12.5.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 122/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/703

оd 11. svibnja 2016.

o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 2.,

nakon savjetovanja s državama članicama,

budući da:

A.   POSTUPAK

1.   Mjere na snazi

(1)

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 119/97 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu u rasponu od 32,5 % do 39,4 % na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK” ili „predmetna zemlja”) i Malezije. Te stope pristojbe primjenjivale su se na prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira osim onih sa 17 ili 23 prstena, dok su prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira sa 17 i 23 prstena podlijegali pristojbi koja je jednaka razlici između najniže uvozne cijene (najniža uvozna cijena od 325 EUR za 1 000 komada) i cijene franko granica Zajednice, neocarinjene, ako je potonja bila niža od najniže uvozne cijene.

(2)

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 2100/2000 (3) nakon antiapsorpcijskog ispitnog postupka na temelju članka 12. Osnovne uredbe izmijenilo i povećalo navedene pristojbe za određene prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira, osim za one sa 17 ili 23 prstena. Izmijenjene pristojbe bile su u rasponu od 51,2 % do 78,8 %.

(3)

Nakon ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera na temelju članka 13. Osnovne uredbe, Uredbom (EZ) br. 1208/2004 (4) Vijeće je proširilo konačne antidampinške mjere na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira poslanih iz Vijetnama, bez obzira na to jesu li deklarirani kao podrijetlom iz Vijetnama ili ne.

(4)

Nakon zahtjeva dvaju proizvođača iz Unije, u siječnju 2002. (5) pokrenut je postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Osnovne uredbe te je Vijeće Uredbom (EZ) br. 2074/2004 (6) proširilo konačne antidampinške mjere. Nije primljen zahtjev za reviziju u vezi s mjerama koje se primjenjuju na Maleziju, a koje su stoga istekle u siječnju 2002.

(5)

Nakon ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera na temelju članka 13. Osnovne uredbe, Vijeće je Uredbom (EZ) br. 33/2006 (7) proširilo konačne antidampinške mjere na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira poslanih iz Laoske Narodne Demokratske Republike, bez obzira na to jesu li deklarirani kao podrijetlom iz Laoske Narodne Demokratske Republike ili ne.

(6)

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 818/2008 (8) proširilo područje primjene mjera na određene neznatno izmijenjene prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira kao rezultat ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera.

(7)

Nakon zahtjeva jednog proizvođača iz Unije, u rujnu 2008. pokrenut je postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Osnovne uredbe te je Vijeće Provedbenom uredbom (EU) br. 157/2010 (9) dodatno produljilo konačne antidampinške mjere za razdoblje od pet godina („mjere na snazi”).

(8)

Nadalje, nakon antidampinškog ispitnog postupka u skladu s člankom 5. Osnovne uredbe, Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 792/2011 (10) uvedena je konačna antidampinška pristojba na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Tajlanda.

2.   Zahtjev za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera

(9)

Nakon objave obavijesti o predstojećem isteku (11) antidampinških mjera koje su na snazi za uvoz prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz NRK-a i onih poslanih iz Vijetnama i Laoske Narodne Demokratske Republike bez obzira na to jesu li deklarirani kao podrijetlom iz Vijetnama i Laoske Narodne Demokratske Republike ili ne, Komisija je 26. studenoga 2014. primila zahtjev za pokretanje postupka revizije zbog predstojećeg isteka tih mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe.

(10)

Zahtjev je podnio proizvođač iz Unije Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH („podnositelj zahtjeva”) koji predstavlja više od 25 % (12) ukupne proizvodnje prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira u Uniji. Zahtjev se temeljio na obrazloženju da bi istek mjera vjerojatno doveo do nastavka ili ponavljanja dampinga i štete za industriju Unije.

3.   Pokretanje postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera

(11)

Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom Komisija je utvrdila da postoji dovoljno dokaza za pokretanje postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera te je 25. veljače 2015. u Službenom listu Europske unije  (13) objavila obavijest o pokretanju postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera („Obavijest o pokretanju postupka”) u skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe.

4.   Relevantna razdoblja obuhvaćena ispitnim postupkom revizije zbog predstojećeg isteka mjera

(12)

Ispitnim postupkom o vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja dampinga i štete obuhvaćeno je razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014. („razdoblje ispitnog postupka revizije” ili „RIPR”).

(13)

Ispitivanjem kretanja važnih za procjenu vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja štete obuhvaćeno je razdoblje od 1. siječnja 2011. do kraja razdoblja ispitnog postupka revizije („razmatrano razdoblje”).

5.   Stranke na koje se ispitni postupak odnosi

(14)

Komisija je u Obavijesti o pokretanju postupka pozvala zainteresirane strane da joj se obrate radi sudjelovanja u ispitnom postupku. Osim toga, Komisija je o pokretanju ispitnog postupka posebno obavijestila podnositelja zahtjeva, druge proizvođače iz Unije koji su joj poznati, proizvođače izvoznike u NRK-u i nadležna tijela NRK-a, uvoznike, dobavljače, korisnike i trgovce koji su joj poznati te udruženja za koja se zna da se pokretanje ispitnog postupka na njih odnosi te ih je pozvala na sudjelovanje.

(15)

Zainteresirane strane dobile su priliku dostaviti primjedbe na pokretanje ispitnog postupka i zatražiti saslušanje pred Komisijom i/ili službenikom za saslušanja u trgovinskim postupcima.

(16)

Ni jedna zainteresirana strana nije zatražila saslušanje službi Komisije i/ili službenika za saslušanje u trgovinskim postupcima u kontekstu pokretanja postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera.

6.   Proizvođači u analognoj zemlji

(17)

U Obavijesti o pokretanju postupka Komisija je zainteresirane strane obavijestila da je kao treće zemlje tržišnoga gospodarstva u smislu članka 2. stavka 7. točke (a) Osnovne uredbe predvidjela Indiju, Tajland i Kambodžu. Stoga je Komisija o pokretanju postupka obavijestila proizvođače u Indiji, Tajlandu i Kambodži te ih je pozvala na sudjelovanje.

7.   Odabir uzorka

(18)

U Obavijesti o pokretanju postupka Komisija je izjavila da će možda odabrati uzorak uvoznika iz Unije te kineskih proizvođača izvoznika u skladu s člankom 17. Osnovne uredbe.

(a)   Odabir uzorka uvoznika iz Unije

(19)

Kako bi odlučila hoće li odabir uzorka biti potreban i, ako hoće, kako bi odabrala uzorak, Komisija je od nepovezanih uvoznika zatražila da dostave podatke navedene u Obavijesti o pokretanju postupka.

(20)

Dva su nepovezana uvoznika dostavila zatražene podatke i pristala da ih se uključi u uzorak. S obzirom na njihov malen broj Komisija je odlučila da odabir uzorka nije potreban. Kasnije je jedan od dva uvoznika prestao surađivati.

