|
12.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 328/67 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2322
od 10. prosinca 2015.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2005. o uspostavi liste Zajednice koja sadrži zračne prijevoznike na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice, o informiranju putnika u zračnom prometu o identitetu zračnog prijevoznika koji obavlja let i stavljanju izvan snage članka 9. Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 4. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 (2) uspostavljen je popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije, iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005. |
|
(2) |
U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2111/2005, neke države članice i Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) dostavile su Komisiji relevantne informacije u vezi s ažuriranjem tog popisa. Relevantne informacije dostavile su i neke treće zemlje. Popis Zajednice potrebno je ažurirati na temelju tih informacija. |
|
(3) |
Komisija je obavijestila sve zračne prijevoznike kojih se to tiče izravno ili preko regulatornih tijela odgovornih za njihov nadzor navodeći bitne činjenice i razmatranja koja čine osnovu za donošenje odluke da se za njih uvede zabrana letenja unutar Unije ili izmijene uvjeti zabrane letenja koja je uvedena za zračne prijevoznike s popisa Zajednice. |
|
(4) |
Komisija je zračnim prijevoznicima kojih se to tiče dala mogućnost uvida u dokumente koje su dostavile države članice kao i mogućnost da podnesu pisane primjedbe i daju usmeni podnesak Komisiji i Odboru osnovanom Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3922/1991 (3) („Odbor za sigurnost zračnog prometa”). |
|
(5) |
Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila ažurirane podatke o tekućim zajedničkim savjetovanjima u okviru Uredbe (EZ) br. 2111/2005 i Uredbe (EZ) br. 473/2006 (4) s nadležnim tijelima i zračnim prijevoznicima iz Bocvane, Republike Gvineje, Indije, Indonezije, Irana, Iraka, Kazahstana, Libanona, Madagaskara, Mozambika, Nepala, Filipina, Sudana, Tajvana, Tajlanda i Zambije. Komisija je Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavila i informacije o stanju sigurnosti u zrakoplovstvu u Gruziji, Libiji, Svetom Tomi i Prinsipeu, Tadžikistanu i Jemenu te o tehničkim savjetovanjima s Ruskom Federacijom. |
|
(6) |
EASA je Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa izložila rezultate analize izvješća o kontrolama koje je provela Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) u okviru svojeg Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP). U tom su kontekstu države članice pozvane da prednost daju inspekcijskim pregledima na stajanci zračnih prijevoznika licenciranih u državama za koje je ICAO utvrdio znatne sigurnosne nedostatke (SSC) ili za koje je EASA zaključila da u njihovim sustavima nadzora sigurnosti postoje bitni nedostaci. Uz savjetovanja koja je Komisija provela u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005, davanjem prednosti inspekcijskim pregledima na stajanci omogućit će se pribavljanje dodatnih informacija o razini sigurnosti zračnih prijevoznika licenciranih u tim državama. |
|
(7) |
EASA je obavijestila Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa i o rezultatima analize inspekcijskih pregleda na stajanci obavljenih prema programu ocjenjivanja sigurnosti stranih zrakoplova (SAFA) u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (5). |
|
(8) |
Osim toga, EASA je obavijestila Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa o projektima tehničke pomoći koji se provode u državama na koje su utjecale mjere ili nadzor uvedeni u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. Dostavila je informacije o planovima i zahtjevima za dodatnu tehničku pomoć i suradnju radi poboljšanja administrativnih i tehničkih mogućnosti tijela nadležnih za civilno zrakoplovstvo u cilju rješavanja bilo kakve neusklađenosti s primjenjivim međunarodnim normama. U tom su kontekstu države članice pozvane da na bilateralnoj osnovi, a u koordinaciji s Komisijom i EASA-om, odgovore na te zahtjeve. Komisija je u tom pogledu naglasila korist od dostavljanja informacija međunarodnoj zrakoplovnoj zajednici – osobito putem ICAO-ove baze podataka mreže za pružanje pomoći u pitanjima sigurnosti (SCAN) – o tehničkoj pomoći koju pružaju Unija i države članice radi poboljšanja zrakoplovne sigurnosti u cijelom svijetu. |
|
(9) |
Eurocontrol je Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa dostavio ažurirane podatke o statusu funkcije za uzbunjivanje SAFA-e te najnovije statističke podatke koji se odnose na poruke upozorenja o zabranjenim zračnim prijevoznicima. |
Zračni prijevoznici iz Europske unije
|
(10) |
Nakon EASA-ine analize informacija dobivenih pregledom na stajanci zrakoplova zračnih prijevoznika iz Unije ili inspekcijskim pregledima radi provjere usklađenosti s normama koje je provela EASA kao i posebnih inspekcijskih pregleda i nadzora koje su provela nacionalna zrakoplovna tijela, nekoliko država članica poduzelo je određene mjere osiguranja provedbe te o njima obavijestilo Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa. Malta je obavijestila Komisiju i Odbor za sigurnost zračnog prometa o određenim radnjama koje je poduzela u pogledu nekoliko malteških zračnih prijevoznika, a Estonija je izvijestila o stanju zračnog prijevoznika AS Avies. Prije sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa Grčka je dostavila informacije o određenim radnjama koje je poduzela u pogledu nekoliko grčkih zračnih prijevoznika. |
|
(11) |
Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoji neposredan sigurnosni rizik kao posljedica nepoštovanja odgovarajućih sigurnosnih normi od strane zračnih prijevoznika u Uniji, države članice ponovile su svoju spremnost da reagiraju u skladu s time. |
Zračni prijevoznici iz Bocvane
|
(12) |
Bocvansko tijelo za civilno zrakoplovstvo (CAAB) dostavilo je u dopisu od 27. kolovoza 2015. informacije o napretku u uklanjanju znatnih sigurnosnih nedostataka i drugih nalaza ICAO-a. CAAB je pokazao da je ostvario daljnji napredak s obzirom na provedbu međunarodnih sigurnosnih normi. CAAB sudjeluje s regionalnim uredom ICAO-a kako bi primio daljnju pomoć u uklanjanju znatnih sigurnosnih nedostataka i drugih nalaza nadzora. CAAB je pozvao ICAO da provede koordiniranu validacijsku misiju ICAO-a (ICVM) prije kraja 2015. kako bi se provjerilo uklanjanje znatnih sigurnosnih nedostataka. |
|
(13) |
Na temelju dostupnih informacija o sigurnosti i činjenice da je poboljšana provedba međunarodnih sigurnosnih normi ne može se potkrijepiti odluka o nametanju zabrane ili ograničenja letenja za zračne prijevoznike certificirane u Bocvani. Međutim, Komisija smatra da bi trebalo nastaviti pomno pratiti daljnji razvoj situacije. |
|
(14) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Bocvane. |
Zračni prijevoznici iz Republike Gvineje
|
(15) |
Kao što je dogovoreno na tehničkom sastanku s Komisijom održanom u Bruxellesu u siječnju 2013., nadležno tijelo Republike Gvineje (Direction nationale de l'aviation civile, DNAC) redovito su Komisiji dostavljala informacije o tekućoj provedbi plana korektivnih mjera koji je u prosincu 2012. odobrio ICAO te o svim povezanim aktivnostima. |
|
(16) |
U najnovijem izvješću o napretku, koje je podnio DNAC i koje je Komisija primila 10. kolovoza 2015., navode se najnovije aktivnosti i razvoj događaja u pogledu provedbe plana korektivnih mjera koji su trenutačno usredotočeni na stanje certifikacije zračnih prijevoznika i registraciju zrakoplova. Sve su prethodne svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC-ovi) privremeno oduzete krajem ožujka 2013. Završen je postupak certifikacije u potpunosti usklađen s ICAO-om (u pet faza) zračnih prijevoznika Eagle Air i PROBIZ Guinée te su ti zračni prijevoznici dobili svoje AOC-ove 10. travnja 2015. (AOC br. 1/DNAC/2015) odnosno 4. kolovoza 2015. (AOC br. 2/DNAC/2015). Četiri druga zračna prijevoznika, Konair, Sahel Aviation Guinée, Fly Nimba Airlines i Ijet Aviation, također su pokrenula postupak certifikacije. |
|
(17) |
