se stavka ne navodi ako se navodi stavka Jedinična cijena prema Solventnosti II (C0370).;” |
|
(o) |
U predlošku S.08.01 treći stavak općih napomena zamjenjuje se sljedećim: „Izvedenice se smatraju imovinom ako je njihova vrijednost prema Solventnosti II pozitivna ili jednaka nuli. Smatraju se obvezama ako je njihova vrijednost prema Solventnosti II negativna. Uključuju se i izvedenice koje se smatraju imovinom i izvedenice koje se smatraju obvezama.;” |
|
(p) |
U predlošku S.08.02 upute u retku C0230 zamjenjuju se sljedećim: „Vrijednost izvedenice izračunana kako je definirano člankom 75. Direktive 2009/138/EZ na datum trgovanja (zaključenja ili prodaje) ili na datum dospijeća. Može biti pozitivna, negativna ili jednaka nuli.;” |
|
(q) |
U predlošku S.09.01 redcima C0100 i C0110, na kraju uputa dodaje se sljedeće: „Ovaj se izračun provodi bez obračunatih kamata.;” |
|
(r) |
U predlošku S.11.01 upute u retku C0100 zamjenjuju se sljedećim: „Nepodmireni iznos izmjeren po nominalnom iznosu, za svu imovinu za koju je ova stavka relevantna, i po nominalnom iznosu za CIC = 72, 73, 74, 75, 79 i 8. Ova se stavka ne primjenjuje na kategorije CIC 71 i CIC 9. Ova se stavka ne navodi ako se navodi stavka Količina (C0090).;” |
|
(s) |
U predlošku S.11.01 upute u retku C0120 zamjenjuju se sljedećim: „Vrijednost izračunana kako je definirano člankom 75. Direktive 2009/138/EZ. što odgovara:
|
|
(t) |
U predlošku S.11.01 upute u retku C0270 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos nominalnog iznosa u postotku, čista cijena imovine bez obračunane kamate, ako je relevantno. Ova se stavka iskazuje ako je u prvom dijelu predloška („Informacije o pozicijama koje se drže”) navedena informacija o „nominalnom iznosu” (C0100) osim za kategorije CIC 71 i CIC 9. Ova se stavka ne navodi ako se navodi stavka Jedinična cijena prema Solventnosti II (C0260).;” |
|
(u) |
U predlošku S.23.01 upute u retku C0030 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 1 ograničeno.” |
|
v. |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0290/C0040 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 2.;” |
|
(w) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0290/C0050 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 3.;” |
|
x. |
U predlošku S.25.01 četvrti stavak općih napomena zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(y) |
U predlošku S.26.05 retku R0230/C0020 u uputama se briše sljedeće: „Ako je R0010/C0010 = 1, ova stavka predstavlja ukupni kapitalni zahtjev za podmodul premijskog rizika i rizika pričuva neživotnog osiguranja izračunan uporabom pojednostavljenih izračuna.;” |
|
(z) |
U predlošku S.27.01 briše se redak koji odgovara Z0010; |
|
(aa) |
U predlošku S.27.01 sva upućivanja na „EGP” zamjenjuju se „određenim”; |
|
(bb) |
U predlošku S.27.01 upute u retku C0410/R1950 zamjenjuju se sljedećim: „Navedeni bruto gubitak zbog slijeganja tla, prije nego što se u obzir uzme diversifikacijski učinak među zonama.;” |
|
(cc) |
U predlošku S.27.01 upute u retku C0420/R1950 zamjenjuju se sljedećim: „Faktor potrebnog kapitala za rizik za državno područje Francuske za rizik slijeganja tla, prije nego što se u obzir uzme diversifikacijski učinak među zonama;” |
|
(dd) |
U predlošku S.27.01 redcima C1320/R3700–R4010, C1330/R3700–R4010, C1340/R3700–R4010, C1350/R3700–R4010, C1360/R3700–R4010 upute se zamjenjuju sljedećim: „Prosječna vrijednost naknada koje isplaćuju društva za osiguranje i društva za reosiguranje za najveći rizik koncentracije nezgoda.;” |
|
(ee) |
U predlošku S.31.01 upute u retku C0140 zamjenjuju se sljedećim: „Iznosi novčanih depozita koje su reosiguratelji primili od društva.;” |
|
(ff) |
U predlošku S.31.02 upute u redcima C0030 i C0200 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se interna oznaka koju subjektu posebne namjene dodjeljuje društvo na temelju sljedećeg redoslijeda važnosti:
Ta je oznaka jedinstvena za svaki subjekt posebne namjene i dosljedno se upotrebljava i u sljedećim izvješćima.;” |
|
(gg) |
U predlošku S.31.01 retku C0230 i predlošku S.31.02 retku C0290 na kraju uputa dodaje se sljedeće: „Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(hh) |