(b)   Odabir uzorka proizvođača izvoznika iz NRK-a

(21)

Kako bi odlučila hoće li odabir uzorka biti potreban i, ako hoće, kako bi odabrala uzorak, Komisija je od svih poznatih proizvođača izvoznika iz NRK-a (17 društava) zatražila da dostave podatke navedene u Obavijesti o pokretanju postupka. Uz to, Komisija je od Misije NRK-a pri Europskoj uniji zatražila da utvrdi ostale proizvođače izvoznike koji bi mogli biti zainteresirani za sudjelovanje u ispitnom postupku, ako postoje, i/ili da s njima stupi u kontakt.

(22)

Prvotno se javio samo jedan kineski proizvođač izvoznik koji je dostavio podatke zatražene u obrascu za odabir uzorka. Stoga odabir uzorka nije bio potreban. Kasnije je taj proizvođač izvoznik prestao surađivati.

8.   Odgovori na upitnik

(23)

Komisija je upitnike poslala proizvođačima iz Unije i nepovezanim uvoznicima, trgovcima i korisnicima koji su joj se javili unutar rokova određenih u Obavijesti o pokretanju postupka.

(24)

Jedan od nepovezanih uvoznika iz Unije odlučio je prestati surađivati nakon početnog odgovora na upitnik.

(25)

Jedini kineski proizvođač izvoznik koji se javio Komisiji odgovorio je na poslani upitnik. Kineski proizvođač izvoznik kasnije je obavijestio Komisiju da je odlučio prestati surađivati u okviru ispitnog postupka. Komisija je obavijestila kineskog proizvođača izvoznika i kineska nadležna tijela o svojoj namjeri da primijeni članak 18. Osnovne uredbe i da temelji svoje nalaze iz ispitnog postupka na raspoloživim podacima.

9.   Posjeti radi provjere

(26)

Komisija je zatražila i provjerila sve podatke koje je smatrala potrebnima za utvrđivanje vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja dampinga i štete te za utvrđivanje bi li uvođenje mjera bilo protivno interesima Unije. Posjeti radi provjere u skladu s člankom 16. Osnovne uredbe obavljeni su u poslovnim prostorima sljedećih društava:

(a)

proizvođači iz Unije

Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH, Beč, Austrija i Oroszlany, Mađarska,

I.M.L. Industria Meccanica Lombarda S.r.l., Offanengo, Italija;

(b)

povezani uvoznik

Bensons International Systems B.V, Nijkerk, Nizozemska;

(c)

proizvođač u analognoj zemlji

Sure Success, Sihanoukville, Kambodža.

B.   PREDMETNI PROIZVOD I ISTOVJETNI PROIZVOD

1.   Predmetni proizvod

(27)

Predmetni proizvod su određeni prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira koji se sastoje od dvije čelične pločice ili žica na kojima su učvršćena najmanje četiri poluprstena izrađena od čelične žice te koje zajedno drži čelična krovna pločica. Oni se mogu otvoriti povlačenjem poluprstena ili malim čeličnim otponcem pričvršćenim za prstenasti mehanizam za uvezivanje listova papira. Prsteni mogu biti različitih oblika, s tim da su najuobičajeniji okrugli i u obliku slova D („predmetni proizvod”). Prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira trenutačno su razvrstani u oznaku KN ex 8305 10 00. Mehanizmi s polužnim zatvaranjem lukova razvrstani u istu oznaku KN nisu uključeni u područje primjene predmetnog proizvoda.

(28)

Prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira koriste se za izradu papirnatih, kartonskih i plastificiranih uredskih fascikala, prezentacija i ostalih uvezanih fascikala.

(29)

Tijekom RIPR-a u Uniji se prodavao velik broj različitih vrsta prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira. Razlike između tih vrsta određene su širinom baze, vrstom mehanizma, brojem prstena, sustavom otvaranja, nominalnim kapacitetom za papir, promjerom prstena, oblikom prstena, duljinom i razmakom između prstena. S obzirom na činjenicu da sve vrste imaju iste fizičke i tehničke značajke te su, u određenim okvirima, zamjenjivi, za potrebe trenutačnog postupka utvrđeno je da svi prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira predstavljaju jedan proizvod.

2.   Istovjetni proizvod

(30)

Ispitnim postupkom pokazalo se da sljedeći proizvodi imaju ista osnovna fizička i kemijska svojstva te iste osnovne namjene:

predmetni proizvod,

proizvod koji se proizvodi i prodaje na domaćem tržištu predmetne zemlje,

proizvod koji u Uniji proizvodi i prodaje industrija Unije.

Komisija je stoga odlučila da su ti proizvodi istovjetni proizvodi u smislu članka 1. stavka 4. Osnovne uredbe.

C.   VJEROJATNOST NASTAVKA ILI PONAVLJANJA DAMPINGA

1.   Uvodne napomene

(31)

U skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe Komisija je ispitala je li vjerojatno da bi istek postojećih mjera doveo do nastavka ili ponavljanja dampinga iz predmetne zemlje.

(32)

Kako je navedeno u uvodnoj izjavi 25., iako je upitnik poslan kineskom proizvođaču izvozniku koji se javio tijekom odabira uzorka, taj je proizvođač izvoznik kasnije priopćio svoju odluku da prekida suradnju u okviru tekućeg ispitnog postupka. Posljedično, u trenutačnom ispitnom postupku nije surađivao ni jedan kineski proizvođač izvoznik te su se stoga morali upotrijebiti raspoloživi podaci u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe.

(33)

U tom su pogledu kineska nadležna tijela i prethodno navedeni kineski proizvođač izvoznik koji se javio tijekom odabira uzorka propisno obaviješteni da će Komisija nedostavljanje odgovora na upitnik smatrati nesuradnjom i da bi stoga Komisija mogla za nalaze u pogledu NRK-a primijeniti članak 18. Osnovne uredbe.

(34)

Na temelju toga, u skladu s člankom 18. stavkom 1. Osnovne uredbe, nalazi u pogledu vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja dampinga utvrđeni u nastavku temelje se na raspoloživim podacima, osobito na podacima iz zahtjeva za postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera, podacima prikupljenima tijekom ispitnog postupka (kao što su obrasci za odabir uzorka koje su dostavili glavni kineski proizvođači izvoznici i koji pružaju podatke o kineskim izvoznim tržištima, podaci primljeni tijekom provjere kambodžanskog proizvođača, kineska baza podataka o izvozu) i na Eurostatovoj bazi podataka Comext na razini TARIC (10 znamenki), odakle dolazi ukupni obujam i ukupna vrijednost CIF uvezenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira za oznake TARIC koje podliježu mjerama. Međutim, trebalo bi uzeti u obzir da se u bazi podataka Comext razlikuju samo dvije vrste prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira (sa 17 ili 23 prstena i druge vrste), iako postoji znatan raspon različitih vrsta proizvoda za koje cijene mogu varirati ovisno o vrsti proizvoda.

