31.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 80/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/458

od 30. ožujka 2016.

o izmjeni Uredbe (EU) 2016/72 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2016/72 (1) utvrđuju se ribolovne mogućnosti za 2016. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za plovila Unije u određenim vodama izvan Unije.

(2)

Uredbom (EU) 2016/72 utvrđuje se ukupan dopušteni ulov (TAC) hujice na nultoj razini. Hujica je vrsta koja kratko živi, a znanstveni su savjeti postali dostupni tek 22. veljače, dok ribolov počinje u travnju. Ograničenja ulova te vrste sada bi trebalo izmijeniti u skladu sa znanstvenim savjetima Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES). Prema mišljenju ICES-a, praćenje u realnom vremenu iz znanstvene je perspektive prikladno za utvrđivanje količine hujice u području upravljanja 1 te bi se rezultati mogli iskoristit za ponovnu ocjenu tih znanstvenih savjeta i određivanje ukupnog dopuštenog ulova tijekom godine dana. Međutim, za to je potrebno imati dovoljno podataka (ulov i biološko uzorkovanje). Ograničenje ulova za hujice u području upravljanja 1 stoga bi trebalo postaviti na razinu na kojoj bi bilo moguće prikupiti dovoljno podataka o količini stoka.

(3)

Prema znanstvenim savjetima ICES-a, trebalo bi smanjiti ulov sitnooke raže u zonama ICES-a VII.d i VII.e – k te plave raže u potpodručju ICES-a IV. Sukladno tome, trebalo bi razraditi mjere lokalnog upravljanja kojima bi se ograničio ulov i pružili bolji znanstveni podaci. ICES savjetuje da u zonama VII.f i VII.g ulov sitnooke raže bude ograničen na 188 tona. Stoga je primjereno izmijeniti odgovarajuće tablice za ribolovne mogućnosti kako bi se omogućili takav ulov i iskrcaj te kako bi se sukladno tome prilagodile odredbe o izvješćivanju.

(4)

Prema znanstvenim savjetima ICES-a, ukupni ulov šaruna i povezanog usputnog ulova u vodama Unije zona ICES-a II.a i IV.a, potpodručja VI., zona VII.a – c, VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e, vodama Unije i međunarodnim vodama zone V.b, međunarodnim vodama potpodručja XII. i XIV. trebalo bi utvrditi na razini od 108 868 tona. Stoga je primjereno ispraviti prvotni TAC u tablici za ribolovne mogućnosti kako bi se omogućilo povećanje razine ulova u skladu sa znanstvenim savjetima ICES-a.

(5)

Prilogom I.B Uredbi (EU) 2016/72 predviđa se ispravljanje tablice za ribolovne mogućnosti za usputni ulov u vodama Grenlanda kako bi se taj usputni ulov mogao pravilno prijaviti.

(6)

S obzirom na savjetovanja s Norveškom, primjereno je da se Norveškoj dodijeli 25 000 tona ugotice pučinke u zamjenu za arktički bakalar, koljak, manjić i neke druge vrste.

(7)

Dodijeljene kvote za bakalar na potpodručju ICES-a I. i zoni II.b iz Priloga I.B Uredbi (EU) 2016/72 trebalo bi ispraviti kako bi se poštovala raspodjela kvota utvrđena u Odluci Vijeća 87/277/EEZ (2).

(8)

Kôd izvješćivanja za usputni ulov zvjezdooka u podzoni SEAFO-a B1 potrebno je uvrstiti u Prilog I.F Uredbi (EU) 2016/72.

(9)

Regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom u južnom Pacifiku (SPRFMO) na svojem je četvrtom godišnjem sastanku održanom 2016. utvrdila TAC za čileanskog šnjura. Tu bi mjeru trebalo provesti u pravo Unije.

(10)

Trebalo bi ispraviti pogrešku u pogledu najvećeg dopuštenog ribolovnog napora u kilovat danima reguliranim alatom BT1 za Nizozemsku u Sjevernom moru u Dodatku I. Prilogu II.a Uredbi (EU) 2016/72.

(11)

Broj odobrenja za ribolov koja se trebaju dodijeliti Venezueli za plovila koja love ribu vrste Lutjanus campechanus u vodama Francuske Gvajane te najveći broj plovila koja mogu biti prisutna u bilo kojem trenutku potrebno je utvrditi u Prilogu VIII. Uredbi (EU) 2016/72.

