|
17.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 331/17 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/2356
od 10. prosinca 2015.
o ovlašćivanju određenih država članica da u interesu Europske unije prihvate pristup Albanije Haškoj konvenciji o građansko-pravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 81. stavak 3. u vezi s člankom 218.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
|
(1) |
Europska unija postavila je za jedan od svojih ciljeva promicanje zaštite prava djeteta, kako je navedeno u članku 3. Ugovora o Europskoj uniji. Mjere za zaštitu djece od nezakonitog odvođenja ili zadržavanja ključan su dio te politike. |
|
(2) |
Vijeće je donijelo Uredbu (EZ) br. 2201/2003 (2) („Uredba Bruxelles II.a”), čiji je cilj zaštititi djecu od štetnih učinaka nezakonitog odvođenja ili zadržavanja te utvrditi postupke kojima bi se jamčio njihov što hitniji povratak u državu njihovog mjesta stalnog boravka, kao i osigurati zaštitu prava na viđenje i prava na brigu. |
|
(3) |
Uredbom (EZ) br. 2201/2003 dopunjuje se i učvršćuje Haška konvencija od 25. listopada 1980. o građansko-pravnim aspektima međunarodne otmice djece („Konvencija iz 1980.”), kojom se na međunarodnoj razini utvrđuje sustav obveza i suradnje među državama ugovornicama te između središnjih tijela i kojom se nastoji osigurati što hitniji povratak nezakonito odvedene ili zadržane djece. |
|
(4) |
Sve države članice Unije stranke su Haške konvencije iz 1980. |
|
(5) |
Unija potiče treće države da pristupe Haškoj konvenciji iz 1980. i podupire ispravnu provedbu Haške konvencije iz 1980. sudjelovanjem zajedno s državama članicama, među ostalim, u posebnim komisijama koje se redovno organiziraju u okviru Haške konferencije o međunarodnom privatnom pravu. |
|
(6) |
Zajednički pravni okvir koji se primjenjuje između država članica Unije i trećih država mogao bi biti najbolje rješenje za osjetljive slučajeve međunarodne otmice djece. |
|
(7) |
Haškom konvencijom iz 1980. određuje se da se ona primjenjuje između države pristupnice i onih država ugovornica koje su izrazile prihvat tog pristupa. |
|
(8) |
Haškom konvencijom iz 1980. ne dopušta se organizacijama za regionalnu gospodarsku integraciju kao što je Unija da postanu njezina stranka. Stoga Unija ne može pristupiti Konvenciji, niti može položiti izjavu o prihvatu države pristupnice. |
|
(9) |
Na temelju Mišljenja 1/13 Suda Europske unije, izjave o prihvatu u skladu s Haškom konvencijom iz 1980. potpadaju pod isključivu vanjsku nadležnost Unije. |
|
(10) |
Albanija je položila svoju ispravu o pristupu Haškoj konvenciji iz 1980. 4. svibnja 2007. Haška konvencija iz 1980. stupila je na snagu za Albaniju 1. kolovoza 2007. |
|
(11) |
Nekoliko država članica već je prihvatilo pristup Albanije Haškoj konvenciji iz 1980. Procjena situacije u Albaniji dovela je do zaključka da one države članice koje još nisu prihvatile pristup Albanije mogu prihvatiti, u interesu Unije, pristup Albanije prema uvjetima iz Haške konvencije iz 1980. |
|
(12) |
Države članice koje još nisu prihvatile pristup Albanije stoga bi trebale biti ovlaštene položiti svoje izjave o prihvatu pristupa Albanije u interesu Unije u skladu s uvjetima utvrđenima ovom Odlukom. Kraljevina Belgija, Češka Republika, Savezna Republika Njemačka, Republika Estonija, Irska, Helenska Republika, Kraljevina Španjolska, Francuska Republika, Talijanska Republika, Republika Cipar, Republika Latvija, Republika Litva, Mađarska, Malta, Kraljevina Nizozemska, Republika Poljska, Republika Slovenija, Slovačka Republika, Republika Finska i Kraljevina Švedska koje su već prihvatile pristup Albanije Haškoj konvenciji iz 1980. ne bi trebale položiti nove izjave o prihvatu jer postojeće izjave ostaju valjane u skladu s međunarodnim javnim pravom. |
|
(13) |
Ujedinjena Kraljevina i Irska obvezane su Uredbom (EZ) br. 2201/2003 i sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke. |
|
(14) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Države članice koje to još nisu učinile ovlašćuju se da prihvate pristup Albanije Haškoj konvenciji od 25. listopada 1980. o građansko-pravnim aspektima međunarodne otmice djece („Haška konvencija iz 1980.”) u interesu Unije.
2. Države članice iz stavka 1. najkasnije do 11. prosinca 2016. polažu izjavu o prihvatu pristupa Albanije Haškoj konvenciji iz 1980. u interesu Unije koja glasi:
„[Puno ime DRŽAVE ČLANICE] izjavljuje da prihvaća pristup Albanije Haškoj konvenciji o građansko-pravnim aspektima međunarodne otmice djece od 25. listopada 1980., u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/2356”.
3. Svaka država članica obavješćuje Vijeće i Komisiju o polaganju svoje izjave o prihvatu pristupa Albanije te priopćuje Komisiji tekst izjave u roku od dva mjeseca od njezinog polaganja.
Članak 2.
One države članice koje su položile svoje izjave o prihvatu pristupa Albanije Haškoj konvenciji iz 1980. prije datuma donošenja ove Odluke ne polažu nove izjave.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena svim državama članicama osim Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Kraljevini Danskoj, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Estoniji, Irskoj, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici Latviji, Republici Litvi, Mađarskoj, Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Poljskoj, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Republici Finskoj i Kraljevini Švedskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
F. BAUSCH
(1) Mišljenje od 11. veljače 2015. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000 (SL L 338, 23.12.2003., str. 1.).