U predlošku S.36.03 retku C0160 upute za vrste osiguranja 29 do 36 zamjenjuju se sljedećim:
|
(3)
Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravlja se kako slijedi:|
(a) |
U predlošku S.12.01 retku Z0030 drugi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Ako je stavka Z0020 = 2, iskazuje se „0”;” |
|
(b) |
U predlošku S.12.01 prvi stupac uputa koji odgovara retku R0340 zamjenjuje se sljedećim: „C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340;” |
|
(c) |
U predlošku S.12.01 redcima C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110, C0150/R0110, C0210/R0110, C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0120, C0150/R0120, C0210/R0120, C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130, C0150/R0130 i C0210/R0130 drugi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Ova se vrijednost navodi kao negativna vrijednost ako smanjuje tehničke pričuve.;” |
|
(d) |
Naslov u predlošku S.14.01 retku C0180 zamjenjuje se sljedećim: „Najbolja procjena i tehničke pričuve u cjelini;” |
|
(e) |
U predlošku S.14.01 upute u retku C0180 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos bruto najbolje procjene i tehničkih pričuva u cjelini izračunano na temelju homogene grupe rizika;” |
|
(f) |
U općim napomenama u predlošku S.16.01 u uputama (8. stavak) briše se sljedeće: „Iznosi se iskazuju prema godini nastanka nezgoda iz kojih potječu odštetni zahtjevi povezani s rentama.;” |
|
(g) |
U predlošku S.16.01 retku Z0030 prvi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Navodi se slovna oznaka ISO 4217 valute u kojoj je obveza likvidirana. Svi se iznosi, koji nisu iskazani po valuti, iskazuju u izvještajnoj valuti društva.;” |
|
(h) |
U predlošku S.16.01 redcima C0010/R0030 i C0070/R0040-R0190, na kraju uputa dodaje se sljedeće: „Podaci uključuju reosiguranje.;” |
|
(i) |
U predlošku S.16.01 upute u retku C0080/R0040-R0190 zamjenjuju se sljedećim: „Nediskontirani razvojni rezultat izračunano kao nediskontirane pričuve za odštetne zahtjeve s naslova renti na početku godine N, umanjeno za rente isplaćene tijekom godine N i umanjeno za nediskontirane pričuve za odštetne zahtjeve s naslova renti na kraju godine N.;” |
|
(j) |
U predlošku S.17.01 retku Z0030 drugi stavak uputa zamjenjuje se sljedećim: „Ako je stavka Z0020 = 2, iskazuje se „0”;” |
|
(k) |
U predlošku S.17.01 redcima C0020 do C0170/R0290, C0180/R0290, C0020 do C0170/R0300, C0180/R0300, C0020 do C0170/R0310 i retku C0180/R0310, drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ova se vrijednost navodi kao negativna vrijednost ako smanjuje tehničke pričuve.;” |
|
(l) |
U predlošku S.19.01 upute u redcima C0180/R0100 do R0260 zamjenjuju se sljedećim: „Ukupni iznos „zbroj svih godina” sadržava zbroj svih podataka u redcima (zbroj svih plaćanja u vezi s godinom nastanka štete/godinom preuzimanja rizika), uključujući ukupni iznos.;” |
|
(m) |
U predlošku S.23.01 redak R0230/C0050 dodaje se nakon retka R0230/C0040:
|
|
(n) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0500/C0010 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka i stavki pomoćnih vlastitih sredstava koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategorije 1, 2 i 3 i koje su stoga dostupne za pokriće potrebnog solventnog kapitala.;” |
|
(o) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0500/C0020 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u stavke kategorije 1 oslobođeno od ograničenja i koje su stoga dostupne za pokriće potrebnog solventnog kapitala.;” |
|
(p) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0500/C0030 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u stavke kategorije 1 ograničeno i koje su stoga dostupne za pokriće potrebnog solventnog kapitala.;” |
|
(q) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0500/C0040 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka i stavki pomoćnih vlastitih sredstava koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 2 i koje su stoga dostupne za pokriće potrebnog solventnog kapitala.;” |
|