2.   Damping tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije

2.1.   Analogna zemlja

(35)

U skladu s člankom 2. stavkom 7. točkom (a) Osnovne uredbe, uobičajena vrijednost određuje se na temelju cijene ili izračunane vrijednosti u nekoj trećoj zemlji tržišnoga gospodarstva ili, kada to nije moguće, na nekoj drugoj razumnoj osnovi, uključujući stvarno plaćenu ili naplativu cijenu u Uniji za istovjetan proizvod, ako je potrebno odgovarajuće prilagođenu kako bi uključivala razumnu profitnu maržu. Radi toga je Komisija prvo ispitala može li se odabrati odgovarajuća treća zemlja tržišnoga gospodarstva („analogna zemlja”).

(36)

U posljednjoj reviziji zbog predstojećeg isteka mjera koja je dovela do uvođenja mjera na snazi Tajland je privremeno odabran kao analogna zemlja, no podaci tajlandskog proizvođača nisu se mogli uzeti u obzir u konačnoj fazi jer je ispitni postupak pokazao da bi odnos između tajlandskog proizvođača i kineskog proizvođača prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira (14) vjerojatno narušio nalaze o uobičajenoj vrijednosti.

(37)

U trenutačnoj su reviziji kao potencijalne analogne zemlje u Obavijesti o pokretanju postupka navedene tri treće zemlje – Tajland, Indija i Kambodža. Te tri zemlje, uz NRK, predstavljale su oko 99 % ukupnog obujma uvezenog tijekom RIPR-a na tržište Unije. Ni jedna zainteresirana strana nije predložila druge moguće analogne zemlje. Jedan je uvoznik potvrdio popis zemalja predloženih kao potencijalne analogne zemlje i pružio podatke u pogledu indijskih, tajlandskih i kambodžanskih proizvođača.

(38)

U skladu s time kontaktirani su svi poznati proizvođači iz Tajlanda, Indije i Kambodže u cilju uspostavljanja suradnje. Međutim, ti su proizvođači obavijestili Komisiju da odbijaju sudjelovati u ispitnom postupku. Od svih kontaktiranih proizvođača u potencijalnim analognim zemljama samo je jedan kambodžanski proizvođač pristao surađivati u ispitnom postupku. Komisija je stoga tom kambodžanskom izvozniku poslala upitnik za prikupljanje podataka o relevantnoj analognoj zemlji.

(39)

Komisija je kasnije obavila posjet radi provjere u poslovnim prostorima jedinog društva koje surađuje u Kambodži u cilju provjere podnesenih podataka. Međutim, tijekom posjeta radi provjere predstavnik društva odbio je dati bitne podatke kao što su revidirani računovodstveni podaci i izvaci iz računovodstvenog sustava. Stoga nije bilo moguće provjeriti troškove i prodajne cijene niti unakrsno provjeriti ukupni obujam prodaje koji je društvo prijavilo u svojem odgovoru na upitnik. U nedostatku pouzdanih podataka tako nije bilo moguće pouzdano utvrditi uobičajenu vrijednost predmetnog proizvoda na temelju podataka koje je dalo društvo iz Kambodže. Društvo je u skladu s tim obaviješteno o odluci Komisije da ne upotrebljava njegove podatke. Nisu primljene primjedbe od tog društva.

(40)

Tijekom ispitnog postupka Komisija je saznala za moguću proizvodnju u ostalim trećim zemljama kao što su Egipat, Južna Koreja, Tajvan, Indonezija, Turska i Malezija. Nadležna tijela tih zemalja kontaktirana su u vezi s mogućim postojanjem proizvođača prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira u njihovim zemljama, no tijekom utvrđenog roka nije primljen ni jedan pozitivan odgovor.

(41)

Komisija zbog toga nije mogla odabrati odgovarajuću analognu zemlju za svrhu utvrđivanja uobičajene vrijednosti za NRK u skladu s člankom 2. stavkom 7. točkom (a) Osnovne uredbe.

2.2.   Uobičajena vrijednost

(42)

S obzirom na situaciju opisanu u odjeljku 2.1. te u skladu s člankom 2. stavkom 7. točkom (a) Osnovne uredbe, Komisija se u svrhu utvrđivanja uobičajene vrijednosti u NRK-u oslanjala na svaku drugu razumnu osnovu, tj. cijene plaćene ili naplative u Uniji za istovjetan proizvod.

(43)

U skladu s člankom 2. stavkom 2. Osnovne uredbe najprije je ispitano je li tijekom RIPR-a ukupni obujam domaće prodaje istovjetnog proizvoda nezavisnim kupcima koju su ostvarili proizvođači iz industrije Unije koji surađuju bio reprezentativan u usporedbi s ukupnim obujmom izvoza u Uniju, odnosno je li ukupni obujam te domaće prodaje činio najmanje 5 % ukupnog obujma izvozne prodaje u Uniju koji su ostvarili kineski proizvođači.

(44)

Ispitano je i može li se domaća prodaja istovjetnog proizvoda smatrati izvršenom u uobičajenom tijeku trgovine u skladu s člankom 2. stavkom 4. Osnovne uredbe. To je učinjeno utvrđivanjem udjela profitabilne domaće prodaje nezavisnim kupcima na domaćem tržištu tijekom RIPR-a.

(45)

Budući da je utvrđeno da je cjelokupna domaća prodaja ostvarena u dostatnim količinama i u uobičajenom tijeku trgovine, uobičajena vrijednost temeljila se na stvarnim domaćim cijenama i izračunana je kao ponderirani prosjek cijena cjelokupne domaće prodaje tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije.

2.3.   Izvozna cijena

(46)

U nedostatku suradnje kineskih proizvođača izvoznika, a stoga i u nedostatku specifičnih informacija o kineskim cijenama, izvozna cijena utvrđena je na temelju podataka dostupnih u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe, tj. podataka za odabir uzorka koje je dao poznati kineski proizvođač izvoznik u fazi pokretanja revizije zbog predstojećeg isteka mjera i Eurostatove baze podataka Comext te kineske baze podataka o izvozu.

2.4.   Usporedba i prilagodbe

(47)

Usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene izvršena je na temelju cijene franko tvornica. Kako bi se osigurala primjerena usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene, izvršene su odgovarajuće prilagodbe za razlike koje utječu na cijene i usporedivost cijena u skladu s člankom 2. stavkom 10. Osnovne uredbe. Prilagodbe su napravljene gdje je to bilo potrebno za razlike u prijevozu, osiguranju i drugim troškovima povezanima s prijevozom na temelju podataka iz zahtjeva za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

2.5.   Dampinška marža

(48)

U skladu s člankom 2. stavkom 11. Osnovne uredbe dampinška marža utvrđena je na temelju usporedbe ponderirane prosječne uobičajene vrijednosti s ponderiranom prosječnom izvoznom cijenom. Prosječna cijena iz Eurostatove baze podataka Comext, unakrsno provjerena s obzirom na podatke iz dostupnog obrasca za odabir uzorka, u usporedbi s uobičajenom vrijednosti pokazuje postojanje dampinga.