(12)

Ograničenja ulova predviđena Uredbom (EU) 2016/72 primjenjuju se od 1. siječnja 2016. Odredbe ove Uredbe o ograničenjima ulova trebale bi se stoga također primjenjivati od tog datuma. Takva retroaktivna primjena ne dovodi u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštitu legitimnih očekivanja budući da ribolovne mogućnosti još uvijek nisu iscrpljene.

(13)

Uredbu (EU) 2016/72 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U Uredbi (EU) 2016/72, prilozi I.A, I.B, I.F, I.J i VIII. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2016.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

A.G. KOENDERS


(1)  Uredba Vijeća (EU) 2016/72 od 22. siječnja 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2016. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2015/104 (SL L 22, 28.1.2016., str. 1.).

(2)  Odluka Vijeća 87/277/EEZ od 18. svibnja 1987. o dodjeli mogućnosti ulova bakalara na području otoka Spitsbergen i Medvjeđeg otoka i u području 3M kako je utvrđeno Konvencijom NAFO-a (SL L 135, 23.5.1987., str. 29.).


PRILOG

1.

Prilog I.A Uredbi (EU) 2016/72 mijenja se kako slijedi:

(a)

tablica za ribolovne mogućnosti za hujicu u vodama Unije zona II.a, III.a i IV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

hujica

Ammodytes spp.

Zona:

vode Unije zona II.a, III.a, i IV. (1)

Danska

82 273  (2)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

1 799  (2)

 

 

Njemačka

126 (2)

 

 

Švedska

3 021  (2)

 

 

Unija

87 219

 

 

TAC

87 219

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96

(b)

tablica za ribolovne mogućnosti za ugoticu pučinku u vodama Unije i međunarodnim vodama zona I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona:

vode Unije i međunarodne vode zona I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV.

(WHB/1X14)

Danska

31 704  (5)

 

 

Njemačka

12 327  (5)

 

 

Španjolska

26 878  (4)  (5)

 

 

Francuska

22 063  (5)

 

 

Irska

24 550  (5)

 

 

Nizozemska

38 659  (5)

 

 

Portugal

2 497  (4)  (5)

 

 

Švedska

7 842  (5)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

41 137  (5)

 

 

Unija

207 657  (3)  (5)

 

 

Norveška

75 000

 

 

Farski otoci

9 000

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

(c)

tablica za ribolovne mogućnosti za manjić u norveškim vodama u zoni IV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

manjić

Molva molva

Zona:

norveške vode zone IV.

(LIN/04-N.)

Belgija

9

 

 

Danska

1 164

 

 

Njemačka

33

 

 

Francuska

13

 

 

Nizozemska

2

 

 

Ujedinjena Kraljevina

104

 

 

Unija

1 325

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96”;

(d)

tablica za ribolovne mogućnosti za „ostale vrste” u norveškim vodama zone IV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

ostale vrste

Zona:

norveške vode zone IV.

(OTH/04-N.)

Belgija

46

 

 

Danska

4 250

 

 

Njemačka

479

 

 

Francuska

197

 

 

Nizozemska

340

 

 

Švedska

nije relevantno (6)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

3 188

 

 

Unija

8 500  (7)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Zaštitni TAC

(e)

tablica za ribolovne mogućnosti za voline i raže u vodama Unije zona II.a i IV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije zona II.a i IV.;

(SRX/2AC4-C)

Belgija

221 (8)  (9)  (10)

 

 

Danska

9 (8)  (9)  (10)

 

 

Njemačka

11 (8)  (9)  (10)

 

 

Francuska

35 (8)  (9)  (10)

 

 

Nizozemska

188 (8)  (9)  (10)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

849 (8)  (9)  (10)

 

 

Unija

1 313  (8)  (10)

 

 

TAC

1 313  (10)

 

Zaštitni TAC

(f)

tablica za ribolovne mogućnosti za voline i raže u vodama Unije zona VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije zona VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k

(SRX/67AKXD)

Belgija

725 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Estonija

4 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Francuska

3 255  (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Njemačka

10 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Irska

1 048  (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Litva

17 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Nizozemska

3 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Portugal

18 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Španjolska

876 (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

2 076  (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

Unija

8 032  (11)  (12)  (13)  (14)

 

 

TAC

8 032  (13)  (14)

 

Zaštitni TAC

Primjenjuje se članak 12. stavak 1. ove Uredbe.

(g)

tablica za ribolovne mogućnosti za voline i raže u vodama Unije zone VII.d zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

voline i raže

Rajiformes

Zona:

vode Unije zone VII.d

(SRX/07D.)

