4.5.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 118/16


PREPORUKA KOMISIJE (EU) 2016/688

оd 2. svibnja 2016.

o praćenju i upravljanju prisutnosti dioksina i PCB-ova u ribi i proizvodima ribarstva iz baltičke regije

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 292.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1881/2006 (1) utvrđuju se najveće dopuštene količine za dioksine, za zbroj dioksina i dioksinima sličnih PCB-ova te za PCB-ove koji nisu slični dioksinima u ribi i proizvodima ribarstva. Tom su Uredbom predviđena odstupanja za Finsku, Švedsku i Latviju za stavljanje na domaće tržište lososa, baltičke haringe veće od 17 cm, zlatovčice, riječne paklare, pastrve, ulovljenih u divljini, te proizvoda dobivenih od tih riba, podrijetlom iz baltičke regije, koji su namijenjeni potrošnji na njihovu državnom području, a koji premašuju najveće dopuštene količine.

(2)

Neke ribe i proizvodi ribarstva iz baltičke regije redovito premašuju najveće dopuštene količine. Nije moguće provjeriti je li svaka pojedinačna serija riba i proizvoda ribarstva u skladu s najvećim dopuštenim količinama. Stoga je, kako bi se osiguralo da se na tržište stavljaju samo ribe i proizvodi ribarstva koji su u skladu sa zakonodavstvom EU-a, utvrđen popis riba iz baltičke regije za koje se može očekivati nesukladnost. Taj je popis sastavljen na temelju raspoloživih podataka te ga treba redovito ažurirati. Za ribe i proizvode ribarstva iz baltičke regije za koje se ne može zajamčiti sukladnost na temelju raspoloživih podataka o prisutnosti, utvrđene su posebne mjere upravljanja rizikom kako bi se osiguralo da se na tržište stavljaju samo ribe i proizvodi ribarstva koji su u skladu sa zakonodavstvom EU-a.

(3)

Potrebno je nastaviti pratiti prisutnost dioksina i PCB-ova u ribi i proizvodima ribarstva iz baltičke regije. Primjereno je preporučiti najmanji broj uzoraka ribe i proizvoda ribarstva koje je potrebno analizirati na koordinirani način, na temelju količine ulova,

DONIJELA JE OVU PREPORUKU:

1.

Danska, Njemačka, Poljska, Latvija, Estonija, Litva, Finska i Švedska trebale bi, uz aktivno sudjelovanje subjekata u poslovanju s hranom, pratiti prisutnost dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima u ribi i proizvodima ribarstva, kao što su jetra, iz baltičke regije, u skladu s Prilogom I. ovoj Preporuci.

2.

Kako bi se osigurala reprezentativnost uzoraka za uzorkovanu seriju, države članice i subjekti u poslovanju s hranom trebali bi slijediti postupke uzorkovanja utvrđene u Uredbi Komisije (EU) br. 589/2014 (2).

3.

Metoda analize koja se upotrebljava za praćenje prisutnosti dioksina, dikosinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima treba biti u skladu s kriterijima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 589/2014.

4.

Države članice trebale bi osigurati da se analitički rezultati redovito dostavljaju EFSA-i (svakih šest mjeseci) u formatu za podnošenja podataka EFSA-e u skladu sa zahtjevima iz Smjernica EFSA-e za standardni opis uzorka (SSD) za hranu i hranu za životinje (3) te njezinim dodatnim posebnim zahtjevima za izvješćivanje.

Uzorci mogu biti pojedinačne ribe ili skupni uzorci, ali u slučaju skupnih uzoraka ribe moraju biti jednake veličine te ulovljene u istoj zoni ICES-a/području.

Za baltičku haringu, losos, (morsku) pastrvu i papalinu primjenjuju se posebni dodatni zahtjevi za izvješćivanje (ako još nisu izričito predviđeni u uobičajenom formatu za izvješćivanje):

zona ulova, po mogućnosti zona ICES-a (ako nije dostupna zona ICES-a, prihvatljive su i druge oznake, primjerice područje FAO-a ili naziv dijela Baltičkog mora). U slučaju ribe iz jezera ili rijeka, potrebno je navesti naziv jezera ili rijeke.