(49)

Uzimajući u obzir gore navedeno i izostanak bilo kakvih pouzdanih podataka za NRK, izračunana je dampinška marža na području cijele zemlje, na temelju ponderirane usporedbe prosjek-prosjek i izražena kao postotak cijene CIF na granici EU-a, neocarinjeno, te iznosi 49 %.

2.6.   Zaključak o dampingu

(50)

Ispitnim postupkom utvrđeno je postojanje dampinga tijekom RIPR-a. Taj se zaključak temelji i. s jedne strane na izvoznim cijenama kako su utvrđene prema Eurostatovoj bazi podataka Comext i iz podataka prikupljenih obrascem o odabiru uzorka kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 46. i ii. s druge strane, na uobičajenoj vrijednosti utvrđenoj na temelju cijena industrije Unije u skladu s odredbama članka 2. stavka 7. točke (a) Osnovne uredbe za razloge objašnjene u uvodnim izjavama 35. do 41.

3.   Dokazi o vjerojatnosti nastavka dampinga

(51)

Nakon nalaza dampinga tijekom RIPR-a ispitana je i vjerojatnost nastavka dampinga. Budući da kineski proizvođači izvoznici nisu surađivali, u ispitnom se postupku oslanjalo na činjenice dostupne u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe. S obzirom na nedostatak javno dostupnih podataka Komisija se koristila drugim izvorima podataka kao što su Eurostatova baza podataka Comext i baza podataka na temelju „članka 14. stavka 6. Osnovne uredbe”, dostupni obrasci za odabir uzorka koje su dostavili glavni kineski proizvođači izvoznici, a kojima se pružaju podaci o kineskoj izvoznoj prodaji u sve zemlje uključujući Uniju, zahtjev za reviziju i kineska baza podataka o izvozu.

(52)

S obzirom na zaključke navedene u uvodnim izjavama 48. i 49., Komisija je dodatno analizirala postoji li vjerojatnost ponavljanja dampinga u slučaju isteka mjera. Pritom su analizirani sljedeći elementi: i. kineski proizvodni kapacitet i rezervni kapacitet, ii. ponašanje kineskih izvoznika na drugim tržištima i iii. privlačnost tržišta Unije.

3.1.   Proizvodni i rezervni kapacitet u NRK-u

(53)

Na temelju podataka iz zahtjeva za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera proizvodni kapacitet u NRK-u procjenjuje se na oko 970 milijuna komada, a postojeća je proizvodnja u NRK-u na oko 50 % tog obujma. Procijenjena neiskorištenost proizvodnog kapaciteta raspoloživa u NRK-u stoga je više nego četiri puta veća od potrošnje Unije. Bez obzira na taj trenutačno veliki prekomjerni kapacitet, podaci dobiveni tijekom ispitnog postupka pokazuju da se kapacitet u NRK-u i dalje širi jer se trenutačno osniva još novih proizvođača. Proizvodnja se stoga može jednostavno i brzo povećati kako bi se na tržište Unije slale veće količine prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira s poznatim markama putem postojećih distribucijskih kanala.

(54)

Podnositelji zahtjeva smatrali su da je glavni preduvjet povećanja proizvodnje pristup nekvalificiranoj radnoj snazi jer su ulaganja u toj djelatnosti dosta ograničena (15), a pristup sirovinama relativno je lagan u NRK-u. Nalazi u prethodnim ispitnim postupcima o prstenastim mehanizmima za uvezivanje listova papira pokazali su i da su radna snaga i ručni rad glavni element koji bi utjecao na obujam proizvodnje u NRK-u. Ako proizvođač treba povećati proizvodnju, u skladu s tim bi povećao broj zaposlenika.

(55)

Nadalje, nema dokaza da bi se u bliskoj budućnosti razina potrošnje na kineskom domaćem tržištu ili tržištima trećih zemalja znatno povećala i da bi stoga mogla apsorbirati trenutačno raspoloživ rezervni kapacitet kineskih proizvođača ili njegov znatni dio.

(56)

Na temelju prethodnoga u ispitnom je postupku zaključeno da bi kineski izvoznici mogli lako proširiti svoju proizvodnju i izvoziti znatne količine u Uniju u slučaju isteka mjera.

3.2.   Kineska prodaja u treće zemlje

(57)

Kako se navodi u uvodnoj izjavi 59., tržište Unije uvijek je bilo privlačno tržište za kineske izvoznike, a bili su kontinuirano prisutni i u ostatku svijeta. Prema dostupnim statističkim podacima o kineskom izvozu, glavna izvozna tržišta na kojima su kineski izvoznici bili aktivni su SAD, Meksiko, Hong Kong, Turska i Južna Afrika. Osim u SAD-u (16), cijene koje su naplaćivali u tim zemljama niže su od onih koje prevladavaju na tržištu Unije za slične vrste proizvoda.

(58)

U tim okolnostima opravdano je očekivati da bi se, ako se dopusti da antidampinške mjere isteknu, kineski izvoznici prebacili s određenih trećih zemalja na tržište Unije i da bi im cilj onda bio izvoziti znatne količine na tržište Unije.

3.3.   Privlačnost tržišta Unije

(59)

Tržište Unije uvijek je bilo vrlo privlačno tržište u pogledu količina i cijena. Podaci primljeni u vrijeme pokretanja trenutačnog ispitnog postupka pokazuju da su cijene u Uniji znatno više u usporedbi s prodajnim cijenama u većini ostalih trećih zemalja.

(60)

Od prvog uvođenja mjera (20. siječnja 1997.) kineski su izvoznici kontinuirano pokazivali snažan interes za ulazak na tržište Unije. Prethodni su ispitni postupci pokazali da su kineski proizvođači nastojali izbjeći mjere praksama izbjegavanja mjera (17), kao što su pretovar robe i neznatne izmjene, ali i praksama apsorpcije (18).

(61)

Veličina tržišta Unije može se smatrati jasnim pokazateljem da bi kineski proizvođači u budućnosti pokušali vratiti tržišni udio u Uniji.

(62)

U pogledu cijena, prema ispitnom postupku prosječna kineska izvozna cijena za tržišta trećih zemalja niža je od prosječne kineske izvozne cijene u Uniju kako je navedeno u uvodnoj izjavi 57. Stoga je jasno da bi tržište Unije bilo financijski privlačna opcija za kineske izvoznike jer bi mogli prodavati po višim cijenama u Uniji, a da ne ugrožavaju svoju prodaju ostatku svijeta i još uvijek snižavati cijenu svojih glavnih konkurenata u Uniji prodajom po dampinškim cijenama. Stoga se može zaključiti da je tržište Unije, kao jedno od najvećih na svijetu, i dalje privlačno kineskim proizvođačima.

3.4.   Zaključak o vjerojatnosti nastavka dampinga

(63)

S obzirom na procijenjeni znatni rezervni kapacitet u NRK-u u kombinaciji s privlačnošću tržišta Unije u pogledu veličine i prodajne cijene, osobito u pogledu visine cijene izvoza NRK-a u treće zemlje, te na evidentirane prethodne prakse izbjegavanja mjera i apsorpcije, Komisija je zaključila da postoji velika vjerojatnost da bi ukidanje antidampinških mjera uzrokovalo znatno povećanje dampinškog uvoza prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira iz NRK-a u Uniju.