Ostvaren je napredak u registraciji zrakoplova i DNAC je izvijestio da je pet novih zrakoplova dodano u registar zrakoplova. |
|
(18) |
Na temelju činjenice da je u tijeku postupna provedba plana korektivnih mjera u skladu s onim što je ICAO odobrio u prosincu 2012. te dostupnih informacija o sigurnosti ne može se opravdati odluka o nametanju zabrane ili ograničenja letenja za zračne prijevoznike certificirane u Republici Gvineji. Međutim, trebalo bi nastaviti pomno pratiti daljnji razvoj situacije. |
|
(19) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Republike Gvineje. |
|
(20) |
Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoje neposredni sigurnosni rizici kao posljedica nepoštovanja međunarodnih sigurnosnih normi, Komisija može biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
Zračni prijevoznici iz Indije
|
(21) |
Dana 20. listopada 2015. održane su tehničke konzultacije između Komisije, EASA-e, država članica i predstavnika Glavne uprave za civilno zrakoplovstvo Indije (indijska DGCA) te zračnog prijevoznika Air India. Indijska DGCA pružila je detaljne podatke o tekućim mjerama za održivost koje provodi u pogledu svoje sposobnosti za nadzor sigurnosti. Tehnička savjetovanja poslužila su i kao prilika da se s indijskom DGCA-om raspravlja o interakciji indijskih zračnih prijevoznika s programom SAFA. |
|
(22) |
Iako je indijska DGCA provela određene mjere kako bi se utvrdila održivost dosadašnjih poboljšanja sigurnosti zračnog prometa, tijekom tih savjetovanja pokazala se potreba za daljnjim djelovanjem u različitim područjima, S druge strane, indijska DGCA upotrebljava bazu podataka programa SAFA za praćenje uspješnosti indijskih zračnih prijevoznika prema programu SAFA. To se, među ostalim, jasno vidi iz činjenice da je indijska DGCA u lipnju 2015. izvijestila da se sastala sa zračnim prijevoznikom Air India kako bi raspravljali o procesima uspostavljenima u tom prijevozniku koji se odnose na njegovu uspješnost prema programu SAFA. |
|
(23) |
Air India je dostavio pregled svojeg sustava upravljanja sigurnošću, sažetak statističkih podataka u sklopu programa SAFA za flotu, primjere svoje komunikacijske strategije programa upravljanja sigurnošću i detalje o postupku u sklopu programa SAFA koji primjenjuje za neprestano poboljšavanje. |
|
(24) |
U pismima od 29. listopada 2015., nastavno na tehnička savjetovanja, Komisija je ponovila niz poruka indijskoj DGCA-i, uključujući poruku da se uspješnost indijskih zračnih prijevoznika prema programu SAFA treba pozornije nadgledati. Komisija je zračnom prijevozniku Air India poručila i da se napredak u pogledu upravljanja procesom SAFA mora dokazati uspješnošću prema programu SAFA. Indijska DGCA i Air India upoznati su s odgovornošću EASA-e u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 452/2014 (6) (dio TCO) za provedbu procjene sigurnosti prijevoznika iz trećih zemalja i s činjenicom da je uspješnost prema programu SAFA jedan od ključnih elemenata koje EASA uzima u obzir prilikom provođenja tih procjena. |
|
(25) |
Komisija je primila na znanje informacije koje su dostavili indijska DGCA i Air India. Tom je prilikom zaključeno da nije potrebno nametati zabranu ili ograničenja letenja za zračne prijevoznike certificirane u Indiji, ali da su i dalje potrebna dodatna tehnička savjetovanja na kojima bi se redovito raspravljalo o sigurnosnim pitanjima. |
|
(26) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Indije. |
|
(27) |
Komisija namjerava nastaviti svoja službena savjetovanja s indijskom DGCA-om, u skladu s odredbama utvrđenima u članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 473/2006. |
|
(28) |
Države članice moraju nastaviti provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci indijskih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
Zračni prijevoznici iz Indonezije
|
(29) |
Nastavljaju se savjetovanja s nadležnim tijelom Indonezije, Glavnom upravom za civilno zrakoplovstvo Indonezije (indonezijska DGCA), radi praćenja napretka koji indonezijska DGCA ostvaruje kako bi osigurala da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Indoneziji uskladi s međunarodnim sigurnosnim normama. Nakon što je ICAO u svibnju 2014. proveo reviziju, indonezijska DGCA finalizirala je svoj plan korektivnih mjera i provedba tih korektivnih mjera trenutačno je u završnoj fazi. Na zahtjev indonezijske DGCA-e 29. listopada organiziran je tehnički sastanak između Komisije, EASA-e, nekih država članica i indonezijske DGCA-e, kao i zračnih prijevoznika Citilink, Lion Air i Batik Air. Na sastanku se razjasnilo da se pripremaju potrebne korektivne mjere za ispravljanje nalaza utvrđenih u prethodnim revizijama, ali te su mjere još uvijek u različitim fazama provedbe. Glavna je slabost koja je utvrđena provođenje inspekcija zračnih prijevoznika i zrakoplova. Uspostavljeni su postupci za obavljanje tog posla, ali se u praksi ne poštuju uvijek. Broj nalaza utvrđenih tijekom inspekcijskih pregleda i dalje je nizak, a izvješćivanje poduzeća koja se pregledavaju o nalazima ne odvija se uvijek u skladu s primjenjivim postupcima. Nedostaju odgovarajući postupci za praćenje nalaza, a stvarno praćenje nalaza i dalje je slabo te se rokovi ne poštuju niti se uvijek provode. Indonezijska DGCA mora surađivati s oko 59 zračnih prijevoznika, pri čemu određeni broj tih zračnih prijevoznika vrlo brzo raste. Ključno je da indonezijska DGCA drži korak s tim događajima. |
|
(30) |
Zračni prijevoznik Citilink predstavio je razvoj poduzeća i upravljanje sigurnošću u njemu. Citilink i dalje raste s oko osam novih zrakoplova godišnje, a čini se da se sustavi i postupci postupno stabiliziraju. Analiza podataka o letu poboljšana je i poduzeće je svjesno operativnih opasnosti. Uspostavljen je sustav upravljanja sigurnošću koji treba dodatno razviti, uključujući s obzirom na niske stope izvješćivanja o incidentima i događajima. |
|
(31) |
Lion Air i Batik Air održali su zajedničku prezentaciju jer su oba poduzeća članovi grupacije Lion Air Group. Ta dva zračna prijevoznika i dalje znatno rastu; svaki od njih planira primiti oko deset novih zrakoplova u 2016. i usporediv broj zrakoplova u sljedećim godinama. Glavni izazovi za te zračne prijevoznike su zapošljavanje i osposobljavanje dovoljnog broja ljudi u svim područjima. Oba zračna prijevoznika predstavila su planove za osposobljavanje letačkih posada te za zapošljavanje i osposobljavanje drugog osoblja. S obzirom na brojne izazove u radnom okruženju, minimalni zahtjevi u pogledu kvalifikacija za novozaposlene pilote i zahtjevi potrebni za promicanje u kapetana razmjerno su niski u Lion Airu. Kao posljedica toga i zbog brzog rasta u tom zračnom prijevozniku postoji velik broj relativno neiskusnih pilota. Velik broj događaja nestabiliziranog prilaženja i visok rizik incidenata prilikom slijetanja (tvrda slijetanja, izlijetanja s uzletno-sletne staze) mogli bi biti povezani s time. Primjer toga je izlijetanje s uzletno-sletne staze zračnog prijevoznika Batik Air koje se dogodilo 6. studenoga 2015. Zbog tog incidenta indonezijska DGCA i zračni prijevoznik Batik Air poduzeli su hitne mjere u smislu primjerenog istraživanja incidenta i umanjivanja rizika. Nadalje, poboljšan je sustav za praćenje podataka o letu, koji je polučio važne rezultate i doveo do poboljšanja sigurnosti. Čini se da je sustav upravljanja sigurnošću dobro razvijen, a nedavno se počelo poboljšavati i izvješćivanje o incidentima i događajima, iako se stvarna provedba i identifikacija opasnosti trebaju dodatno razviti. Na sastanku je postalo jasno da su brzi rast i relativni manjak iskustva letačke posade opasnost za Lion Air i Batik Air. |
|
(32) |
Indonezijska DGCA pozvana je na saslušanje pred Odborom za sigurnost zračnog prometa 25. studenoga 2015. Indonezijska DGCA ponovila je navode koje je predstavila tijekom tehničkog sastanka od 29. listopada 2015. To uključuje program stalnog nadzora i sustav upravljanja nalazima iz nadzora. Prikazani su rezultati aktivnosti nadzora četiriju indonezijskih zračnih prijevoznika koji su trenutačno oslobođeni opće zabrane letenja za indonezijske zračne prijevoznike kao i triju zračnih prijevoznika prisutnih na saslušanju. Indonezijska DGCA predstavila je i razvoj sustava upravljanja sigurnosnim rizicima. Indonezijska DGCA pozvala je Komisiju u verifikacijski posjet na licu mjesta. Ta će misija biti prilika da se razmotri napredak i da se odredi razina stvarne provedbe međunarodnih sigurnosnih normi nadležnog tijela i zračnih prijevoznika. |