Belgija

87 (15)  (16)  (17)

 

 

Francuska

729 (15)  (16)  (17)

 

 

Nizozemska

5 (15)  (16)  (17)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

145 (15)  (16)  (17)

 

 

Unija

966 (15)  (16)  (17)

 

 

TAC

966 (17)

 

Zaštitni TAC

(h)

tablica za ribolovne mogućnosti za šaruna i povezani usputni ulov u vodama Unije zona II.a, IV.a, VI., VII.a – c, VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e, vodama Unije i međunarodnim vodama zone V.b, međunarodnim vodama zona XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

šarun i povezani usputni ulov

Trachurus spp.

Zona:

vode Unije zona II.a, IV.a, VI., VII. a – c,VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode Unije i međunarodne vode zone V.b; međunarodne vode zona XII. i XIV.

(JAX/2A-14)

Danska

10 629  (18)  (20)

 

 

Njemačka

8 294  (18)  (19)  (20)

 

 

Španjolska

11 312  (20)  (22)

 

 

Francuska

4 269  (18)  (19)  (20)  (22)

 

 

Irska

27 621  (18)  (20)

 

 

Nizozemska

33 276  (18)  (19)  (20)

 

 

Portugal

1 090  (20)  (22)

 

 

Švedska

675 (18)  (20)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

10 002  (18)  (19)  (20)

 

 

Unija

107 168

 

 

Farski otoci

1 700  (21)

 

 

TAC

108 868

 

Analitički TAC

2.

Prilog I.B Uredbi (EU) 2016/72 mijenja se kako slijedi:

(a)

tablica za ribolovne mogućnosti za bakalar u norveškim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

bakalar

Gadus morhua

Zona:

norveške vode zona I. i II.

(COD/1N2AB.)

Njemačka

2 405

 

 

Grčka

298

 

 

Španjolska

2 682

 

 

Irska

298

 

 

Francuska

2 207

 

 

Portugal

2 682

 

 

Ujedinjena Kraljevina

9 328

 

 

Unija

19 900

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96”;

(b)

tablica za ribolovne mogućnosti za bakalar u zonama I. i II.b zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

bakalar

Gadus morhua

Zona:

I. i II.b

(COD/1/2B.)

Njemačka

6 593  (25)

 

 

Španjolska

13 192  (25)

 

 

Francuska

3 122  (25)

 

 

Poljska

2 728  (25)

 

 

Portugal

2 643  (25)

 

 

Ujedinjena Kraljevina

4 403  (25)

 

 

Ostale države članice

495 (23)  (25)

 

 

Unija

33 176  (24)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96

(c)

tablica za ribolovne mogućnosti za koljak u norveškim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

koljak

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

norveške vode zona I. i II.

(HAD/1N2AB.)

Njemačka

267

 

 

Francuska

160

 

 

Ujedinjena Kraljevina

820

 

 

Unija

1 247

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96”;

(d)

tablica za ribolovne mogućnosti za ostale vrste (usputni ulov) u grenlandskim vodama zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

usputni ulov (26)

Zona:

grenlandske vode

(B-C/GRL)

Unija

1 126

 

 

TAC

nije relevantno

 

Zaštitni TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96

3.

U Prilogu I.F Uredbi (EU) 2016/72 tablica za ribolovne mogućnosti za zvjezdooke u podzoni SEAFO-a B1 zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

zvjezdook

Hoplostethus atlanticus

Zona:

podzona SEAFO-a B1 (27)

(ORY/F47NAM)

TAC

0 (28)

 

Zaštitni TAC

4.

U Prilogu I.J Uredbi (EU) 2016/72 tablica za ribolovne mogućnosti za čileanski šnjur u području primjene Konvencije SPRFMO-a zamjenjuje se sljedećom:

„Vrsta:

čileanski šnjur

Trachurus murphyi

Zona:

područje primjene Konvencije SPRFMO-a

(CJM/SPRFMO)

Njemačka

7 067,15

 

 

Nizozemska

7 660,06

 

 

Litva

4 917,5

 

 

Poljska

8 455,29

 

 

Unija

28 100

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96”.

5.

U točki (b) Dodatka 1. Prilogu II.a Uredbi (EU) 2016/72 najveći dopušteni ribolovni napor u kilovat danima reguliranim alatom BT1 za Nizozemsku zamjenjuje se s „999 808”.

6.