D.   VJEROJATNOST NASTAVKA ILI PONAVLJANJA ŠTETE

1.   Proizvodnja Unije i definicija industrije Unije

(64)

Tijekom RIPR-a prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira u Uniji su proizvodili sljedeći proizvođači:

Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH, Beč, Austrija,

Industria Meccanica Lombarda srl, Offanengo, Italija.

(65)

Oba proizvođača (od kojih je prvi bio podnositelj zahtjeva) surađivala su u ispitnom postupku. Drugi proizvođač također podržava zahtjev za produženje mjera. Budući da oba društva zajedno predstavljaju ukupnu proizvodnju prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira u Uniji tijekom RIPR-a, smatra se da predstavljaju industriju Unije u smislu članka 4. stavka 1. i članka 5. stavka 4. Osnovne uredbe. Ni jedan proizvođač ni njihova društva kćeri nisu povezani s kineskim proizvođačima izvoznicima.

2.   Potrošnja u Uniji

(66)

Potrošnja u Uniji utvrđena je na temelju sljedećeg:

obujam prodaje istovjetnog proizvoda industrije Unije na tržištu Unije zabilježen u odgovarajućim odgovorima na upitnik proizvođača iz Unije,

količina uvoza prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira (na razini TARIC-a) na tržište Unije zabilježena u Eurostatu.

Tablica 1.

Potrošnja na tržištu Unije

Količina

2011.

2012.

2013.

RIPR

Indeks potrošnje u Uniji (2011. = 100)

100

87

94

85

Potrošnja u Uniji (rasponi od 1 000  komada)

100 000 – 120 000

90 000 – 110 000

100 000 – 120 000

90 000 – 110 000

Izvor: Eurostat i odgovori na upitnik.

(67)

Ispitni postupak pokazao je da se tržište prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira smanjilo za 15 % tijekom razmatranog razdoblja s oko 100–120 milijuna komada 2011. na 90–110 milijuna komada u RIPR-u (19).

3.   Uvoz iz predmetne zemlje

(a)   Količina uvoza i tržišni udio

Tablica 2.

Uvoz iz predmetne zemlje

Količina uvoza

2011.

2012.

2013.

RIPR

NRK (indeks 2011. = 100)

100

92

101

112

NRK (rasponi od 1 000 komada)

1 600 – 2 100

1 500 – 2 000

1 600 – 2 100

1 900 – 2 400

Tržišni udio

1,8 %

1,9 %

1,9 %

2,3 %

Izvor: Eurostat i zahtjev za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

(68)

Budući da su trenutačne antidampinške mjere protiv NRK-a proširene u skladu s člankom 13. stavkom 3. Osnovne uredbe na uvoz predmetnog proizvoda poslan iz Laoske Narodne Demokratske Republike i Vijetnama, trebalo bi uključiti uvoz iz tih zemalja kako bi se utvrdila ukupna količina uvoza predmetnog proizvoda iz NRK-a. Međutim, tijekom cijelog razmatranog razdoblja nije zabilježen uvoz predmetnog proizvoda iz Laoske Narodne Demokratske Republike i/ili Vijetnama.

(69)

Količina uvoza prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz NRK-a ostala je tijekom razmatranog razdoblja na relativno stabilnoj niskoj razini uz malo povećanje tijekom RIPR-a. Rezultat toga je da se tržišni udio kineskog uvoza povećao s 1,8 % na 2,3 % tijekom razmatranog razdoblja.

(b)   Uvozne cijene

Tablica 3.

Prosječne cijene uvoza prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira iz predmetne zemlje

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

NRK (indeks 2011. = 100)

100

98

95

83

NRK (rasponi od EUR/1 000  komada)

200 – 230

190 – 220

180 – 210

160 – 190

Izvor: Eurostat i zahtjev za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

(70)

Prosječna cijena uvoza predmetnog proizvoda iz NRK-a stalno se smanjivala u razmatranom razdoblju uz ukupni pad od 17 % između 2011. i RIPR-a.

(c)   Razina snižavanja cijena i prodaja ispod cijene

(71)

U RIPR-u nije zabilježeno snižavanje cijena zbog kineskih uvoznih cijena. Međutim, treba naglasiti da izračun uzima u obzir prilagodbe cijena za redovnu carinsku uvoznu pristojbu (2,7 %) i troškove nakon uvoza (2 %). Nakon tih prilagodbi pokazalo se da su prosječne cijene kineskog uvoza gotovo na istoj razini kao prosječne cijene franko tvornica industrije Unije za nepovezane kupce u Uniji, a utvrđena negativna marža snižavanja cijena iznosila je 0,1 %. Zabilježeno je i da su količine prodaje kineskih proizvođača izvoznika male. Nadalje, podnositelj zahtjeva podnio je određene dokaze da su vrste proizvoda koje se trenutačno uvoze iz NRK-a „posebni” mehanizmi, primjerice mehanizmi s 23 prstena ili mehanizmi s otponcem. Ti se proizvodi sastoje od veće količine sirovina i višeg troška rada te stoga imaju višu cijenu od standardnih proizvoda industrije Unije. Zbog nesuradnje kineskih izvoznika ta se tvrdnja nije mogla provjeriti prema njihovim podacima o izvozu.

(72)

Bez obzira na nepostojanje snižavanja cijena utvrđena je marža prodaje ispod cijene od 3,4 % u RIPR-u. Taj se izračun temeljio na ciljnoj dobiti industrije Unije od 5 %, tj. na istoj ciljnoj dobiti koja je upotrijebljena u prethodnoj reviziji zbog predstojećeg isteka mjera.

4.   Uvoz iz ostalih trećih zemalja

(a)

Količina uvoza i tržišni udio

Tablica 4.

Uvoz iz trećih zemalja

Količina uvoza

2011.

2012.

2013.

RIPR

Indija (indeks 2011. = 100)

100

74

86

95

Indija (rasponi od 1 000 komada)

40 000 – 45 000

30 000 – 35 000

32 000 – 38 000

39 000 – 44 000

Tržišni udio Indije

37,4 %

32,1 %

34,5 %

41,8 %

Kambodža (indeks 2013.  (20) = 100)

0

0

100

222

Kambodža (rasponi od 1 000 komada)

0

0

3 000 – 4 000

6 000 – 9 000

Tržišni udio Kambodže

0,0 %

0,0 %

3,2 %

7,8 %

Tajland (indeks 2011. = 100)

100

57

62

6

Tajland (rasponi od 1 000 komada)

12 000 – 16 000

6 000 – 9 000

7 000 – 10 000

500 – 1 000

Tržišni udio Tajlanda

11,1 %

7,3 %

7,3 %

0,8 %

Ostale treće zemlje (indeks 2011. = 100)

100

70

254

10

Ostale treće zemlje (rasponi od 1 000 komada)

500 – 1 000

300 – 600

1 000 – 2 000

50 – 100

Tržišni udio ostalih trećih zemalja

0,6 %

0,5 %

1,5 %

0,1 %

Ukupno treće zemlje (indeks 2011. = 100)

100

71

89

87

Ukupno treće zemlje (rasponi od 1 000 komada)

52 500 – 62 000

36 300 – 44 600

43 000 – 54 000

45 550 – 54 100

Ukupni tržišni udio trećih zemalja

49,1 %

39,8 %

46,6 %

50,5 %

Izvor: Eurostat i zahtjev za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

(b)

Uvozne cijene

Tablica 5.