|
(33) |
Zračni prijevoznici Citilink, Lion Air i Batik Air predstavili su svoj razvoj i provedbu upravljanja sigurnošću, uglavnom u skladu s njihovom prezentacijom na tehničkom sastanku od 29. listopada. |
|
(34) |
U pismu od 22. listopada 2015. indonezijska DGCA obavijestila je Komisiju da su dva nova zračna prijevoznika certificirana nakon posljednjeg ažuriranja; AOC br. 135-054 izdan je zračnom prijevozniku Alda Trans Papua, a AOC br. 135-059 izdan je zračnom prijevozniku Weststar Aviation Indonesia. Međutim, indonezijska DGCA nije dostavila dokaze da je nadzor sigurnosti tih zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. U istom je pismu indonezijska DGCA obavijestila Komisiju da je opozvala svjedodžbe zračnih prijevoznika Pacific Royale Airways (AOC 121-045), Air Maleo (AOC 121-041, samo za prijevoz tereta u domaćem prometu), Manunggal Air Service (AOC 121-020), Nusantara Buana Air (AOC 135-041), Survai Udara Penas (Persero, AOC 135-006) i Asconusa Air Transport (AOC 135-022). |
|
(35) |
Iako je primjetan napredak ostvaren od nadzora ICAO-a u svibnju 2014., pa čak i od tehničkog sastanka u listopadu, provjera poboljšanja preduvjet je za stjecanje povjerenja u pogledu sigurnosti koje je potrebno prije nego što se razmotri daljnje ublažavanje zabrane letenja indonezijskih zračnih prijevoznika. Stoga će se 2016. organizirati posjet EU-a radi ocjenjivanja na terenu u cilju prikupljanja potrebnih informacija. U ovom trenutku, međutim, nema dovoljno dokaza kojima bi se mogla poduprijeti odluka o dodatnom ublažavanju zabrane letenja za zračne prijevoznike iz Indonezije, uključujući Citilink, Lion Air i Batik Air. |
|
(36) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti kako bi se u Prilog A Uredbi (EZ) br. 474/2006 uključili Alda Trans Papua i Weststar Aviation. Iz Priloga A Uredbi (EZ) br. 474/2006. trebalo bi ukloniti zračne prijevoznike Pacific Royale Airways, Manunggal Air Service, Nusantara Buana Air, Survai Udara Penas i Asconusa Air Transport. |
Zračni prijevoznici iz Irana
|
(37) |
Zračni prijevoznik Iran Air, koji je certificirala Organizacija za civilno zrakoplovstvo Islamske Republike Irana (CAOIRI), uključen je u popis u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 474/2006 30. ožujka 2010. Nakon posjeta radi ocjenjivanja na terenu, operativna ograničenja za flotu prijevoznika Iran Air pobliže su definirana 5. srpnja 2010. |
|
(38) |
Prijevoznik Iran Air Komisiji je dostavio ažurne informacije o svojoj floti uz relevantnu prateću dokumentaciju. Zatražio je da se svi zrakoplovi tipa A320 isključe iz operativnih ograničenja kako bi Iran Air mogao upotrijebiti i novije zrakoplove tipa A320 unutar Unije. Prema informacijama koje je dostavio Iran Air, prosječna starost njegove flote zrakoplova tipa A320 niža je od prosječne starosti zrakoplova kojima je dopušteno prometovati u Uniji. Iran Air tvrdi i da se zrakoplovi mogu pouzdano upotrebljavati. Međutim, budući da nije bilo moguće provjeriti dostavljene dokaze, na temelju informacija kojima Komisija trenutačno raspolaže nije moguće dodati nove zrakoplove na popis zrakoplova koje Iran Air može upotrebljavati u Uniji. |
|
(39) |
Prema AOC-u prijevoznika Iran Air, smanjio se broj zrakoplova onih tipova koji smiju letjeti unutar Unije. Popis izuzetih zrakoplova koji se nalazi u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 474/2006 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(40) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti uključivanjem trenutačne flote zrakoplova prijevoznika Iran Air u Prilog B Uredbi (EZ) br. 474/2006. |
Zračni prijevoznici iz Iraka
|
(41) |
EASA se u četiri navrata od 13. lipnja 2014. do 16. ožujka 2015. pisanim putem obratila iračkom tijelu za civilno zrakoplovstvo (ICAA) u pogledu sigurnosnih problema koji se odnose na uspješnost prijevoznika Iraqi Airways prema programu SAFA. S obzirom na te probleme, podaci SAFA-e pokazuju da zračni prijevoznik Iraqi Airways nije dovoljno analizirao njihove temeljne uzroke. |
|
(42) |
Zračni prijevoznik Iraqi Airways podnio je 20. kolovoza 2014. EASA-i zahtjev za odobrenje statusa prijevoznika iz treće zemlje (odobrenje TCO). EASA je ocijenila zahtjev zračnog prijevoznika Iraqi Airways u skladu sa zahtjevima dijela TCO. |
|
(43) |
EASA je tijekom procjene sigurnosti prijevoznika Iraqi Airways potrebne za izdavanje odobrenja TCO izrazila zabrinutost u pogledu nemogućnosti prijevoznika Iraqi Airways da reagira na sigurnosne probleme koji su otkriveni i da pravovremeno podnese dokumentaciju koja se odnosi na sigurnost. EASA je stoga zaključila da daljnja procjena ne bi imala za posljedicu izdavanje odobrenja zračnom prijevozniku Iraqi Airways i da stoga on ne ispunjuje primjenjive zahtjeve Uredbe Komisije (EU) br. 452/2014. Slijedom toga, 16. srpnja 2015. EASA je na temelju gore opisanih jasnih sigurnosnih razloga odbila zahtjev za izdavanje odobrenja TCO za Iraqi Airways. |
|
(44) |
Komisija se 28. rujna 2015. pisanim putem obratila ICAA-i. Taj je dopis predstavljao otvaranje službenih savjetovanja s tijelima koja su odgovorna za regulatorni nadzor zračnih prijevoznika certificiranih u Iraku u skladu s odredbama iz članka 3. stavka 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 473/2006. U dopisu je Komisija objasnila da je otvaranje službenih savjetovanja povezano s razinom sigurnosti zračnog prijevoznika Iraqi Airways prema programu SAFA kao i s negativnom odlukom EASA-e u pogledu zahtjeva zračnog prijevoznika Iraqi Airways za izdavanje odobrenja TCO. |
|
(45) |
Komisija se 27. listopada 2015. pisanim putem obratila ICAA-i i Iraqi Airwaysu kako bi ih izvijestila da je slučaj Iraqi Airwaysa stavljen na dnevni red sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa koji će se održati od 24. do 26. studenoga 2015. te da će ICAA i Iraqi Airways dobiti priliku da budu saslušani pred Odborom za sigurnost zračnog prometa u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
|
(46) |
Dana 3. studenoga 2015. održan je videokonferencijski poziv u kojem su sudjelovali Komisija, EASA, države članice te predstavnici ICAA-e i Iraqi Airwaysa. Tijekom tog videokonferencijskog poziva ICAA je predstavila pregled svojih funkcija, uključujući osnovna načela provedbe nadzora sigurnosti. Ostale informacije koje je dostavila ICAA uključivale su pregled nadzora koji provodi u pogledu Iraqi Airwaysa kao i način praćenja informacija koje se odnose na program SAFA. Prezentacija koju je Iraqi Airways održao tijekom tog poziva među ostalim je uključivala i vrlo općenit pregled informacija koje se odnose na sustav upravljanja sigurnošću i kvalitetom te druge postupke povezane sa sigurnošću. |
|
(47) |
Odbor za sigurnost zračnog prometa saslušao je ICAA-u i Iraqi Airways25. studenoga 2015. ICAA je među ostalim izvijestila da je odgovorna za nadzor sedam nositelja AOC-a, uključujući Iraqi Airways. Pritom je dostavila i sažetak planiranih aktivnosti za jačanje svojih kompetencija. EASA je dostavila informacije o sigurnosnim problemima na kojima se temelji njezina negativna odluka u pogledu izdavanja odobrenja TCO. |
|
(48) |
Zračni prijevoznik Iraqi Airways predstavio je različite elemente, uključujući podatke koji se odnose na analizu i praćenje u sklopu programa SAFA. U prezentaciji nije bilo dovoljno dokaza o detaljnom funkcioniranju sustava upravljanja sigurnošću i kvalitetom Iraqi Airwaysa. Priroda informacija koje je dostavio zračni prijevoznik Iraqi Airways nije bila dovoljna da bi se u potpunosti riješili sigurnosni problemi koji su rezultirali negativnom odlukom EASA-e i odbijanjem izdavanja odobrenja TCO Iraqi Airwaysu. |
|
(49) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti dodavanjem zračnog prijevoznika Iraqi Airways u Prilog A Uredbi (EZ) br. 474/2006. |
|
(50) |
Budući da je to dodavanje izravna posljedica negativne odluke EASA-e o izdavanju odobrenja TCO, Komisija namjerava preispitati to dodavanje ako i kada EASA obavijesti Komisiju da smatra da su ispunjeni uvjeti za pozitivnu odluku EASA-e u skladu s dijelom TCO s obzirom na Iraqi Airways. |