Mogu se dostaviti podaci bez točnog navođenja zone u kojoj su ribe ulovljene ako se što je preciznije moguće navede područje u kojemu su ulovljene,

datum ulova,

veličina ribe/starost ribe/težina ribe,

Mjerenje veličine ribe treba provesti na način utvrđen u Uredbi (EZ) br. 2187/2005 (4). Veličina i težina najvažniji su parametri. Podaci o starosti mogu se dostaviti ako je ona poznata,

podaci o analiziranoj matrici (mišićno meso, jetra …),

udjel masti ribe/riba u uzorku,

podaci o preradi (obrezana, dimljena ili drukčije prerađena),

svi ostali relevantni podaci (primjerice o vrsti uzorka u slučaju da predviđeni stupci ne sadržavaju dovoljno pojedinosti: primjerice rezultat za pojedinačnu ribu).

5.

Ako je to moguće, raspoložive podatke iz uzoraka uzetih od 2009. nadalje, koji još uvijek nisu dostavljeni u bazu podataka EFSA-e, potrebno je dostaviti EFSA-i u formatu za podnošenje podataka EFSA-e.

6.

Na temelju trenutačno raspoloživih podataka u Prilogu II. navode se podaci o prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima u nekim ribljim vrstama određene starosti, veličine i iz određenog zemljopisnog područja (zona ICES-a), a posebno u pogledu njihove sukladnosti s najvećim dopuštenim količinama utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 1881/2006.

7.

Kako bi se osiguralo da se na tržište stavljaju samo ribe i proizvodi ribarstva koji su u skladu sa zakonodavstvom EU-a, za ribu iz baltičke regije preporučuje se primjena mjera upravljanja rizikom kako su navedene u Prilogu III. Države članice iz točke 1. mogu poduzeti nacionalne mjere za provedbu mjera upravljanja rizikom preporučenih u Prilogu III.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2016.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  Uredba Komisije (EZ) br. 1881/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani (SL L 364, 20.12.2006., str. 5.).

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 589/2014 od 2. lipnja 2014. o metodama uzorkovanja i analitičkim metodama za kontrolu količina dioksina, dioksinima sličnih PCB-a i PCB-a koji nisu slični dioksinu u određenoj hrani i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 252/2012 (SL L 164, 3.6.2014., str. 18.).

(3)  http://www.efsa.europa.eu/en/datex/datexsubmitdata.htm

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2187/2005 od 21. prosinca 2005. o tehničkim mjerama za očuvanje ribolovnih resursa u vodama Baltičkog mora, Malog i Velikog Belta i Øresunda, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1434/98 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 88/98 (SL L 349, 31.12.2005., str. 1.).


PRILOG I.

1.   

Najmanji broj uzoraka baltičke haringe (Clupea harengus membras) koji je preporučeno uzeti u 2016. za analizu prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima, po mogućnosti u zonama ICES-a 28-1, 28-2, 29, 30, 31 i 32.

 

DE

DK

EE

FIN

LT

LV

PL

SE

Ukupno

Haringa

7

5

7

20

4

4

9

14

70

2.   

Najmanji broj uzoraka papaline (Sprattus sprattus) koji je preporučeno uzeti u 2017. za analizu prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima, po mogućnosti u zonama ICES-a 29, 30, 31 i 32.

 

DE

DK

EE

FIN

LT

LV

PL

SE

Ukupno

Papalina

5

8

8

5

5

9

18

12

70

3.   

Najmanji broj uzoraka lososa (Salmo salar) i pastrve (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss) koji je preporučeno uzeti u 2018. za analizu prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima.

 

DE

DK

EE

FIN

LT

LV

PL

SE

Ukupno

Losos/pastrva

5

12

5

15

5

5

11

12

70

4.   

Najmanji broj uzoraka koji je preporučeno uzeti godišnje od 2016. do 2018. za analizu prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima.

 

DE

DK

EE

FIN

LT

LV

PL

SE

Ukupno

Neke riblje vrste (*1)

10

10

10

10

10

10

10

10

80


(*1)  Atlantski bakalar (Gadus morhua), iverak zlatopjeg (Pleuronectes platessa), riječna paklara (Lampetra fluviatilis), zlatovčica (Salvelinus sp.) krupatica (Blicca bjoerkna), jegulja (Anguilla Anguilla), deverika (Abramis brama), iverak (Platichthys flesus), grgeč (Perca fluviatilis), štuka (Esox lucius), smuđ (Sander lucioperca), bodorka (Rutilus rutilus), mala ozimica (Coregonus Albula), iglica (Belone belone), europski snjetac (Osmerus eperlanus), oblić (Psetta maxima), nosara (Vimba vimba), bjelica (Coregonus sp.) i pišmolj (Merlangius merlangus).


PRILOG II.