Prosječne cijene uvoza prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira iz trećih zemalja

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Indija (indeks 2011. = 100)

100

107

96

92

Indija (rasponi od EUR/1 000 komada)

125 – 135

138 – 145

122 – 130

115 – 125

Kambodža (indeks 2013.  (21) = 100)

0

0

100

94

Kambodža (rasponi od EUR/1 000  komada)

0

0

135 – 145

130 – 140

Tajland (indeks 2011. = 100)

100

101

100

81

Tajland (rasponi od EUR/1 000 komada)

120 – 130

125 – 135

120 – 130

100 – 110

Izvor: Eurostat i zahtjev za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

(73)

Tijekom cijelog razmatranog razdoblja glavna zemlja izvoznica prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira u Uniju bila je Indija. Uvoz iz te zemlje pokrivao je znatan udio tržišta Unije tijekom cijelog razmatranog razdoblja, u rasponu između 32 % i 42 % s vrhuncem u RIPR-u. Drugi najveći izvoznik u Uniju tijekom RIPR-a bila je Kambodža i, iako je počela izvoziti u Uniju tek 2013., snažno je povećala svoj udio na tržištu i postigla gotovo 8 % u RIPR-u. U oba slučaja proizvođači izvoznici iz tih zemalja bile su tvornice koje su otvorili kineski proizvođači prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira. Njihova ulaganja u proizvodnju u tim zemljama uslijedila su nakon uvođenja mjera za kineske prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira kako su dodatno proširene na uvoz iz drugih zemalja nakon nekoliko ispitnih postupaka za sprečavanje izbjegavanja mjera. U slučaju Kambodže premještanje proizvodnje kineskog vlasnika uslijedilo je nakon uvođenja mjera Tajlandu. Istodobno je u razmatranom razdoblju Tajland, nekad drugi najveći izvoznik u Uniju, gotovo nestao s tržišta.

(74)

S obzirom na visinu cijena uvoza iz trećih zemalja, trebalo bi naglasiti da su cijene uvoza iz Indije i Kambodže niže od cijena uvoza iz NRK-a (33 % odnosno 27 %).

5.   Stanje industrije Unije

(75)

U skladu s člankom 3. stavkom 5. Osnovne uredbe ispitivanje vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja štete uključivalo je i procjenu svih gospodarskih čimbenika koji su imali utjecaj na stanje industrije Unije tijekom razmatranog razdoblja.

(76)

Radi poštovanja povjerljivih poslovnih podataka, podaci o dva proizvođača iz Unije morali su biti prikazani u indeksiranom obliku.

5.1.   Proizvodnja, proizvodni kapacitet i iskorištenost kapaciteta

Tablica 6.

Proizvodnja, kapacitet i iskorištenost kapaciteta

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Proizvodnja, 1 000 komada (indeks)

100

96

90

82

Kapacitet, 1 000 komada (indeks)

100

100

93

93

Stopa iskorištenosti kapaciteta (indeks)

100

96

96

87

Izvor: Odgovori na upitnik.

(77)

Proizvodnja industrije Unije u razmatranom se razdoblju smanjila za 18 %. To je kretanje pratilo kretanje potrošnje iako je smanjenje opsega proizvodnje industrije Unije bilo nešto veće od smanjenja potrošnje. U razmatranom razdoblju stopa iskorištenosti kapaciteta industrije Unije smanjila se za 13 % usprkos činjenici da se sam kapacitet donekle povećao za 7 %. Iskorištenost kapaciteta dosegla je u RIPR-u svoju rekordno nisku razinu od 55 % do 65 % u apsolutnom smislu.

5.2.   Završne zalihe

Tablica 7.

Količina završnih zaliha

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Završne zalihe, 1 000 komada (indeks)

100

83

95

89

Izvor: Odgovori na upitnik.

(78)

Razine zaliha industrije Unije na kraju godine smanjile su se za 11 % tijekom razmatranog razdoblja. Međutim, uzimajući u obzir istodobno smanjenje proizvodnje, razine zaliha zadržane su na relativno stabilnoj razini koju proizvođači iz Unije smatraju normalnom.

5.3.   Obujam prodaje i tržišni udio

Tablica 8.

Obujam prodaje i tržišni udio

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Obujam prodaje (ukupno EU), 1 000  komada (indeks)

100

103

98

82

Obujam prodaje (nepovezano EU), 1 000 komada (indeks)

100

104

95

82

Tržišni udio (indeks)

100

119

105

96

Izvor: Odgovori na upitnik.

(79)

Obujam prodaje industrije Unije nepovezanim kupcima u razmatranom se razdoblju smanjio za 18 %. Iako je glavni razlog za to smanjenje bilo istodobno smanjenje potrošnje, trebalo bi naglasiti da je pad obujma prodaje bio veći od pada potrošnje. Iz toga je proizašlo smanjenje tržišnog udjela industrije Unije za 4 %.

5.4.   Cijene i čimbenici koji utječu na cijene

Tablica 9.

Prodajne cijene (nepovezano)

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Prosječna prodajna cijena u EUR/1 000  komada (indeks)

100

96

94

99

Izvor: Odgovori na upitnik.

(80)

Prodajne cijene industrije Unije nepovezanim kupcima na tržištu Unije u RIPR-u bile su na gotovo istoj razini kao na početku razmatranog razdoblja.

5.5.   Zaposlenost i produktivnost

Tablica 10.

Zaposlenost i produktivnost

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Zaposlenost (indeks)

100

97

95

91

Radna produktivnost (indeks)

100

99

94

89

Prosječan trošak rada (indeks)

100

92

87

83

Izvor: Odgovori na upitnik.

(81)

Zaposlenost u ekvivalentu punog radnog vremena smanjila se tijekom razmatranog razdoblja za 9 % kao rezultat restrukturiranja industrije Unije. Istodobno su i prosječni troškovi rada smanjeni za 17 %. No, s obzirom na to da je u istom razdoblju došlo do dramatičnog pada proizvodnje kako je navedeno u uvodnoj izjavi 77., radna produktivnost smanjila se u razmatranom razdoblju za 11 %.

5.6.   Troškovi proizvodnje i profitabilnost

Tablica 11.