Zračni prijevoznici iz Kazahstana
|
(51) |
Od srpnja 2009. na sve zračne prijevoznike certificirane u Kazahstanu osim jednog primjenjuje se potpuna zabrana letenja, uglavnom zbog nemogućnosti tijela odgovornog za nadzor sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Kazahstanu (Kazahstanski odbor za civilno zrakoplovstvo, CAC) da provede i primijeni međunarodne sigurnosne norme. Djelomična iznimka određena je za zračnog prijevoznika Air Astana. Air Astana uvršten je u Prilog B Uredbi (EZ) br. 474/2006 te mu je dopušteno letjeti u Uniji s dijelom flote, pri čemu je bio ograničen na svoju tadašnju razinu operacija. |
|
(52) |
Godine 2014., nakon postizanja boljih rezultata u sklopu programa SAFA, Air Astana je dobio dopuštenje da poveća razinu svojih operacija u Uniji, ali samo s tipovima zrakoplova kojima je od 2009. dopušteno letenje u Uniji. |
|
(53) |
Air Astana ponovno je dobio certifikat od CAC-a u travnju 2015. i u svibnju 2015. u okviru nadzora sigurnosti letačkih operacija (IOSA) Međunarodne udruge zračnih prijevoznika (IATA). Zračni prijevoznik Komisiji redovito dostavlja ažurirane podatke o svojim letačkim operacijama, obuci i aktivnostima održavanja zrakoplova. Revizijom prijevoznika Air Astana koju je provela EASA u listopadu 2015. u okviru dijela TCO nisu otkriveni dokazi o nesukladnostima s međunarodnim normama. Pokazalo se da prijevoznik Air Astana ima dovoljno osoblja i da njime uspješno upravlja kompetentan međunarodni upravljački tim u suradnji s lokalnim osobljem. Organizacija je razvila snažnu i vjerodostojnu kulturu sigurnosti. EASA-in revizorski tim stoga je preporučio da Air Astana dobije odobrenje TCO bez nalaza. |
|
(54) |
Za potrebe pružanja ažuriranih informacija o djelatnostima nadzora sigurnosti u Kazahstanu, CAC je pozvan na saslušanje na sastanku Odbora za sigurnost zračnog prometa 24. studenoga 2015. Predstavnici CAC-a naveli su da su u tijeku brojne aktivnosti za rješavanje nedostataka koje je 2014. utvrdio ICAO u okviru koordinirane validacijske misije, uključujući znatan sigurnosni nedostatak u području letačkih operacija. Te aktivnosti uključuju uspostavu programa izobrazbe za inspektore sigurnosti zračnog prometa i poboljšavanje postupaka povezanih s certifikacijom zračnih prijevoznika i izdavanjem posebnih odobrenja. S obzirom na znatan sigurnosni nedostatak, CAC je naveo da se rješenje ne očekuje prije kraja 2015. Nadalje, u studenome 2015. nadležna tijela Kazahstana potpisala su Memorandum o razumijevanju s pružateljem usluga savjetovanja u cilju podizanja razine djelotvorne provedbe relevantnih sigurnosnih normi u Kazahstanu. CAC je naveo i da je 2015. ukupno 12 prijevoznika pod njihovim nadzorom bilo ponovno certificirano, a pet AOC-ova je opozvano. To su pozitivni pomaci, no i dalje postoji znatna nesigurnost u pogledu razine usklađenosti procesa certifikacije zračnog prijevoznika i izdavanja odobrenja kao i učinkovitosti regulatornih mjera provedenih kao odgovor na znatan sigurnosni nedostatak. |
|
(55) |
Air Astana pozvan je na saslušanje na sastanku Odbora za sigurnost zračnog prometa 24. studenoga 2015. Prijevoznik Air Astana dostavio je dokaze da je uspostavljen stabilan i djelotvoran proces upravljanja sigurnošću za rješavanje sigurnosnih rizika, obavljanje analize temeljnih uzroka i promicanje kulture sigurnosti unutar organizacije. Zračni prijevoznik pokazao je sposobnost upravljanja promjenama u opsegu i vrsti svojih aktivnosti na siguran i učinkovit način. Nadalje, prijevoznik Air Astana osigurao je da se nadzor njegove flote obavlja u skladu s primjenjivim međunarodnim sigurnosnim normama. |
|
(56) |
Zračni prijevoznik SCAT JSC, certificiran u Kazahstanu, zatražio je saslušanje pred Odborom za sigurnost zračnog prometa, koje je održano 24. studenoga 2015. Taj je zračni prijevoznik uspješno okončao postupak certifikacije Međunarodne udruge zračnih prijevoznika za nadzor sigurnosti letačkih operacija (IOSA). Prema informacijama koje je dostavio SCAT JSC, nekoliko njegovih zrakoplova tipa Boeing B-737 i B-757 registrirano je u Litvi. Iako Komisija priznaje napredak zračnog prijevoznika SCAT JSC, on nije dostavio dokaze da se njegove letačke operacije, kao ni kontinuirana plovidbenost i održavanje njegovih zrakoplova, provode u skladu s važećim sigurnosnim normama. |
|
(57) |
Na temelju informacija dostupnih Komisiji, uključujući one dostavljene tijekom saslušanja 24. studenoga 2015., zaključeno je da projekt regulatornih reformi u području civilnog zrakoplovstva u Kazahstanu sporo napreduje. Ipak, kao dokaz većeg napretka, trebalo bi riješiti preostali znatan sigurnosni nedostatak u području letačkih operacija prije no što bi se moglo razmotriti znatno ublažavanje ograničenja koja se trenutačno primjenjuju na zračne prijevoznike pod nazorom CAC-a, osim Air Astane. |
|
(58) |
Na temelju informacija dostupnih Komisiji, pozitivnih rezultata revizije zračnog prijevoznika Air Astana za izdavanje odobrenja TCO i objašnjenja koja je dao tijekom saslušanja pred Odborom za sigurnost zračnog prometa, smatra se da više nema uvjeta za nastavak djelomične zabrane letenja Air Astane. |
|
(59) |
Kad je riječ o prijevozniku SCAT JSC, Komisija namjerava dodatno ispitati taj slučaj kako bi se osiguralo da eventualno buduće ublažavanje zabrane letenja za SCAT JSC ne predstavlja sigurnosni rizik za operacije u Uniji. |
|
(60) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti kako bi se zračni prijevoznik Air Astana izbrisao iz Priloga B Uredbi (EZ) br. 474/2006. |
|
(61) |
Države članice moraju nastaviti provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zrakoplova prijevoznika Air Astana u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
Zračni prijevoznici iz Libanona
|
(62) |
Savjetovanja s nadležnim tijelom Libanona, libanonskim tijelom za civilno zrakoplovstvo (libanonska CAA), nastavljaju se s ciljem potvrđivanja da Libanon provodi plan korektivnog djelovanja koji je razvijen kao odgovor na nalaze i na znatan sigurnosni nedostatak utvrđene koordiniranom validacijskom misijom u prosincu 2012. |
|
(63) |
Dana 4. studenoga 2015. predstavnici libanonske CAA-e i zračnih prijevoznika Middle East Airlines i Wings of Lebanon sudjelovali su na tehničkom sastanku u Bruxellesu s Komisijom i EASA-om kako bi dostavili ažurirane podatke o napretku koji je postigla libanonska CAA, uglavnom u pogledu rješavanja znatnog sigurnosnog nedostatka, o osnivanju Odbora tijela za civilno zrakoplovstvo i o razdvajanju dužnosti nadzora sigurnosti od funkcije pružanja usluga koje trenutačno vrši libanonska CAA. |
|
(64) |
Libanonska CAA pružila je ICAO-u dodatne informacije u pogledu znatnog sigurnosnog nedostatka i predstavila je te informacije tijekom tehničkog sastanka. Libanonska CAA nedavno je pozvala ICAO da provjeri korektivne mjere, ali to još nije provedeno. Navedeno je da njezina uprava za sigurnost letenja, koja je odgovorna za certifikaciju i nadzor zračnih prijevoznika, ima neovisnije stajalište unutar libanonske CAA-e, iako to nije potkrijepljeno jasnim dokazima tijekom tehničkog sastanka. |
|
(65) |
Zračni prijevoznik Middle East Airlines predstavio je svoje operacije i upravljanje sigurnošću te se pokazalo da zračni prijevoznik ima kontrolu nad svojim procesima u područjima letačkih operacija koja su važna za sigurnost, osposobljavanjem posade, plovidbenošću te upravljanjem kvalitetom i sigurnošću. EASA je dostavila informacije o činjenici da je nedavni sastanak s prijevoznikom Middle East Airlines u okviru njegova zahtjeva za odobrenjem TCO polučio pozitivne rezultate. Zračni prijevoznik redovito organizira revizije koje provode treće strane kako bi se ublažio nedostatak sigurnosnog nadzora od strane nadležnog tijela i dodatno poboljšala provedba međunarodnih sigurnosnih normi. |
|
(66) |
Zračni prijevoznik Wings of Lebanon predstavio je svoje letačke operacije sa samo jednim zrakoplovom i uspostavljenim sigurnosnim postupcima. Nedavno su smijenjene glavne odgovorne osobe tog zračnog prijevoznika, što je dovelo do poboljšanja operativnih postupaka u zračnom prijevozniku i dobra je polazišna točka za razvoj sustava upravljanja sigurnošću. |