(r) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0500/C0050 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka i stavki pomoćnih vlastitih sredstava koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 3 i koje su stoga dostupne za pokriće potrebnog solventnog kapitala.;” |
|
(s) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0510/C0010 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategorije 1 i 2 i koje su stoga dostupne za pokriće minimalnog potrebnog kapitala.;” |
|
(t) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0510/C0020 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u stavke kategorije 1 oslobođeno od ograničenja i koje su stoga dostupne za pokriće minimalnog potrebnog kapitala.;” |
|
(u) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0510/C0030 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u stavke kategorije 1 ograničeno i koje su stoga dostupne za pokriće minimalnog potrebnog kapitala.;” |
|
(v) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0510/C0040 zamjenjuju se sljedećim: „Zbroj svih stavki osnovnih vlastitih sredstava nakon odbitaka koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 2 i koje su stoga dostupne za pokriće minimalnog potrebnog kapitala.;” |
|
(w) |
U predlošku S.24.01 retku C0030, predlošku S.24.01 retku C0100, predlošku S.24.01 retku C0250, predlošku S.24.01 retku C0320, predlošku S.24.01 retku C0390, predlošku S.24.01 retku C0460, predlošku S.24.01 retku C0530 drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Kada je za jednu stavku imovine koja je izdana u dvije ili više valuta potrebno iskazati istu identifikacijsku oznaku imovine, a oznaka pod C0040 definirana je identifikacijskom oznakom imovine i alfanumeričkom oznakom valute prema normi ISO 4217, za vrstu identifikacijske oznake imovine uzima se mogućnost 99 i mogućnost izvorne identifikacijske oznake imovine, kao u sljedećem primjeru, u kojem je iskazana oznaka bila oznaka ISIN + valuta: „99/1”.;” |
|
(x) |
Naslov u predlošku S.29.01.01 retku R0200 zamjenjuje se sljedećim: „Promjene zbog neto tehničkih pričuva” |
|
(y) |
U predlošku S.29.02 retku C0110/R0030 druga točka u prvom stavku uputa zamjenjuje se sljedećim: „u odnosu na one financijske obveze i podređene obveze otkupljene tijekom izvještajnog razdoblja, razlika između otkupne cijene i vrijednosti prema Solventnosti II na kraju zadnjeg izvještajnog razdoblja;;” |
|
(z) |
U predlošku S.29.03 redcima C0010–C0020/R0090, C0050-C0060/R0240 prva točka u drugom stavku uputa zamjenjuje se sljedećim: „uzima se u obzir početna najbolja procjena (rubrika C0010/R0010), uključujući prilagodbu početne najbolje procjene (rubrike C0010/R0010 do R0040) i učinak promjena predviđenih novčanih tokova u godini N (odnosno C0010/R0060 do R0080 i C0020/R0060 do R0080);” |
|
(aa) |
U predlošku S.29.04 upute u retku Z0010 zamjenjuju se sljedećim: „Vrste osiguranja čija će podjela biti potrebna za analizu po razdoblju. Primjenjuje se sljedeći zatvoreni popis:
|
|
(bb) |
U predlošku S.30.01 upute u retku C0310 zamjenjuju se sljedećim: „Iznos reosiguran na fakultativnoj osnovi dio je osiguranog iznosa koji je reosiguran na fakultativnoj osnovi. Iznos je u skladu s osiguranim iznosom kako je navedeno u C0290 i odražava najvišu granicu odgovornosti (100 %) za fakultativne reosiguratelje.;” |
|
(cc) |
U predlošku S.30.02 upute u retku C0090 zamjenjuju se sljedećim: „Predstavlja djelatnosti uključenog posrednika, sa stajališta društva. Ako ima više djelatnosti, treba navesti sve djelatnosti, odvojeno sa „,”:
|
|
(dd) |
U predlošku S.30.02 upute u retku C0220 zamjenjuju se sljedećim: „Predstavlja djelatnosti uključenog posrednika, sa stajališta društva. Ako ima više djelatnosti, treba navesti sve djelatnosti, odvojeno sa „,”:
|
|
(ee) |
U predlošku S.30.02 retku C0350 na kraju uputa dodaje se sljedeće: „Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(ff) |
U predlošku S.30.04 upute u retku C0090 zamjenjuju se sljedećim: „Predstavlja djelatnosti uključenog posrednika, sa stajališta društva. Ako ima više djelatnosti, treba navesti sve djelatnosti, odvojeno sa „,”:.