Troškovi proizvodnje i profitabilnost

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Troškovi proizvodnje (indeks)

100

101

95

100

Profitabilnost (indeks)

100

– 78

79

62

Izvor: Odgovori na upitnik.

(82)

U razmatranom je razdoblju, osim 2012., industrija Unije uspjela biti profitabilna iako je profitabilnost bila daleko ispod ciljne dobiti od 5 %. Nadalje, kretanja su i dalje silazna.

(83)

Smanjenje profitabilnosti uglavnom je rezultat smanjenja prodajne cijene. Bez obzira na vrlo malu iskorištenost kapaciteta, prosječni troškovi proizvodnje u RIPR-u nisu se povećali preko razine iz 2011., prije svega zbog povećanja troškova rada nakon napora koje su proizvođači iz Unije uložili u restrukturiranje.

5.7.   Ulaganja, povrat ulaganja i novčani tok

Tablica 12.

Ulaganja, povrat ulaganja i novčani tok

 

2011.

2012.

2013.

RIPR

Godišnja ulaganja (indeks)

100

343

260

286

Povrat ulaganja (indeks)

100

– 17

74

88

Novčani tok (indeks)

100

82

145

57

(84)

Ispitnim postupkom dokazano je da je industrija Unije uspjela zadržati relativno visoku razinu ulaganja u razmatranom razdoblju uz veliki povrat ulaganja (iznimka je godina gubitaka 2012.). Industrija Unije uspjela je zadržati i pozitivni novčani tok u cijelom razmatranom razdoblju iako se u RIPR-u smanjio za 43 % u usporedbi s razinom iz 2011. Industrija Unije tijekom promatranog razdoblja nije imala nikakvih problema pri prikupljanju kapitala.

5.8.   Visina dampinga i oporavak od prethodnog dampinga

(85)

Kako je zaključeno u uvodnoj izjavi 49., na temelju najboljih dostupnih činjenica, ispitnim postupkom utvrđeno je postojanje znatnog dampinga od 49 % tijekom RIPR-a.

(86)

Uzimajući u obzir dampinški uvoz iz NRK-a te kontinuirane prethodne prakse izbjegavanja mjera i apsorpcije, može se zaključiti da se industrija Unije nije u potpunosti oporavila od učinaka prethodnog dampinga u razmatranom razdoblju, iako se određeno smanjenje nekih pokazatelja štete, npr. obujma prodaje i proizvodnje, ne može pripisati uvozu iz predmetne zemlje zbog njegove niske razine u tom razdoblju nego je prije rezultat pada potrošnje.

5.9.   Izvozna aktivnost industrije Unije

(87)

U razmatranom razdoblju industrija Unije izvozila je samo zanemarive količine pa se zaključuje da izvoz nije utjecao na situaciju industrije Unije.

5.10.   Zaključak o stanju industrije Unije

(88)

Ispitni postupak pokazao je da je nastavak mjera od 2010. omogućio industriji Unije da zadrži pozitivnu profitabilnost praktički u cijelom razmatranom razdoblju. Ipak, postignuta profitabilnost bila je mnogo manja od ciljne dobiti (5 %), ali je omogućila industriji Unije da ostvari neka ulaganja i zadrži relativno velik tržišni udio.

(89)

Ostali pokazatelji štete pokazuju da je gospodarska situacija industrije Unije teška u kontekstu konkurencije na svjetskoj razini i smanjenja potrošnje. Industrija Unije na te je izazove odgovorila restrukturiranjem svojih radnih mjesta i ulaganjem u modernizaciju proizvoda.

(90)

Stoga se zaključuje da industrija Unije tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije nije pretrpjela znatnu štetu.

6.   Vjerojatnost ponavljanja štete

(91)

Industrija Unije restrukturirala je svoje aktivnosti i imala je koristi od antidampinških mjera. Ipak, iako su te mjere prvi put uvedene 1997., u potpunosti su bile na snazi tek kad su se uklonili učinci praksi apsorpcije i izbjegavanja mjera.

(92)

U tom se kontekstu analizira vjerojatnost ponavljanja štete u slučaju isteka mjera, u skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe.

(93)

S obzirom na to da ni jedan kineski proizvođač izvoznik nije surađivao u ispitnom postupku, nalazi u pogledu NRK-a morali su se temeljiti na najboljim raspoloživim podacima u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe, posebno iz zahtjeva za reviziju zbog predstojećeg isteka mjera.

(94)

Kako je prethodno zaključeno u uvodnim izjavama 50. i 63., kineski izvoznici i dalje su nastavili svoje dampinške prakse te je nastavak dampinga vjerojatan.

(95)

Nadalje, kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 59., kineski izvoznici nikad nisu izgubili interes za tržište Unije, što je posebno vidljivo u prethodnim praksama apsorpcije i izbjegavanja mjera.

(96)

Kako je zaključeno u uvodnim izjavama 53. i 61., kineski proizvođači izvoznici imaju goleme rezervne kapacitete za proizvodnju predmetnog proizvoda, a tržište Unije im je posebno privlačno zbog svoje veličine i relativno visokih cijena.

(97)

Uz to, statistički podaci o uvozu i obujam proizvodnje proizvođača iz Unije također pokazuju da se tržište smanjuje. Tipičan znak tržišta koje se smanjuje sveobuhvatna je konkurencija za preostali obujam. Velika je vjerojatnost da će s obzirom na trenutačni rezervni kapacitet u NRK-u doći do brzog porasta dampinškog uvoza niskih cijena u slučaju isteka mjera.

(98)

Sve te činjenice zajedno upućuju na mogućnost da bi NRK, ako se dopusti istek mjera, u kratkom roku na tržište Unije mogao izvesti znatne količine predmetnog proizvoda po dampinškim cijenama čak i bez potrebe da preusmjeri svoju prodaju s drugih tržišta. Ako bi se to dogodilo, industrija Unije bi se trenutačno suočila s daljnjim smanjenjem prodaje i prodajnih cijena, a to bi utjecalo na već slabu iskorištenost kapaciteta i profitabilnost. Ako bi se ti pokazatelji štete pogoršali, oporavak industrije Unije brzo bi se prekinuo i vrlo vjerojatno bi se ponovila znatna šteta.

E.   INTERES UNIJE

1.   Uvod

(99)

U skladu s člankom 21. Osnovne uredbe ispitano je bi li zadržavanje mjera bilo protivno interesu Unije u cjelini. Određivanje interesa Unije temeljilo se na procjeni različitih interesa koji su uključeni, tj. interesa industrije Unije, uvoznika i korisnika.

2.   Interes industrije Unije

(100)

Kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 90., mjere su omogućile industriji Unije da konsolidira svoj položaj i započne restrukturiranje. Istodobno je u uvodnoj izjavi 98. zaključeno da bi industrija Unije vjerojatno pretrpjela ozbiljno pogoršanje stanja dopusti li se istek antidampinških mjera protiv NRK-a. Stoga se može zaključiti da bi nastavak mjera protiv NRK-a koristio industriji Unije.