Podaci o prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima u nekim ribljim vrstama određene starosti, veličine i iz određenog zemljopisnog područja (zona ICES-a), a posebno u pogledu njihove sukladnosti s najvećom dopuštenom količinom utvrđenom u Uredbi (EZ) br. 1881/2006.

1.   Veličina ribe

Veličina svake ribe iz ovog Priloga mjeri se kako je prikazano na slici ispod, od vrha usta do kraja repne peraje.

Image 1

2.   Najmanje veličine određenih ribljih vrsta čiji je ulov dopušten u baltičkoj regiji s obzirom na održivost (Uredba (EZ) br. 2187/2005)

losos (Salmo salar) (cijela baltička regija osim zone ICES-a 31): najmanja veličina je 60 cm (stoga nije dopušten ulov riba < 2 kg),

losos (Salmo salar) (ICES 31): najmanja veličina je 50 cm (stoga nije dopušten ulov riba < 2 kg),

morska pastrva (Salmo trutta) (ICES 22, 23, 24 i 25 te ICES 29, 30, 31 i 32): najmanja veličina je 40 cm (stoga nije dopušten ulov riba < 2 kg),

morska pastrva (Salmo trutta) (ICES 26, 27 i 28): najmanja veličina je 50 cm (stoga nije dopušten ulov riba < 2 kg).

3.   Podaci o prisutnosti dioksina, dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima u nekim ribljim vrstama određene starosti, veličine i iz određenog zemljopisnog područja (zona ICES-a)

3.1.   Baltička haringa

U zonama ICES-a 22, 23, 24, 25, 26 i 27: za baltičku haringu neovisno o veličini pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

U zonama ICES-a 28-1, 29, 30, 31 i 32: za baltičku haringu ≤ 17 cm pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom, dok se za baltičku haringu > 17 cm sumnja da nije u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

U zoni ICES-a 28-2: za baltičku haringu ≤ 21 cm pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom, dok se za baltičku haringu > 21 cm sumnja da nije u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

3.2.   Losos

Losos iz zona ICES-a 22 i 23 dolazi iz sjevernog Atlantika, a ne iz baltičke regije, te stoga nije obuhvaćen ovim zaključcima u pogledu prisutnosti dioksina i PCB-ova i zajedničkih mjera upravljanja rizikom.

Za losos < 2 kg pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom (ali se njegov ulov ne dopušta zbog razloga održivosti – u skladu s Uredbom (EZ) br. 2187/2005; najmanja veličina 60 cm, a za zonu ICES-a 31: 50 cm).

U zonama ICES-a 24, 25, 26:

losos težine veće od 2 kg te do 5,5 kg: u skladu nakon obrezivanja (obrezivanjem se sadržaj dioksina/dioksinima sličnih PCB-ova smanjuje za približno 30 % – takav je rezultat dobiven samo u zonama ICES-a 24, 25, 26),

manji losos (2–4 kg), neobrezan: sumnja se u nesukladnost iako je većina lososa u skladu s najvećom dopuštenom količinom,

veći losos (4–5,5 kg): sumnja se u nesukladnost za većinu lososa,

obrezani losos < 5,5 kg: u skladu s najvećom dopuštenom količinom,

losos koji je obrezan i kojem je uklonjen trbušni dio < 7,9 kg: u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

U zonama ICES-a 27, 28, 29, 30, 31 i 32:

losos > 2 kg (veći od 60 cm): sumnja se da nije u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

3.3.   Pastrva

Za (morsku) pastrvu < 2 kg pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom (ali se njezin ulov ne dopušta zbog razloga održivosti u skladu s Uredbom (EZ) br. 2187/2005; najmanja veličina za zone ICES-a 22, 23, 24, 25, 29, 30, 31 i 32: 40 cm, a za zone ICES-a 26, 27 i 28: 50 cm).

U zonama ICES-a 22, 23, 24, 25, 26:

(morska) pastrva težine veće od 2 kg te do 4,5 kg: u skladu nakon obrezivanja i uklanjanja trbušnog dijela,

manja (morska) pastrva (2–4 kg): sumnja se u nesukladnost iako je većina (morske) pastrve u skladu s najvećom dopuštenom količinom,

veća (morska) pastrva: sumnja se u nesukladnost za većinu (morske) pastrve.

U zonama ICES-a 27, 28, 29, 30, 31 i 32:

za svu (morsku pastrvu) > 2 kg (veća od 40/50 cm) sumnja se da nije u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

3.4.   Papalina

U zonama ICES-a 22, 23, 24, 25, 26, 27 i 28: pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

U zonama ICES-a 29, 30, 31 i 32: ako su papaline manje od 12,5 cm te starosti manje od 5 godina, pretpostavlja se da su u skladu s najvećom dopuštenom količinom. Ako su veće od 12,5 cm, sumnja se da nisu u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

3.5.   Jetra bakalara

Sumnja se u nesukladnost.