|
|
(gg) |
U predlošku S.30.04 upute u retku C0310 zamjenjuju se sljedećim: „Navodi se oznaka koja se upotrebljava u stavci pružatelj kolaterala. Primjenjuje se jedna od mogućnosti sa sljedećeg zatvorenog popisa:
|
|
(hh) |
U predlošku S.36.03 drugi stavak općih napomena zamjenjuje se sljedećim: „Svrha je ovog predloška prikupiti informacije o svim unutragrupnim transakcijama (značajnim, vrlo značajnim i onima o kojima se treba izvijestiti u svim okolnostima) koje se odnose na unutarnje reosiguranje u okviru grupe utvrđeno u skladu s člankom 213. stavkom 2. točkom (d) Direktive 2009/138/EZ. One uključuju, ali nisu ograničene na sljedeće:;” |
(4)
Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravlja se kako slijedi:|
(a) |
U predlošku S.11.01 druga točka stavka 11., druga točka stavka 12., druga točka stavka 14. u općim napomenama zamjenjuju se kako slijedi:
|
|
(b) |
U predlošku S.11.01 druga točka stavka 15. u općim napomena zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(c) |
U predlošku S.11.01 treća točka stavka 11. i treća točka stavka 14. u općim napomena zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(d) |
U predlošku S.11.01 treća točka stavka 12. u općim napomena zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(e) |
U predlošku S.11.01 treća točka stavka 15. u općim napomena zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(f) |
U predlošku S.23.01 redak R0230/C0050 dodaje se (nakon retka R0230/C0040):
|
|
(g) |
U predlošku S.23.01 redak R0440/C0050 dodaje se (nakon retka R0230/C0040):
|
|
(h) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0520/C0010 zamjenjuju se sljedećim: „Ukupna vlastita sredstva grupe, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka uvećano za pomoćna vlastita sredstva, koja su dostupna za pokriće konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja.;” |
|
(i) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0520/C0020 zamjenjuju se sljedećim: „Vlastita sredstva društva, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka, koja su dostupna za pokriće konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja, i koja ispunjavaju kriterija za razvrstavanje u kategoriju 1 oslobođeno od ograničenja.;” |
|
(j) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0520/C0030 zamjenjuju se sljedećim: „Vlastita sredstva društva, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka, koja su dostupna za pokriće konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja, i koja ispunjavaju kriterija za razvrstavanje u kategoriju 1 ograničeno.;” |
|
(k) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0520/C0040 zamjenjuju se sljedećim: „Ukupna vlastita sredstva grupe, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka uvećano za pomoćna vlastita sredstva, koja su dostupna za pokriće konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja, i koja ispunjavaju kriterija za razvrstavanje u kategoriju 2.;” |
|
(l) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0520/C0050 zamjenjuju se sljedećim: „Ukupna vlastita sredstva grupe, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka uvećano za pomoćna vlastita sredstva, koja su dostupna za pokriće konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja, i koja ispunjavaju kriterija za razvrstavanje u kategoriju 3.;” |
|
(m) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0530/C0010 zamjenjuju se sljedećim: „Ukupna vlastita sredstva grupe, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka uvećano za pomoćna vlastita sredstva, koja su dostupna za pokriće minimalnog konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe, ali isključujući vlastita sredstva iz drugih financijskih sektora i društava uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja.” |