|
(67) |
Postupna poboljšanja sigurnosti sustava nadzora zajedno s ublažavajućim mjerama koje poduzima Middle East Airlines i dostupnim informacijama o sigurnosti ne opravdavaju, u ovoj fazi, odluku o nametanju zabrane ili ograničenja letenja za zračne prijevoznike certificirane u Libanonu. Ipak, radi pomnog praćenja razvoja događaja, savjetovanja s libanonskim tijelima trebaju se nastaviti u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 473/2006. |
|
(68) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005 ocijenjeno je da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Libanona. |
|
(69) |
Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoje neposredni sigurnosni rizici koji su posljedica nepoštovanja međunarodnih sigurnosnih normi, Komisija može biti obvezna poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
Zračni prijevoznici s Madagaskara
|
(70) |
Komisija je nastavila savjetovanja s tijelom nadležnim za civilno zrakoplovstvo Madagaskara, Aviation Civile de Madagascar (ACM). Na zahtjev ACM-a 2. listopada 2015. održan je sastanak u Bruxellesu između, s jedne strane, Komisije, EASA-e i jedne države članice te, s druge strane, ACM-a i zračnog prijevoznika Air Madagascar. |
|
(71) |
Tijekom tog sastanka ACM i Air Madagascar dostavili su informacije o napretku obiju organizacija s obzirom na korektivne i preventivne mjere koje provode za rješavanje sigurnosnih nedostataka navedenih u uvodnim izjavama 66. do 74. Provedbene Uredbe (EU) br. 390/2011. ACM i Air Madagascar smatraju da se ti sigurnosni nedostaci rješavaju na odgovarajući način, a ACM je zatražio ponovno ocjenjivanje ograničenja letenja nametnutih Air Madagascaru. |
|
(72) |
Komisija je zabilježila napredak o kojem je izvijestio ACM u vezi s ispravljanjem nepravilnosti koje je utvrdio ICAO, kao i informacije koje su dostavili ACM i zračni prijevoznik Air Madagascar o svojim planovima korektivnih i preventivnih aktivnosti. Iako se priznaje napredak koji su postigli ACM i zračni prijevoznik Air Madagascar, i čak i ako se uzme u obzir i očekivani daljnji napredak, uvjeti za ublažavanje sadašnjih djelomičnih zabrana koje se odnose na Air Madagascar ipak nisu ispunjeni. I dalje je potrebna provjera stvarne provedbe međunarodnih sigurnosnih normi. ACM treba konsolidirati svoje iskustvo u odnosu na nove procese koje provodi. U tom pogledu može se razmotriti mogućnost posjeta Unije Madagaskaru radi ocjenjivanja na terenu u prvom tromjesečju 2016. Osim toga, trenutačno nema dovoljno dokaza koji bi opravdavali bilo kakvo ublažavanje ograničenja letenja za zračne prijevoznike s Madagaskara. |
|
(73) |
Stoga se procjenjuje, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije u pogledu zračnih prijevoznika s Madagaskara. |
Zračni prijevoznici iz Mozambika
|
(74) |
Misija Unije za procjenu sigurnosnog stanja održana u travnju 2015. omogućila je Komisiji da zaključi da, iako je nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo Mozambika, Instituto de aviação Civil de Moçambique (IACM), pokazalo znatan napredak u provedbi međunarodnih sigurnosnih normi, i dalje postoje važni nedostaci u sustavu nadzora sigurnosti u Mozambiku. Stoga je odlučeno da će Komisija u suradnji s EASA-om pružiti tehničku pomoć IACM-u kako bi pomogla u uklanjanju preostalih nedostataka i dovršetku procesa izgradnje unutarnjih kapaciteta što je potrebno za postizanje potrebne održivosti. |
|
(75) |
Projekt dugotrajne tehničke pomoći pokrenut je12. listopada 2015. i trajat će do početka lipnja 2016. Prva faza projekta već je polučila početne rezultate. Temeljito preispitivanje pravnog okvira i primjenjivih propisa o zrakoplovstvu dovelo je do utvrđivanja ispravaka i poboljšanja koji će se kasnije donijeti. Razmišlja se o prilagodbi načela i struktura određenog broja pravnih akata Unije o civilnom zrakoplovstvu posebnostima zrakoplovnog sustava Mozambika. Ulažu se usmjereni napori za sustavno rješavanje svih otvorenih nalaza protokola Univerzalnog programa nadzora sigurnosti (USOAP) ICAO-a s ciljem znatnog poboljšanja omjera učinkovite provedbe. Održan je niz kontakata sa svim postojećim zračnim prijevoznicima i proveden je pregled njihova statusa certifikacije. Razmatra se nekoliko protokola o suradnji u cilju jačanja nekih najslabijih područja IACM-a. Pokrenuto je utvrđivanje svih internih postupaka i procesa IACM-a koji zahtijevaju znatno preispitivanje. |
|
(76) |
Kratkotrajni projekt tehničke pomoći pokrenut je 14. rujna 2015. i završio je 13. studenoga 2015. Njime se omogućilo osposobljavanje na radnom mjestu te smjernice za certificiranje aerodroma i nadzor s posebnim naglaskom na novu međunarodnu zračnu luku Nacala i na postojeću međunarodnu zračnu luku Beira. |
|
(77) |
Ipak, sposobnost IACM-a za nadzor aktivnosti civilnog zrakoplovstva u Mozambiku u ovoj fazi još uvijek nije na zadovoljavajućoj razini u odnosu na međunarodne sigurnosne norme. Stoga ne postoji dovoljno dokaza kojima bi se mogla opravdati odluka o ublažavanju zabrane letenja za sve zračne prijevoznike certificirane u Mozambiku. |
|
(78) |
U skladu s popisom koji je IACM dostavio 5. studenoga 2015., u Mozambiku su certificirana tri nova zračna prijevoznika, i to Ambassador Lda (AOC MOZ-21), Everett Aviation Lda (AOC MOZ-18) i Inaer Aviation Mozambique Lda (AOC MOZ-19). Međutim, IACM nije mogao pružiti dokaze da je nadzor sigurnosti tih zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. Tim je istim popisom IACM obavijestio Komisiju da su svjedodžbe zračnih prijevoznika Aero-Serviços Sarl (AOC MOZ-08), Emílio Air Charter Lda (AOC MOZ-05) i Unique Air Charter Lda (AOC MOZ-13), koje su bile privremeno oduzete tijekom postupka ponovne certifikacije, sada ukinute zbog toga što nisu završili taj postupak. |
|
(79) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti uključivanjem prijevoznika Ambassador Lda, Everett Aviation Lda i Inaer Aviation Mozambique Lda. u Prilog A Uredbi (EZ) br. 474/2006 te brisanjem prijevoznika Aero-Serviços Sarl, Emílio Air Charter Lda i Unique Air Charter Lda iz Priloga A Uredbi (EZ) br. 474/2006. |
Zračni prijevoznici iz Nepala
|
(80) |
Komisija nastavlja savjetovanja s tijelom za civilno zrakoplovstvo Nepala (CAAN) u cilju utvrđivanja njegove sposobnosti da uvede relevantne međunarodne sigurnosne norme i da ih u zadovoljavajućoj mjeri provodi. |
|
(81) |
Komisija i EASA posjetile su CAAN od 5. do 9. listopada 2015. Svrha posjeta na licu mjesta bilo je pružanje tehničke pomoći od strane EASA-e u obliku ocjene napretka CAAN-a u odnosu na nalaze nadzora ICAO-a i revidiranje plana kako bi se uključile i dale preporuke za zatvaranje preostalih pitanja. Komisija je sudjelovala u tom posjetu na licu mjesta kako bi preispitala napredak CAAN-a u pogledu nedostataka koji su doveli do zabrane letenja nametnute nepalskim zračnim prijevoznicima u prosincu 2013. |
|
(82) |
Posjetom na licu mjesta potvrđeno je da je CAAN ostvario napredak u provedbi međunarodnih sigurnosnih normi. Prema ICAO-u, planom korektivnih mjera koji je sastavio CAAN u potpunosti se rješava pitanja nalaza nadzora, uključujući one koji su doveli do znatnog sigurnosnog nedostatka koji je utvrdio ICAO. Međutim, provedba aktivnosti nije se mogla provjeriti tijekom posjeta na licu mjesta. Znatan sigurnosni nedostatak koji se odnosi na letačke operacije još uvijek postoji. CAAN predviđa misiju tima regionalnog ureda ICAO-a za sigurnost u prosincu 2015. radi izrade početne ocjene provedbe korektivnih mjera i s ciljem provedbe koordinirane validacijske misije u prvom tromjesečju 2016. Tijekom te koordinirane validacijske misije ICAO treba provjeriti učinkovitu provedbu korektivnih mjera. CAAN primjenjuje redoviti program nadzora svih zračnih prijevoznika i drugih pružatelja usluga pod njegovim nadzorom. Međutim, program inspekcijskog nadzora treba dodatno razviti. |
|
(83) |
Tijekom sastanka s nepalskim ministrom turizma, kulture i civilnog zrakoplovstva naglašeno je da su ključni elementi poboljšanja sustava nadzora zrakoplovstva u Nepalu potpuno osnaživanje CAAN-a kako bi mogao djelovati neovisno o politici u svojim funkcijama povezanima sa sigurnošću i imati dovoljno kvalificiranog osoblja. Ministar je izvijestio da su u pripremi daljnje izmjene nepalskog zakona o civilnom zrakoplovstvu kako bi se riješila institucionalna pitanja i neovisnost funkcije nadzora sigurnosti od pružatelja usluga te da CAAN ima punu podršku u pogledu rješavanja svih nalaza. |