3.6.   Riječna paklara

U zoni ICES-a 28: sumnja se u nesukladnost.

U zoni ICES-a 32: pretpostavlja se da je u skladu s najvećom dopuštenom količinom.

3.7.   Ostale riblje vrste

Ne trguje se zlatovčicom te se na njezin lokalni ulov primjenjuje odstupanje (Švedska/Finska).

Za ostale riblje vrste pretpostavlja se da su u skladu s najvećom dopuštenom količinom.


PRILOG III.

Preporučene mjere upravljanja rizikom koje trebaju poduzeti nadležna tijela kako bi se osiguralo da je riba iz baltičke regije koja se stavlja na tržište u EU-u u skladu s najvećim dopuštenim količinama kako su utvrđene u Uredbi (EZ) br. 1881/2006.

1.   Opće preporučene mjere upravljanja rizikom

Sljedivost je od presudne važnosti.

Ako se na trgovinu haringom, lososom, morskom pastrvom i papalinom s drugim državama članicama EU-a ili njihovo stavljanje na domaće tržište ne primjenjuje odstupanje, u popratnim dokumentima potrebno je navesti zonu ICES-a u kojoj je riba ulovljena. Prema potrebi trebalo bi jasno naznačiti da je serija uzorkovana i analizirana na prisutnost dioksina, zbroja dioksina i dioksinima sličnih PCB-ova te PCB-ova koji nisu slični dioksinima, u skladu sa zakonodavstvom EU-a, te da je utvrđeno da je u skladu s tim zakonodavstvom. Izvješće o analizi može se priložiti ili ga je potrebno staviti na raspolaganje na zahtjev.

Ako nije moguće dostaviti precizne podatke o zoni ICES-a u kojoj je riba ulovljena, za trgovinu haringom > 17 cm, lososom, morskom pastrvom i papalinom > 12,5 cm s drugim državama članicama EU-a ili njihovo stavljanje na domaće tržište na koje se ne primjenjuje odstupanje, uvijek je potrebno uzorkovati seriju riba te je analizirati na prisutnost dioksina, zbroja dioksina i dioksinima sličnih PCB-ova i PCB-ova koji nisu slični dioksinima, u skladu sa zakonodavstvom EU-a, radi provjere sukladnosti s tim zakonodavstvom. To je potrebno jasno navesti u popratnim dokumentima. Izvješće o analizi može se priložiti ili ga je potrebno staviti na raspolaganje na zahtjev.

Nadležno tijelo u luci iskrcaja odgovorno je za provođenje potrebnih kontrola radi osiguranja sukladnosti sa zakonodavstvom.

Trebalo bi staviti na raspolaganje dokumentirane dokaze u pogledu sudbine ribe koja se ne može staviti na tržište za prehranu ljudi.

2.   Posebne preporučene mjere upravljanja rizikom

2.1.   Baltička haringa

baltička haringa iz zona ICES-a 22, 23, 24, 25, 26 i 27 → može se stavljati na tržište za prehranu ljudi,

baltička haringa iz zona ICES-a 28-1, 29, 30, 31, 32:

Švedska i Finska:

Bez sortiranja, baltička haringa može se stavljati samo na domaće tržište.

Za trgovinu s drugim državama članicama EU-a: obvezno sortiranje haringe na ≤ 17 cm i > 17 cm prije stavljanja na tržište (budući da se sortiranje provodi prema širini, riječ je o približnoj veličini, ali to nije problem):

baltička haringa ≤ 17 cm može se stavljati na tržište za prehranu ljudi,

baltička haringa > 17 cm može se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi samo na domaćem tržištu ili se može stavljati na tržište izvan domaćeg tržišta samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost).

Njemačka, Danska, Estonija, Latvija, Litva i Poljska:

obvezno sortiranje baltičke haringe na ≤ 17 cm i > 17 cm prije stavljanja na tržište (budući da se sortiranje provodi prema širini, riječ je o približnoj veličini, ali to nije problem):

baltička haringa ≤ 17 cm može se stavljati na tržište za prehranu ljudi,

baltička haringa > 17 cm ne smije se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi ako analizom pojedinačne serije nije utvrđena sukladnost.

Baltička haringa iz zona ICES-a 28-2:

Švedska i Finska:

Bez sortiranja, baltička haringa može se stavljati samo na domaće tržište.