Prilog VIII. Uredbi (EU) 2016/72 zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG VIII.

KOLIČINSKA OGRANIČENJA ODOBRENJA ZA RIBOLOV ZA PLOVILA TREĆIH ZEMALJA KOJA OBAVLJAJU RIBOLOV U VODAMA UNIJE

Država zastave

Vrsta ribolova

Broj odobrenja za ribolov

Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku

Norveška

haringa, sjeverno od 62° 00′ S

treba utvrditi

treba utvrditi

Farski otoci

skuša, u zonama VI.a (sjeverno od 56° 30′ S), II.a, IV.a (sjeverno od 59° S)

šarun, u zonama IV., VI.a (sjeverno od 56° 30′ S), VII.e, VII.f, VII.h

14

14

haringa, sjeverno od 62° 00′ S

20

treba utvrditi

haringa, u zoni III.a

4

4

Industrijski ribolov norveške ugotice, u zonama IV., VI.a (sjeverno od 56° 30′ S) (uključujući neizbježni usputni ulov ugotice pučinke)

14

14

manjić i kljovan

20

10

ugotica pučinka, u zonama II., IV.a, V., VI.a (sjeverno od 56° 30′ S) i zonama VI.b, VII. (zapadno od 12° 00′ Z)

20

20

manjić morski

16

16

Venezuela (29)

ribe vrste Lutjanus campechanus (vode Francuske Gvajane)

45

45


(1)  Isključujući vode unutar šest nautičkih milja od polaznih linija Ujedinjene Kraljevine kod Shetlandskih otoka i otoka Fair Isle i Foula.

(2)  Ne dovodeći u pitanje obvezu iskrcavanja, ulov iverka, pišmolja i skuše ubraja se u najviše 2 % kvote (OT1/*2A3A4), pod uvjetom da se ukupno do 9 % te kvote za hujicu obračunava kao taj ulov i usputni ulov vrsta koje se obračunavaju prema članku 15. stavku 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, na sljedećim se područjima upravljanja za hujicu, definiranima u Prilogu II.D, ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

Zona: vode Unije na područjima upravljanja za hujicu

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Danska

12 263

4 717

59 428

5 659

0

206

0

Ujedinjena Kraljevina

268

103

1 299

124

0

5

0

Njemačka

19

7

91

9

0

0

0

Švedska

450

173

2 182

208

0

8

0

Unija

13 000

5 000

63 000

6 000

0

219

0

Ukupno

13 000

5 000

63 000

6 000

0

219

0”

(3)  Poseban uvjet: iz kvota Unije u Uniji i međunarodnim vodama zona I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV. (WHB/*NZJM1) i u zonama VIII.c, IX. i X.; vode Unije na području CECAF-a 34.1.1 (WHB/*NZJM2), sljedeću količinu može se izloviti u norveškom gospodarskom pojasu ili u ribolovnom pojasu oko otoka Jan Mayen: 149 506

(4)  Moguć je prijenos ove kvote u područje VIII.c, IX. i X.; vode Unije u području CECAF-a 34.1.1. Međutim, o tom se prijenosu mora unaprijed obavijestiti Komisija.

(5)  Poseban uvjet: unutar sveukupne količine za pristup od 21 500 tona za Uniju, države članice smiju izloviti do sljedećeg postotka svojih kvota u vodama Farskih otoka (WHB/*05-F.): 9,2 %.”;

(6)  Kvota koju Norveška obično dodijeli Švedskoj za ‚ostale vrste’.

(7)  Uključujući vrste ribarstva koje nisu posebno navedene. Prema potrebi moguće je uvesti iznimke nakon savjetovanja.”;

(8)  Ulov plave raže (Raja brachyura) u vodama Unije zone IV. (RJH/04-C.), male raže (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) i raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) prijavljuje se zasebno.

(9)  Kvota usputnog ulova. Te vrste ne smiju predstavljati više od 25 % žive vage ulova zadržanog na plovilu po izlasku u ribolov. Uvjet se primjenjuje samo na plovila duljine preko svega veće od 15 metara. Ta se odredba ne primjenjuje na ulove podložne obvezi iskrcavanja utvrđenoj u članku 15. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(10)  Ne primjenjuje se na plavu ražu (Raja brachyura) u vodama Unije zone II.a i sitnooku ražu (Raja microocellata) u vodama Unije zona II.a i IV. Pri slučajnom ulovu tim se vrstama ne smije nauditi. Primjerci se odmah puštaju u more. Ribari se potiču na razvoj i uporabu tehnika i opreme koje olakšavaju brzo i sigurno puštanje vrsta u more.”;

(11)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/67AKXD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/67AKXD), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/67AKXD) i raže (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) prijavljuje se zasebno.