|
(84) |
Komisija i EASA posjetili su 7. i 8. listopada 2015. zračne prijevoznike Buddha Air, Yeti Airlines, Tara Air i Nepal Airlines Corporation, registrirane u Nepalu, kako bi razmotrili napredak postignut od prethodnog posjeta u veljači 2014. Sva su četiri zračna prijevoznika ponovno certificirana u skladu s pristupom u pet faza i u njima CAAN provodi redoviti nadzor. Sustavi upravljanja sigurnošću i kultura sigurnosti unutar tih zračnih prijevoznika razvijeni su do različite mjere i, iako se neki od njih odmakli dalje od drugih, ni jedan zračni prijevoznik trenutačno ne ispunjuje primjenjive međunarodne sigurnosne norme. |
|
(85) |
CAAN je dostavio i informacije da su certificirana dva nova zračna prijevoznika. Zračnom prijevozniku Saurya Airlines13. studenoga 2014. izdan je AOC broj 083/2014, a zračnom prijevozniku Himalaya Airlines9. ožujka 2015. izdan je AOC broj 084/2015. Međutim, CAAN nije mogao pružiti dokaze da je nadzor sigurnosti tih zračnih prijevoznika osiguran u skladu s međunarodnim sigurnosnim normama. |
|
(86) |
U skladu sa zajedničkim kriterijima iz Priloga Uredbi (EZ) br. 2111/2005 stoga je ocijenjeno da bi popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije trebalo izmijeniti kako bi se Saurya Airlines i Himalaya Airlines uključili u Prilog A Uredbi (EZ) br. 474/2006. |
Zračni prijevoznici s Filipina
|
(87) |
Komisija, EASA i države članice pozorno prate razinu sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih na Filipinima koji prometuju u Uniji, uključujući i davanjem prednosti pregledima na stajanci koje treba izvršavati na zrakoplovima filipinskih zračnih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
|
(88) |
Prije sjednice Odbora za sigurnost zračnog prometa tijelo za civilno zrakoplovstvo Filipina (CAAP) Komisiji je dostavilo određene tehničke podatke koji se odnose na njegov nadzor sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih na Filipinima. Dostavljene informacije uključivale su i podatak da na Filipinima trenutno postoji 38 aktivnih nositelja AOC-a. Upravljački tim CAAP-a koji je dosad doprinosio pozitivnim poboljšanjima u civilnom zrakoplovstvu Filipina ostaje na funkcijama i predano radi na programu stalnog poboljšanja. Osim toga, informacije koje je dostavio CAAP i analiza dostupnih podataka o nesrećama i incidentima ne pokazuju da postoje zabrinjavajući trendovi kad je riječ o certificiranim zračnim prijevoznicima s Filipina. |
|
(89) |
SAFA je nedavno obavila pregled na stajanci zračnih prijevoznika Philippine Airlines, Air Philippines' Corporation i Cebu Pacific Air. Izvješća pokazuju da nema negativnih trendova povezanih s tim pregledima na stajanci prema programu SAFA. |
|
(90) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika s Filipina. |
|
(91) |
Države članice moraju i dalje provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih međunarodnih sigurnosnih normi prijevoznika s Filipina davanjem prednosti pregledima na stajanci u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
Zračni prijevoznici iz Ruske Federacije
|
(92) |
Komisija, EASA i države članice nastavile su i dalje pozorno pratiti razinu sigurnosti zračnih prijevoznika certificiranih u Ruskoj Federaciji koji prometuju u Uniji, uključujući i davanjem prednosti pregledima na stajanci koje treba izvršavati na zrakoplovima određenih ruskih zračnih prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
|
(93) |
Komisija je 23. listopada 2015. uz pomoć EASA-e i jedne države članice održala sastanak s predstavnicima Ruske savezne agencije za zračni promet (FATA). Sastanak je održan radi preispitivanja razine sigurnosti ruskih zračnih prijevoznika na temelju pregleda na stajanci SAFA-e u razdoblju između 20. rujna 2014. i 19. listopada 2015. te utvrđivanja slučajeva koji zaslužuju posebnu pažnju. |
|
(94) |
Tijekom sastanka Komisija je upozorila na pomanjkanje odgovarajuće analize temeljnih uzroka kod nekih prijevoznika koji imaju omjer SAFA-e 2 ili veći. Predstavnici FATA-e istakli su da se nalazi utvrđeni tijekom provjera od strane SAFA-e redovito analiziraju i da se djelotvornost korektivnih mjera zračnih prijevoznika neprestano prati. Predstavnici FATA-e obvezali su se da će pratiti slučajeve u kojima nesukladnosti još nisu ispravno otklonjene i da će Komisiji dostaviti ažurirane podatke o statusu tih slučajeva. Osim toga, predstavnici FATA-e pružili su ažurirane podatke o najnovijim slučajevima privremenog oduzimanja i opoziva AOC-ova zračnih prijevoznika pod njezinim nadzorom. |
|
(95) |
Na temelju dostupnih podataka, zaključeno je da saslušanje ruskih zrakoplovnih tijela ili zračnih prijevoznika certificiranih u Ruskoj Federaciji pred Odborom za sigurnost zračnog prometa nije potrebno. Međutim, dogovoreno je da treba nastaviti redovite sastanke stručnjaka za sigurnost Komisije i ruskih vlasti, najmanje jedanput prije svakog sastanka Odbora za sigurnost zračnog prometa. |
|
(96) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Ruske Federacije. |
|
(97) |
Države članice moraju i dalje provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih međunarodnih sigurnosnih normi prijevoznika iz Ruske Federacije davanjem prednosti pregledima na stajanci u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
|
(98) |
Ako rezultati tih pregleda budu ukazivali na neposredan sigurnosni rizik koji je posljedica nepoštovanja odgovarajućih sigurnosnih normi, Komisija će biti obvezna poduzeti mjere protiv zračnih prijevoznika iz Ruske Federacije u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
Zračni prijevoznici iz Sudana
|
(99) |
Sudansko tijelo za civilno zrakoplovstvo (SCAA) održava redovne kontakte s Komisijom, posebno s obzirom na procjenu zračnih prijevoznika registriranih u Sudanu. SCAA je poboljšala nadzorne aktivnosti u odnosu na određeni broj zračnih prijevoznika. Iako je SCAA potvrdila svoju spremnost da primi posjet radi ocjenjivanja na terenu u listopadu 2015., kasnije je zatražila da se posjet odgodi do početka 2016. kako bi SCAA i zračni prijevoznici imali više vremena za provedbu međunarodnih sigurnosnih normi. |
|
(100) |
Provest će se EU-ova misija za procjenu sigurnosti kako bi se utvrdilo ispunjavaju li SCAA i zračni prijevoznici certificirani u Sudanu međunarodne sigurnosne norme. |
|
(101) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije u pogledu zračnih prijevoznika iz Sudana. |
Zračni prijevoznici s Tajvana
|
(102) |
Uzimajući u obzir dvije nesreće sa smrtnim ishodom zračnog prijevoznika TransAsia Airways (TNA) u zadnjih 18 mjeseci, Komisija je započela formalno savjetovanje s tijelom za civilno zrakoplovstvo Tajvana (CAA) u skladu s odredbama utvrđenima u članku 3. stavku 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 473/2006. Komisija i EASA u tom su kontekstu 19. listopada 2015. pozvali predstavnike CAA-e i zračnog prijevoznika TNA na tehnički sastanak u Bruxellesu kako bi razgovarali o sustavu nadzora sigurnosti koji je uspostavila CAA i o razini sigurnosti zračnog prijevoznika TNA. |
|
(103) |
Tijekom tog sastanka predstavnici CAA-e izvijestili su da se njezin sustav nadzora sigurnosti temelji na standardima ICAO-a i preporučenim praksama te su objasnili, upućivanjem na osam ključnih elemenata ICAO-a, kako je to razrješuje obveza u pogledu nadzora sigurnosti. Predstavnici CAA-e detaljnije su izvijestili o mjerama poduzetima nakon incidenata i nesreća zračnog prijevoznika TNA tijekom posljednje dvije godine. U skladu s tajvanskim propisima CAA je zamrznula razinu letačkih operacija koje provodi zračni prijevoznik TNA za razdoblje od jedne godine od datuma druge nesreće. Konačno, predstavnici CAA-e naglasili su svoju predanost provedbi Priloga 19. ICAO-a i najavili da će do kraja 2017. provesti procjenu sustava upravljanja sigurnošću svih zračnih prijevoznika certificiranih na Tajvanu. |
|
(104) |