3.   Interes uvoznika i korisnika

(101)

Svi poznati uvoznici i korisnici obaviješteni su o pokretanju postupka revizije. Međutim, nepovezani korisnici nisu surađivali s Komisijom, a nepovezani su uvoznici vrlo ograničeno surađivali, točnije samo jedno društvo koje je uvozilo iz NRK-a.

(102)

Uvoznik koji je surađivao u načelu nije bio protiv zadržavanja mjera. Doista, njegov uvoz iz NRK-a bio je zanemariv u RIPR-u, a njegovi podaci o uvozu pokazuju da je zbog mjera na snazi već promijenio svoje dobavljače. Stoga zadržavanje mjera ne bi utjecalo na njegovu situaciju.

4.   Zaključak

(103)

S obzirom na elemente analizirane u uvodnim izjavama 100. do 102. te na činjenicu da trenutačni uvoz iz NRK-a predstavlja oko 2 % potrošnje Unije, nema razloga za pretpostavku da bi zadržavanje mjera bilo protivno interesu Unije. Stoga je zaključeno da ne postoje snažni razlozi u interesu Unije protiv zadržavanja antidampinških mjera protiv NRK-a.

F.   OBJAVA I ANTIDAMPINŠKE MJERE

(104)

Sve zainteresirane strane koje surađuju obaviještene su o ključnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se smatra prikladnim zadržati postojeće antidampinške pristojbe na uvoz prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira iz NRK-a. Zainteresiranim stranama omogućeno je i da nakon te objave podnesu primjedbe. Nisu primljene nikakve primjedbe.

(105)

Iz prethodno navedenoga slijedi, kako je predviđeno člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe, da bi trebalo zadržati antidampinške mjere primjenjive na prstenaste mehanizme za uvezivanje listova papira podrijetlom iz NRK-a.

(106)

Iz toga proizlazi da bi trebalo zadržati i proširenje mjere za predmetni proizvod podrijetlom iz NRK-a na uvoz poslan iz Vijetnama (22) i Laoske Narodne Demokratske Republike (23), bez obzira na to je li deklariran kao podrijetlom iz Vijetnama i Laoske Narodne Demokratske Republike ili ne.

(107)

Odbor osnovan člankom 15. stavkom 1. Osnovne uredbe nije dostavio mišljenje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Uvodi se konačna antidampinška pristojba na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira koji su trenutačno razvrstani u oznaku KN ex 8305 10 00, podrijetlom iz Narodne Republike Kine.

2.   Za potrebe ovog članka, prstenasti mehanizmi za uvezivanje listova papira sastoje od dvije pravokutne čelične pločice ili žica na kojima su učvršćena najmanje četiri poluprstena izrađena od čelične žice te koje zajedno drži čelična krovna pločica. Oni se mogu otvoriti povlačenjem poluprstena ili malim čeličnim otponcem pričvršćenim za prstenasti mehanizam za uvezivanje listova papira.

3.   Stopa konačne antidampinške pristojbe primjenjive na neto cijenu franko granica Zajednice, neocarinjena, iznosi kako slijedi:

(a)

za mehanizme sa 17 i 23 prstena (oznake TARIC 8305100021, 8305100023, 8305100029 i 8305100035) iznos pristojbe jednak je razlici između najniže uvozne cijene od 325 EUR za 1 000 komada i neto cijene franko granica Zajednice, neocarinjene;

(b)

za mehanizme osim onih sa 17 ili 23 prstena (oznake TARIC 8305100011, 8305100013, 8305100019 i 8305100034).

 

Carinska stopa

Dodatna oznaka TARIC

Narodna Republika Kina:

World Wide Stationery Mfg, Hong Kong, Narodna Republika Kina

51,2 %

8934

sva ostala društva

78,8 %

8900

Članak 2.

Osim ako je drukčije određeno, primjenjuju se važeće odredbe o carinama.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. svibnja 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 119/97 od 20. siječnja 1997. kojom se uvode konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Malezije i Narodne Republike Kine i konačna naplata uvedenih privremenih pristojbi (SL L 22, 24.1.1997., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2100/2000 od 29. rujna 2000. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 119/97 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 250, 5.10.2000., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1208/2004 od 28. lipnja 2004. o proširenju konačne antidampinške mjere uvedene Uredbom (EZ) br. 119/97 na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine, na isti proizvod isporučen iz Socijalističke Republike Vijetnama (SL L 232, 1.7.2004., str. 1.).

(5)  Obavijest o pokretanju postupka revizije zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL C 21, 24.1.2002., str. 25.).

(6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2074/2004 od 29. studenoga 2004. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 359, 4.12.2004., str. 11.).

(7)  Uredba Vijeća (EZ) br. 33/2006 od 9. siječnja 2006. o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EZ) br. 2074/2004 na uvoz određenih prstenastih mehanizama za uvezivanje listova papira podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz istog proizvoda poslanog iz Laoske Narodne Demokratske Republike (SL L 7, 12.1.2006., str. 1.).

(8)  Uredba Vijeća (EZ) br. 818/2008 od 13. kolovoza 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2004 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine i prekidu ispitnog postupka u vezi s mogućim izbjegavanjem antidampinških mjera uvedenih tom Uredbom uvozom određenih prstenastih mehanizama za mape poslanih iz Tajlanda, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Tajlanda ili nemaju (SL L 221, 19.8.2008., str. 1.).

(9)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 157/2010 od 22. veljače 2010. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije nakon isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 49, 26.2.2010., str. 1.).

(10)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 792/2011 od 5. kolovoza 2011. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Tajlanda (SL L 204, 9.8.2011., str. 11.).

(11)  Obavijest o predstojećem isteku određenih antidampinških mjera (SL C 164, 29.5.2014., str. 21.).

(12)  Budući da postoje samo dva proizvođača iz Unije, točna brojka nije otkrivena.

(13)  Obavijest o pokretanju revizije zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine, a koje su proširene na Vijetnam i Laosku Demokratsku Narodnu Republiku (SL C 67, 25.2.2015., str. 15.).

(14)  Vidjeti osobito uvodne izjave 28., 29. i 38. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 157/2010 od 22. veljače 2010. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije nakon isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 49, 26.2.2010., str. 1.).

(15)  Vidjeti uvodnu izjavu 38. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 157/2010 od 22. veljače 2010. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije nakon isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 49, 26.2.2010., str. 1.).

(16)  Cijene u SAD-u više su jer su proizvodi različiti. Većina izvoza sastoji se od 3 prstena s otponcem.

(17)  Kako je navedeno u uvodnim izjavama 3. i 5.

(18)  Kako je navedeno u uvodnoj izjavi 2.

(19)  Dani su samo rasponi kako bi se zaštitila povjerljivost podataka dvaju proizvođača iz Unije.

(20)  Uvoz iz Kambodže započeo je 2013.

(21)  Uvoz iz Kambodže započeo je 2013.

(22)  Uredba (EZ) br. 1208/2004.

(23)  Uredba (EZ) br. 33/2006.