(12)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije zone VII.d (SRX/*07D.), ne dovodeći u pitanje zabrane navedene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/*07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*07D.), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/*07D.) i raže (Raja fullonica) (RJF/*07D.) prijavljuje se zasebno. Taj poseban uvjet ne primjenjuje se na sitnooku ražu (Raja microocellata) i ražu vijošarku (Raja undulata).

(13)  Ne primjenjuje se na sitnooku ražu (Raja microocellata), osim u vodama Unije zona VII.f i VII.g. Pri slučajnom ulovu toj se vrsti ne smije nauditi. Primjerci se odmah puštaju u more. Ribari se potiču na razvoj i uporabu tehnika i opreme koje olakšavaju brzo i sigurno puštanje vrsta u more. U okviru ograničenja prethodno spomenutih kvota, u vodama Unije zona VII.f i VII.g. (RJE/7FG.) ne smije se izloviti više od količina sitnooke raže navedenih u nastavku:

Vrsta:

sitnooka raža

Raja microocellata

Zona:

vode Unije zona VII.f i VII.g

(RJE/7FG.)

Belgija

17

 

 

Estonija

0

 

 

Francuska

76

 

 

Njemačka

0

 

 

Irska

25

 

 

Litva

0

 

 

Nizozemska

0

 

 

Portugal

0

 

 

Španjolska

21

 

 

Ujedinjena Kraljevina

49

 

 

Unija

188

 

 

TAC

188

 

Zaštitni TAC

Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije zone VII.d i prijaviti pod sljedećom oznakom: (RJE/*07D.). Tim se posebnim uvjetom ne dovode u pitanje zabrane utvrđene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za ondje utvrđena područja.

(14)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ta se vrsta ne smije ciljano loviti na područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. U slučajevima kada ne podliježe obvezi iskrcavanja usputni ulov raže vijošarke na području VII.e može se iskrcati samo u komadu ili bez utrobe i pod uvjetom da ne iznosi više od 40 kilograma žive vage po izlasku u ribolov. Ulovi ne premašuju kvote prikazane u tablici navedenoj u nastavku. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane utvrđene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za ondje utvrđena područja. Usputni ulov raže vijošarke prijavljuje se zasebno pod sljedećom oznakom: (RJU/67AKXD). U okviru ograničenja prethodno spomenutih kvota, na sljedećim se područjima ne smije izloviti više od količina raže vijošarke navedenih u nastavku:

Vrsta:

raža vijošarka

Raja undulata

Zona:

vode Unije zone VII.e

(RJU/67AKXD)

Belgija

9

 

 

Estonija

0

 

 

Francuska

41

 

 

Njemačka

0

 

 

Irska

13

 

 

Litva

0

 

 

Nizozemska

0

 

 

Portugal

0

 

 

Španjolska

11

 

 

Ujedinjena Kraljevina

26

 

 

Unija

100

 

 

TAC

100

 

Zaštitni TAC

Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije zone VII.d i prijaviti pod sljedećom oznakom: (RJU/*07D.). Tim se posebnim uvjetom ne dovode u pitanje zabrane utvrđene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za ondje utvrđena područja.” ;

(15)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/07D.) i sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/07D.) prijavljuje se zasebno.

(16)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije zona VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k (SRX/*67AKD). Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raže kamenice(Raja clavata) (RJC/*67AKD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) i raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*67AKD) prijavljuje se zasebno. Taj poseban uvjet ne primjenjuje se na sitnooku ražu (Raja microocellata) i na ražu vijošarku (Raja undulata).

(17)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ta se vrsta ne smije ciljano loviti na područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. U slučajevima kada ne podliježe obvezi iskrcavanja usputni ulov raže vijošarke na području obuhvaćenom tim TAC-om može se iskrcati samo u komadu ili bez utrobe i pod uvjetom da ne iznosi više od 40 kilograma žive vage po izlasku u ribolov. Ulovi ne premašuju kvote prikazane u tablici navedenoj u nastavku. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane utvrđene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za ondje utvrđena područja. Usputni ulov raže vijošarke prijavljuje se zasebno pod sljedećom oznakom: (RJU/07D.). U okviru ograničenja prethodno spomenutih kvota, na sljedećim se područjima ne smije izloviti više od količina raže vijošarke navedenih u nastavku:

Vrsta:

raža vijošarka

Raja undulata

Zona:

vode Unije zone VII.d

(RJU/07D.)