|
(n) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0530/C0020 zamjenjuju se sljedećim: „Vlastita sredstva društva, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka, a koja su dostupna za pokriće minimalnog potrebnog solventnog kapitala grupe i koja ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 1 oslobođeno od ograničenja.;” |
|
(o) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0530/C0030 zamjenjuju se sljedećim: „Vlastita sredstva grupe, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka, a koja su dostupna za pokriće minimalnog potrebnog solventnog kapitala grupe i koja ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 1 ograničeno.;” |
|
(p) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0530/C0040 zamjenjuju se sljedećim: „Vlastita sredstva društva, koja sadržavaju osnovna vlastita sredstva nakon odbitaka, a koja su dostupna za pokriće minimalnog potrebnog solventnog kapitala grupe i koja ispunjavaju kriterije za razvrstavanje u kategoriju 2;” |
|
(q) |
U predlošku S.23.01 upute u retku R0680/C0010 zamjenjuju se sljedećim: „Potrebni solventni kapital grupe jednak je zbroju konsolidiranog potrebnog solventnog kapitala grupe izračunatog u skladu s člankom 336. točkama (a), (b), (c) i (d) Delegirane uredbe (EU) 2015/35 (R0590/C0010) i potrebnog solventnog kapitala subjekata uključenih na temelju metode odbitaka i agregiranja (R0670/C0010).;” |
|
(r) |
U predlošku S.25.02 upute u retku C0070 zamjenjuju se sljedećim: „Za svaku komponentu ova rubrika predstavlja iznos izračunan u skladu s djelomičnim unutarnjim modelom. Stoga je iznos izračunan uporabom standardne formule jednak razlici između iznosa iskazanih pod C0030 i C0070.;” |
|
(s) |
U predlošku S.32.01 upute u retku C0140 zamjenjuju se sljedećim: „Društva za (re)osiguranje izvješćuju o svojim rezultatima preuzimanja rizika u skladu sa svojim financijskim izvještajima. Iskazuje se monetarni iznos. Valuta koja se upotrebljava jest izvještajna valuta grupe.;” |
|
(t) |
U predlošku S.32.01 upute u retku C0150 zamjenjuju se sljedećim: „Društva za (re)osiguranje izvješćuju o svojim rezultatima ulaganja u skladu sa svojim financijskim izvještajima. Iskazuje se monetarni iznos. Valuta koja se upotrebljava jest izvještajna valuta grupe. Ova vrijednost ne uključuje vrijednost koja je već iskazana pod C0140.;” |
|
(u) |
U predlošku S.32.01. upute u retku C0160 zamjenjuju se sljedećim: „Sva povezana društva uključena u opseg nadzora grupe, u smislu članka 212. stavka 1. točke (c) Direktive 2009/138/EZ, izvješćuju o svojim ukupnim rezultatima u skladu sa svojim financijskim izvještajima. Iskazuje se monetarni iznos. Valuta koja se upotrebljava jest izvještajna valuta grupe.;” |
|
(v) |
U predlošcima S.36.01, S.36.02, S.36.03 i S.36.04 briše se treći stavak u općim napomenama. |
(5)
Prilog IV. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravlja se kako slijedi:|
(a) |
Definicija oznake 7 zamjenjuje se sljedećim: „Novac u fizičkom obliku, novčani ekvivalenti, bankovni depoziti i ostali novčani depoziti;” |
|
(b) |
Definicija oznake 0 zamjenjuje se sljedećim: „Ostala imovina iskazana u polju „ostala ulaganja”. |
(6)
Prilog VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2450 ispravlja se kako slijedi:|
(a) |
Oznake „Država”, „XV”, „XL” i „XT” zamjenjuju se sljedećim:
|
|||||||||||||||
|
(b) |
Nakon retka s oznakom „0” (ostala ulaganja) dodaje se novi redak kako slijedi:
|