Tijekom istog tog sastanka, zračni prijevoznik TNA obavijestio je Komisiju da je nakon nesreća sa smrtnim ishodom 2014. i 2015. razvio i proveo akcijski plan za poboljšanje sigurnosti leta koji pokriva sljedeća područja: poboljšanje korporativne kulture, organizacijski inženjering, provedbu sustava upravljanja sigurnošću, osposobljavanje i mjerenje. TVA navodi da su tijekom 2015. izvršene znatne promjene u organizaciji zračnog prijevoznika, uključujući dolazak novih ljudi na najviše rukovodeće položaje zračnog prijevoznika, osnivanje službe osiguranja kvalitete, osnivanje odbora za sigurnost letenja za oblikovanje politika povezanih sa sigurnošću te promicanje sigurnosti i obnove flote, kako bi se do 2016. postigla prosječna starost flote od četiri godine. Poduzete su i posebne mjere za bolje osposobljavanje letačkih posada. Pored nadzornih aktivnosti koje provodi CAA, 2015. ATR i Zaklada za sigurnost letenja uz pomoć Airbusa i subjekta Bureau Veritas obavili su posjet radi ocjenjivanja. Oba posjeta na licu mjesta radi ocjenjivanja dovela su do niza preporuka koje su uključene u plan korektivnih mjera koji je naknadno razvio zračni prijevoznik TNA. |
|
(105) |
Na kraju sjednice predstavnici CAA-e u završnoj su riječi ponovili da su svi aspekti zrakoplovnog sektora na Tajvanu u skladu s međunarodnim normama koje je utvrdio ICAO i obvezali su se pozorno pratiti razinu sigurnosti zračnog prijevoznika TNA te provedbu planova korektivnih i preventivnih mjera. |
|
(106) |
Na temelju informacija dostupnih Komisiji ocijenjeno je da nije potrebno da se CAA i zračni prijevoznik TNA pojavljuju pred odborom za sigurnost zračnog prometa i da nije potrebna zabrana letenja za zračne prijevoznike s Tajvana. Međutim, CAA i zračni prijevoznik TNA pristali su na daljnja tehnička savjetovanja kako bi se Komisiji omogućilo praćenje provedbe odgovarajućih akcijskih planova korektivnih i preventivnih mjera te da se omogući da se o sigurnosnim pitanjima može trajno raspravljati. |
|
(107) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika s Tajvana. |
|
(108) |
Države članice moraju nastaviti provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zračnih prijevoznika certificiranih na Tajvanu u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
Zračni prijevoznici iz Tajlanda
|
(109) |
Pismom od 14. listopada 2015. tijelo za civilno zrakoplovstvo Tajlanda (tajlandska CAA) dostavilo je Komisiji informacije o napretku provedbe korektivnih mjera za rješavanje znatnog sigurnosnog nedostatka koji je utvrdio ICAO-a i za rješavanje drugih nalaza ICAO-a i Savezne uprave za zrakoplovstvo. Primijećeno je da je vlada Tajlanda u nekoliko mjeseci uspjela reorganizirati bivšu upravu za civilno zrakoplovstvo u autonomnu tajlandsku CAA-u. U tajlandskoj CAA-i zaposleni su novi tehnički stručnjaci i dodatno inspekcijsko osoblje te je u tijeku daljnje jačanje njezinih ljudskih resursa |
|
(110) |
Od 9. do 12. studenoga 2015. EASA je obavila posjet Tajlandu, uključujući tajlandskoj CAA-i, kako bi preispitala neusklađenosti koje je utvrdio ICAO u svjetlu zahtjeva za izdavanje odobrenja TCO dvaju tajlandskih zračnih prijevoznika. Opažanja EASA-e u skladu su s nalazima ICAO-a. Predstavnici EASA-e zatekli su relativno slabu i preopterećenu tajlandsku CAA-u, ali primijetili su i pozitivna kretanja. Za daljnji razvoj potrebna je politička potpora te dovoljan i realističan vremenski okvir kako bi se korektivne mjere mogle provoditi na održiv način. |
|
(111) |
Na zahtjev vlade Tajlanda 23. studenoga 2015. organiziran je tehnički sastanak na kojem su sudjelovali Komisija, EASA, visoki dužnosnici vlade Tajlanda, dužnosnici iz tajlandske CAA-e i predstavnici zračnog prijevoznika Thai Airways International. Informacije dostavljene tijekom tog sastanka o poboljšanjima sustava tajlandskog civilnog zrakoplovstva smatrale su se značajnima i za Odbor za sigurnost zračnog prometa. |
|
(112) |
Stoga je tajlandsko izaslanstvo pozvano na saslušanje pred Odbor za sigurnost zračnog prometa koje je održano 25. studenoga. Tajlandska CAA predstavila je organizacijska poboljšanja te kratkoročne, srednjoročne i dugoročne mjere kojima bi se trebali otkloniti nalazi ICAO-a i riješiti znatan sigurnosni nedostatak. Što se tiče rokova, tajlandska CAA objasnila je da se smatra važnijim osigurati visoku kvalitetu sustava sigurnosti zrakoplovstva nego utvrditi rokove čije poštovanje nije realno. Tajlandska CAA namjerava provesti europske propise o sigurnosti zračnog prometa te je u procesu sklapanja ugovora s EASA-om i drugim europskim partnerima kako bi joj pružili potporu u provedbi. Zračni prijevoznik Thai Airways predstavio je svoj razvoj i provedbu međunarodnih sigurnosnih normi te upravljanje sigurnošću u svojim operacijama. |
|
(113) |
Iako je učinkovita provedba međunarodnih sigurnosnih normi na niskoj razini, što pokazuju rezultati revizije koju je ICAO proveo u veljači 2015., vlada i tajlandska CAA pokazali su jasnu predanost poboljšanju sustava nadzora sigurnosti u Tajlandu i dostavili su dokaze da je u kratkom roku već postignut relevantan napredak. Nadalje, na temelju raspoloživih podataka o sigurnosti zračnih prijevoznika iz Tajlanda nema dovoljno razloga za odluku o nametanju zabrane ili ograničenja letenja. Radi pomnog praćenja razvoja događaja savjetovanja s tajlandskim tijelima trebaju se nastaviti u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 473/2006. |
|
(114) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije uključivanjem zračnih prijevoznika iz Tajlanda. |
|
(115) |
Države članice moraju nastaviti provjeravati stvarno poštovanje odgovarajućih sigurnosnih normi davanjem prednosti pregledima na stajanci zračnih prijevoznika certificiranih u Tajlandu u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. |
|
(116) |
Ako se na temelju bilo koje relevantne sigurnosne informacije utvrdi da postoje neposredan sigurnosni rizik kao posljedica nepoštovanja međunarodnih sigurnosnih normi, Komisija može biti obvezna poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005. |
Zračni prijevoznici iz Zambije
|
(117) |
Dana 4. rujna 2015. tijelo za civilno zrakoplovstvo Zambije (ZCAA) dostavilo je Komisiji ažurirane podatke koji se odnose na zambijski akcijski plan o sigurnosti koji je u pripremi. Ažurirani podaci pokazuju da je ostvaren znatan napredak. Međutim, određene mjere još su uvijek u fazi zaključivanja i nisu u potpunosti završene. Komisija i ZCAA složile su se da se posjet EU-a radi ocjenjivanja odgodi za početak 2016. |
|
(118) |
Očekuje se da će ZCAA nastaviti s provedbom međunarodnih sigurnosnih normi. Komisija namjerava nastaviti s pripremama za posjet na licu mjesta radi ocjenjivanja početkom 2016. kako bi provjerila provedbu tih normi u Zambiji. |
|
(119) |
Stoga je ocijenjeno, u skladu sa zajedničkim kriterijima utvrđenima u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2111/2005, da u ovoj fazi nema razloga za izmjenu popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Unije u pogledu zračnih prijevoznika iz Zambije. |
|
(120) |
Uredbu (EZ) br. 474/2006 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
|
(121) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost zračnog prometa, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 474/2006 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
Prilog A zamjenjuje se tekstom iz Priloga A ovoj Uredbi; |
|
(2) |
Prilog B zamjenjuje se tekstom iz Priloga B ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2015.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Violeta BULC
Članica Komisije
(1) SL L 344, 27.12.2005., str. 15.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 474/2006 od 22. ožujka 2006. o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 84, 23.3.2006., str. 14.).
(3) Uredba Vijeća (EEZ) br. 3922/1991 od 16. prosinca 1991. o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva (SL L 373, 31.12.1991., str. 4.).
(4) Uredba Komisije (EZ) br. 473/2006 od 22. ožujka 2006. o utvrđivanju provedbenih pravila za popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 84, 23.3.2006., str. 8.).
(5) Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(6) Uredba Komisije (EU) br. 452/2014 od 29. travnja 2014. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama operatora iz trećih zemalja u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, (SL L 133, 6.5.2014., str. 12.).