Belgija

1

 

 

Francuska

9

 

 

Nizozemska

0

 

 

Ujedinjena Kraljevina

2

 

 

Unija

12

 

 

TAC

12

 

Zaštitni TAC

Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije zone VII.e i prijaviti pod sljedećom oznakom: (RJU/*67AKD). Tim se posebnim uvjetom ne dovode u pitanje zabrane utvrđene u člancima 13. i 46. ove Uredbe za ondje utvrđena područja.”;

(18)  Poseban uvjet: do 5 % te kvote ulovljene u vodama Unije zone II.a ili IV.a do 30. lipnja 2016. može se računati kao riba ulovljena u okviru kvote koja se odnosi na vode Unije zona IV.b, IV.c i VII.d (JAX/*4BC7D).

(19)  Poseban uvjet: do 5 % ove kvote može se izloviti u VII.d (JAX/*07D.). U skladu s tim posebnim uvjetom i bilješkom 3. usputni ulov kljunčice i pišmolja prijavljuje se zasebno pod sljedećom oznakom: (OTH/*07D.).

(20)  Ne dovodeći u pitanje obvezu iskrcavanja, ulov kljunčice, pišmolja i skuše ubraja se u najviše 5 % kvote (OTH/*2A-14), pod uvjetom da se ukupno najviše 9 % te kvote za šarun obračunava kao taj ulov i usputni ulov vrsta koje se obračunavaju prema članku 15. stavku 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(21)  Ograničeno na zone IV.a, VI.a (isključivo sjeverno od 56° 30′ S), VII.e, f, h.

(22)  Poseban uvjet: do 50 % ove kvote može se izloviti u VIII.c (JAX/*08C2). U skladu s tim posebnim uvjetom i bilješkom 3. usputni ulov kljunčice i pišmolja prijavljuje se zasebno pod sljedećom oznakom: (OTH/*08C2).”.

(23)  Osim Njemačke, Španjolske, Francuske, Poljske, Portugala i Ujedinjene Kraljevine.

(24)  Dodjelom dijela stoka bakalara kojim Unija raspolaže u zoni Spitzbergena i Medvjeđeg otoka i povezanim usputnim ulovom koljaka ne dovode se u pitanje prava i obveze koje proizlaze iz Ugovora iz Pariza iz 1920.

(25)  Usputni ulov koljaka može činiti do 14 % po izvlačenju. Količine usputnog ulova koljaka pribrajaju se kvoti za bakalar.”;

(26)  Usputni ulov grenadira (Macrourus spp.) prijavljuje se u skladu sa sljedećim tablicama za ribolovne mogućnosti: grenadiri u grenlandskim vodama zona V. i XIV. (GRV/514GRN) i grenadiri u grenlandskim vodama zone NAFO-a 1 (GRV/N1GRN.)”.

(27)  Za potrebe ovog Priloga, područje na kojem je dopušten ribolov definirano je na sljedeći način:

zapadna granica na 0° istočne zemljopisne dužine,

sjeverna granica na 20° južne zemljopisne širine,

južna granica na 28° južne zemljopisne širine, a

istočna granica na vanjskim granicama namibijskog IGP-a.

(28)  Osim za usputni ulov od 4 tone (ORY/*F47NA).”.

(29)  Za izdavanje tih odobrenja za ribolov mora se osigurati dokaz da postoji valjani ugovor između brodovlasnika koji podnosi zahtjev za odobrenje za ribolov i poduzeća za preradu koje se nalazi u departmanu Francuskoj Gvajani te da on uključuje obvezu iskrcavanja najmanje 75 % svih ulova riba iz porodice Lutjanidae s dotičnih plovila u tom departmanu tako da se mogu preraditi u pogonu dotičnog poduzeća. Takav ugovor moraju potvrditi francuska nadležna tijela koja osiguravaju njegovu sukladnost sa stvarnim kapacitetom ugovornog prerađivačkog poduzeća i razvojnim ciljevima gvajanskoga gospodarstva. Primjerak propisno potvrđenog ugovora prilaže se zahtjevu za izdavanje odobrenja za ribolov. U slučaju odbijanja takve potvrde francuska nadležna tijela predmetnoj stranci i Komisiji dostavljaju obavijest o odbijanju navodeći razloge za takvu odluku.”.