Za trgovinu s drugim državama članicama EU-a: obvezno sortiranje baltičke haringe na ≤ 21 cm i > 21 cm (budući da se sortiranje provodi prema širini, riječ je o približnoj veličini, ali to nije problem):

baltička haringa ≤ 21 cm može se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi,

baltička haringa > 21 cm može se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi samo na domaćem tržištu ili se može stavljati na tržište izvan domaćeg tržišta samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost).

Njemačka, Danska, Estonija, Latvija, Litva i Poljska:

obvezno sortiranje baltičke haringe na ≤ 21 cm i > 21 cm prije stavljanja na tržište (budući da se sortiranje provodi prema širini, riječ je o približnoj veličini, ali to nije problem):

baltička haringa ≤ 21 cm može se stavljati na tržište za prehranu ljudi,

baltička haringa > 21 cm ne smije se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi, ako analizom pojedinačne serije nije utvrđena sukladnost.

2.2.   Losos

losos iz zona ICES-a 24, 25 i 26:

Švedska, Finska i Latvija:

losos se može stavljati na domaće tržište (odstupanje),

trgovina s drugim državama članicama EU-a: moguća samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

Njemačka, Danska, Estonija, Litva i Poljska:

losos veći od 2 kg može se stavljati na tržište za prehranu ljudi samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a,

losos težine manje od 5,5 kg u skladu je sa zakonodavstvom nakon obrezivanja (postupak koji se primjenjuje u Danskoj i Poljskoj samo za zone ICES-a 24, 25 i 26), a losos težine veće od 5,5 kg te do 7,9 kg u skladu je sa zakonodavstvom nakon obrezivanja i uklanjanja trbušnog dijela (postupak koji se primjenjuje u Poljskoj za zone ICES-a 24, 25 i 26),

obrezani losos > 5,5 kg i obrezani losos kojem je uklonjen trbušni dio > 7,9 kg mogu se stavljati na tržište za prehranu ljudi samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

Losos iz zona ICES-a 27, 28, 29, 30, 31 i 32:

Švedska, Finska i Latvija:

losos se može stavljati na domaće tržište (odstupanje),

trgovina s drugim državama članicama EU-a: moguća samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

Njemačka, Danska, Estonija, Litva i Poljska:

losos se može stavljati na tržište za prehranu ljudi samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

2.3.   (Morska) pastrva

(morska) pastrva iz zona ICES-a 22, 23, 24, 25 i 26:

Švedska i Finska:

(morska) pastrva može se stavljati na domaće tržište (odstupanje),

trgovina s drugim državama članicama EU-a: moguća samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

Njemačka, Danska, Estonija, Latvija, Litva i Poljska:

(morska) pastrva težine veće od 2 kg: pastrva se može stavljati na tržište za prehranu ljudi samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a,

(morska) pastrva koja je obrezana i kojoj je uklonjen trbušni dio < 4,5 kg: u skladu sa zakonodavstvom (postupak koji se primjenjuje u Poljskoj za zone ICES-a 22, 23, 24, 25, 26),

(morska) pastrva koja je obrezana i kojoj je uklonjen trbušni dio > 4,5 kg može se stavljati na tržište za prehranu ljudi ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

(morska) pastrva iz zona ICES-a 27, 28, 29, 30, 31 i 32:

Švedska i Finska:

(morska) pastrva može se stavljati na domaće tržište (odstupanje),

trgovina s drugim državama članicama EU-a: moguća samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

Njemačka, Danska, Estonija, Latvija, Litva i Poljska:

(morska) pastrva može se stavljati na tržište za prehranu ljudi samo ako je analizom pojedinačne serije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom EU-a.

2.4.   Papalina

Papalina iz zona ICES-a 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 može se stavljati na tržište za prehranu ljudi.

Papalina iz zona ICES-a 29, 30, 31, 32:

obvezno sortiranje na papaline ≤ 12,5 cm i papaline > 12,5 cm;

papaline ≤ 12,5 cm mogu se stavljati na tržište za prehranu ljudi;

papaline > 12,5 cm ne smiju se stavljati na tržište ili prerađivati za prehranu ljudi ako analizom pojedinačne serije nije utvrđena sukladnost sa zakonodavstvom.

2.5.   Jetra bakalara

Sumnja se da jetra bakalara ulovljenoga u baltičkoj regiji nije u skladu sa zakonodavstvom te je stoga prije stavljanja na tržište EU-a potrebno analizirati svaku seriju radi dokazivanja sukladnosti.