PRILOG A
POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDI ZABRANA PROMETOVANJA U UNIJI, S IZNIMKAMA (1)
|
Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito) |
Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC) ili broj operativne licencije |
ICAO oznaka zračnog prijevoznika |
Država zračnog prijevoznika |
|
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
|
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irak |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Afganistana odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Islamska Republika Afganistan |
|
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Islamska Republika Afganistan |
|
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Islamska Republika Afganistan |
|
PAMIR AIRLINES |
Nepoznat |
PIR |
Islamska Republika Afganistan |
|
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Islamska Republika Afganistan |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Angole odgovornih za nadzor, uz iznimku TAAG Angola Airlines uvrštenog u Prilog B, uključujući |
|
|
Republika Angola |
|
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Republika Angola |
|
AIR GICANGO |
009 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Republika Angola |
|
AIR NAVE |
017 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Republika Angola |
|
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
DIEXIM |
007 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Republika Angola |
|
HELIANG |
010 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
MAVEWA |
016 |
Nepoznata |
Republika Angola |
|
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Republika Angola |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Benina odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Republika Benin |
|
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Republika Benin |
|
AFRICA AIRWAYS |
Nepoznat |
AFF |
Republika Benin |
|
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Nepoznata |
Republika Benin |
|
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Republika Benin |
|
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Republika Benin |
|
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Republika Benin |
|
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Republika Benin |
|
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Republika Benin |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Konga odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Republika Kongo |
|
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Republika Kongo |
|
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Nepoznata |
Republika Kongo |
|
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Nepoznata |
Republika Kongo |
|
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Republika Kongo |
|
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Republika Kongo |
|
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Nepoznata |
Republika Kongo |
|
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Nepoznata |
Republika Kongo |
|
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Republika Kongo |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Demokratske Republike Konga (DR Kongo) odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Nepoznata |
Demokratska Republika Kongo (DR Kongo) |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Džibutija odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Džibuti |
|
DAALLO AIRLINES |
Nepoznat |
DAO |
Džibuti |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Ekvatorske Gvineje odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Ekvatorska Gvineja |
|
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Ekvatorska Gvineja |
|
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nepoznata |
Ekvatorska Gvineja |
|
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nepoznata |
Ekvatorska Gvineja |
|
TANGO AIRWAYS |
Nepoznat |
Nepoznata |
Ekvatorska Gvineja |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Eritreje odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Eritreja |
|
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritreja |
|
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritreja |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Gabonske Republike odgovornih za nadzor, uz iznimku Afrijet i SN2AG uvrštenih u Prilog B, uključujući |
|
|
Gabonska Republika |
|
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonska Republika |
|
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonska Republika |
|
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonska Republika |
|
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonska Republika |
|
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonska Republika |
|
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Nepoznata |
Gabonska Republika |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Indonezije odgovornih za nadzor, uz iznimku Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua i Indonesia Air Asia, uključujući |
|
|
Republika Indonezija |
|
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ALDA TRANS PAPUA |
135-056 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Republika Indonezija |
|
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Republika Indonezija |
|
AVIASTAR MANDIRI |
121-043 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Republika Indonezija |
|
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Republika Indonezija |
|
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Republika Indonezija |
|
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Republika Indonezija |
|
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Republika Indonezija |
|
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Republika Indonezija |
|
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Republika Indonezija |
|
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Republika Indonezija |
|
HEAVY LIFT |
135-042 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Republika Indonezija |
|
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Republika Indonezija |
|
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Republika Indonezija |
|
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Republika Indonezija |
|
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Republika Indonezija |
|
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Republika Indonezija |
|
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Republika Indonezija |
|
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
MIMIKA AIR |
135-007 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
NAM AIR |
121-058 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Republika Indonezija |
|
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Republika Indonezija |
|
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Republika Indonezija |
|
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
SMAC |
135-015 |
SMC |
Republika Indonezija |
|
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Republika Indonezija |
|
SURYA AIR |
135-046 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Republika Indonezija |
|
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Republika Indonezija |
|
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Republika Indonezija |
|
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Republika Indonezija |
|
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Republika Indonezija |
|
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Republika Indonezija |
|
UNINDO |
135-040 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
WESTSTAR AVIATION INDONESIA |
135-059 |
Nepoznata |
Republika Indonezija |
|
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Republika Indonezija |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kazahstana odgovornih za nadzor, uz iznimku Air Astana, uključujući |
|
|
Republika Kazahstan |
|
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Republika Kazahstan |
|
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Republika Kazahstan |
|
AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Republika Kazahstan |
|
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Republika Kazahstan |
|
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Republika Kazahstan |
|
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Republika Kazahstan |
|
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Republika Kazahstan |
|
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Republika Kazahstan |
|
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Republika Kazahstan |
|
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Republika Kazahstan |
|
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Republika Kazahstan |
|
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Republika Kazahstan |
|
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Republika Kazahstan |
|
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Republika Kazahstan |
|
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Republika Kazahstan |
|
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Republika Kazahstan |
|
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Republika Kazahstan |
|
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Republika Kazahstan |
|
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Republika Kazahstan |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Kirgiske Republike odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Kirgiska Republika |
|
AIR BISHKEK (bivši EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgiska Republika |
|
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiska Republika |
|
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiska Republika |
|
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgiska Republika |
|
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgiska Republika |
|
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiska Republika |
|
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgiska Republika |
|
S GROUP INTERNATIONAL (bivši S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kirgiska Republika |
|
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kirgiska Republika |
|
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgiska Republika |
|
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgiska Republika |
|
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgiska Republika |
|
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgiska Republika |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Liberije odgovornih za nadzor. |
|
|
Liberija |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Libije odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Libija |
|
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libija |
|
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libija |
|
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libija |
|
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Libija |
|
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Libija |
|
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libija |
|
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libija |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Republike Mozambika odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Republika Mozambik |
|
AMBASSADOR LDA |
MOZ-21 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
COA – COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
CPY – CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
CRA – CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
EVERETT AVIATION LDA |
MOZ-18 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
INAER AVIATION MOZAMBIQUE LDA |
MOZ-19 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
KAY – KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ-09 |
KYY |
Republika Mozambik |
|
LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Republika Mozambik |
|
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Republika Mozambik |
|
OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
SAF – SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
SAM – SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
Nepoznata |
Republika Mozambik |
|
TTA – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-16 |
TTA |
Republika Mozambik |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Nepala odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Republika Nepal |
|
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Republika Nepal |
|
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
GOMA AIR |
064/2010 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Republika Nepal |
|
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Republika Nepal |
|
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Republika Nepal |
|
SITA AIR |
033/2000 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
TARA AIR |
053/2009 |
Nepoznata |
Republika Nepal |
|
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Republika Nepal |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Svetog Tome i Prinsipea odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Sveti Toma i Prinsipe |
|
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Sveti Toma i Prinsipe |
|
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Sveti Toma i Prinsipe |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sijera Leonea odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Sijera Leone |
|
AIR RUM, LTD |
NEPOZNAT |
RUM |
Sijera Leone |
|
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
NEPOZNAT |
DTY |
Sijera Leone |
|
HEAVYLIFT CARGO |
NEPOZNAT |
Nepoznata |
Sijera Leone |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
NEPOZNAT |
ORJ |
Sijera Leone |
|
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
NEPOZNAT |
PRR |
Sijera Leone |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
NEPOZNAT |
SVT |
Sijera Leone |
|
TEEBAH AIRWAYS |
NEPOZNAT |
Nepoznata |
Sijera Leone |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Sudana odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Republika Sudan |
|
ALFA AIRLINES |
54 |
AAJ |
Republika Sudan |
|
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
15 |
MGG |
Republika Sudan |
|
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Republika Sudan |
|
BENTIU AIR TRANSPORT |
29 |
BNT |
Republika Sudan |
|
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Republika Sudan |
|
DOVE AIRLINES |
52 |
DOV |
Republika Sudan |
|
ELIDINER AVIATION |
8 |
DND |
Republika Sudan |
|
FOURTY EIGHT AVIATION |
53 |
WHB |
Republika Sudan |
|
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Nepoznata |
Republika Sudan |
|
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Republika Sudan |
|
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Republika Sudan |
|
KUSH AVIATION |
60 |
KUH |
Republika Sudan |
|
MARSLAND COMPANY |
40 |
MSL |
Republika Sudan |
|
MID AIRLINES |
25 |
NYL |
Republika Sudan |
|
NOVA AIRLINES |
46 |
NOV |
Republika Sudan |
|
SUDAN AIRWAYS |
1 |
SUD |
Republika Sudan |
|
SUN AIR COMPANY |
51 |
SNR |
Republika Sudan |
|
TARCO AIRLINES |
56 |
TRQ |
Republika Sudan |
|
Svi zračni prijevoznici certificirani od strane regulatornih tijela Zambije odgovornih za nadzor, uključujući |
|
|
Zambija |
|
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambija |
(1) Zračnim prijevoznicima navedenima u Prilogu A može se dopustiti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, održavanjem i osiguranjem, uz uvjet da su zadovoljeni odgovarajući sigurnosni standardi.
PRILOG B
POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDE OGRANIČENJA LETENJA UNUTAR UNIJE (1)
|
Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito) |
Broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC) |
ICAO oznaka zračnog prijevoznika |
Država zračnog prijevoznika |
Tip zrakoplova na koji se primjenjuju ograničenja |
Registarska oznaka (oznake) i tvornički serijski broj (brojevi) zrakoplova za koji vrijede ograničenja, ako su te oznake i brojevi poznati |
Država registracije |
||||||||||||||||||||||||
|
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Republika Angola |
Cjelokupna flota, osim: 6 zrakoplova tipa Boeing B777 i 4 zrakoplova tipa Boeing B737-700. |
Cjelokupna flota, osim: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TEI, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ. |
Republika Angola |
||||||||||||||||||||||||
|
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komori |
Cjelokupna flota, osim: LET 410 UVP. |
Cjelokupna flota, osim: D6-CAM (851336). |
Komori |
||||||||||||||||||||||||
|
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabonska Republika |
Cjelokupna flota, osim: 2 zrakoplova tipa Falcon 50, 2 zrakoplova tipa Falcon 900. |
Cjelokupna flota, osim: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Gabonska Republika |
||||||||||||||||||||||||
|
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonska Republika |
Cjelokupna flota, osim: jednog zrakoplova tipa Challenger CL-601, jednog zrakoplova tipa HS-125-800. |
Cjelokupna flota, osim: TR-AAG, ZS-AFG. |
Gabonska Republika; Republika Južna Afrika |
||||||||||||||||||||||||
|
IRAN AIR (3) |
FS100 |
IRA |
Islamska Republika Iran |
Cjelokupna flota, osim: 10 zrakoplova tipa Airbus A300 i 2 zrakoplova tipa Airbus A310 |
Cjelokupna flota, osim:
|
Islamska Republika Iran |
||||||||||||||||||||||||
|
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Demokratska Narodna Republika Koreja |
Cjelokupna flota, osim: 2 zrakoplova tipa TU-204. |
Cjelokupna flota, osim: P-632, P-633. |
Demokratska Narodna Republika Koreja |
||||||||||||||||||||||||
|
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskar |
Cjelokupna flota, osim: zrakoplova tipa Boeing B737, zrakoplova tipa ATR 72/42 i 3 zrakoplova tipa DHC 6-300. |
Cjelokupna flota, osim: zrakoplova tipa Boeing B737, kako su navedeni u AOC-u, zrakoplova tipa ATR 72/42, kako su navedeni u AOC-u; 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF. |
Republika Madagaskar |
(1) Zračnim prijevoznicima navedenima u Prilogu B može se dopustiti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, održavanjem i osiguranjem, uz uvjet da su zadovoljeni odgovarajući sigurnosni standardi.
(2) Prijevozniku Afrijet je za tekuće prometovanje u Europskoj uniji dopuštena upotreba samo ovdje navedenih zrakoplova.
(3) Prijevozniku Iran Air dopušteno je prometovanje u Uniji korištenjem samo određenih zrakoplova pod uvjetima iz uvodne izjave 69. Uredbe (EU) br. 590/2010, SL L 170, 6.7.2010., str. 15.