11.6.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 146/11 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/892
оd 9. lipnja 2015.
o odobrenju plana preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica na gospodarstvu na kojemu se drže divlje patke u Portugalu i određenih mjera za ograničenje njihova kretanja i njihovih proizvoda
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 3745)
(Vjerodostojan je samo tekst na portugalskom jeziku)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (1), a posebno njezin članak 57. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2005/94/EZ predviđeno je da države članice moraju osigurati zabranu cijepljenja protiv influence ptica na njihovu državnom području, osim kada se provodi hitno cijepljenje ili preventivno cijepljenje u skladu s uvjetima utvrđenima u odgovarajućim odjeljcima poglavlja IX. te Direktive. |
(2) |
Odjeljkom 3. poglavlja IX. Direktive 2005/94/EZ predviđeno je da države članice mogu uvesti preventivno cijepljenje peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu kao dugoročnu mjeru radi kontrole te bolesti, ako na temelju procjene rizika smatraju da su određeni dijelovi njihova državnog područja ili načini držanja peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu izloženi riziku zaraze influencom ptica. |
(3) |
U skladu s člankom 52. stavkom 1. točkom (c) te Direktive za cijepljenje peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu protiv influence ptica upotrebljavaju se samo cjepiva odobrena u skladu s Direktivom 2001/82/EZ (2) Europskog parlamenta i Vijeća ili Uredbom (EZ) br. 726/2004 (3) Europskog parlamenta i Vijeća. |
(4) |
Nisko patogena influenca ptica u Portugalu je iskorijenjena. Prema rezultatima procjene rizika međutim veliki je broj rasplodnih divljih patki koje se drže na gospodarstvu smještenom u Vila Nova da Barquinha u regiji Lisboa e Vale do Tejo (Ribatejo Norte) još izložen potencijalnom riziku od zaraze influencom ptica zbog mogućeg neizravnog kontakta s divljim pticama. |
(5) |
Portugal je stoga Komisiji predao na odobrenje uzastopne planove preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica od kojih je najnoviji odobren Komisijinom provedbenom odlukom 2013/651/EU (4), a Portugal ga provodi od 31. srpnja 2014. |
(6) |
Kako je predviđeno Provedbenom odlukom, Portugal je Stalnom odboru za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje predao izvješće o provedbi tog plana. Tim se izvješćem pokazalo da je kruženje virusa uspješno spriječeno unutar cijepljenog jata pataka i u peradarskim gospodarstvima smještenima u okolnom području. |
(7) |
Znanstvenim mišljenjima Europske agencije za sigurnost hrane u 2005. (5), 2007. (6) i 2008. (7) potvrđeno je da je preventivno cijepljenje koristan alat kojim se nadopunjuju kontrolne mjere za influencu ptica. |
(8) |
Portugal je 1. veljače 2015. Komisiji predao na odobrenje novi plan preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica. Plan se treba primijeniti do 31. prosinca 2020. („plan preventivnog cijepljenja”). |
(9) |
Uzimajući u obzir epidemiološko stanje u pogledu nisko patogene influence ptica u Portugalu, rizik povezan s vrstom dotičnog gospodarstva i ograničeno područje primjene plana preventivnog cijepljenja, plan je potrebno odobriti i provesti do 31. prosinca 2020. |
(10) |
Osim toga, kako bi se otkrilo potencijalno tiho kruženje virusa među cijepljenim divljim patkama, treba provesti nadzor nad gospodarstvima koja drže cijepljene divlje patke i necijepljene indikatorske ptice kako je utvrđeno planom preventivnog cijepljenja. |
(11) |
Primjereno je i uvesti određena ograničenja na kretanje i otpremanje cijepljenih divljih pataka, njihovih rasplodnih jaja i divljih pataka koji potječu od takvih pataka u skladu s planom preventivnog cijepljenja. Zbog malog broja divljih pataka prisutnih na gospodarstvu gdje se preventivno cijepljenje treba provesti te zbog sljedivosti i logistike, cijepljene divlje patke ne treba premjestiti s tog gospodarstva već ih treba usmrtiti nakon što završi njihov reproduktivni ciklus u skladu s člankom 18. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1099/2009 (8) i na neškodljiv način uništiti u skladu sa zahtjevima utvrđenima Uredbom Komisije (EU) br. 142/2011. (9) |
(12) |
Portugal je poduzeo dodatne mjere u skladu s Odlukom Komisije 2006/605/EZ (10) za trgovinu peradi namijenjene za obnovu populacije slobodno živuće divljači. |
(13) |
Kako bi se smanjio gospodarski utjecaj na predmetno gospodarstvo, treba dopustiti određena odstupanja od ograničenja kretanja za divlje patke koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki ako takva kretanja ne povećavaju rizik širenja influence ptica i pod uvjetom da se provodi službeni sustav nadziranja te da su ispunjeni određeni zahtjevi za zdravlje životinja za trgovinu unutar Unije. |
(14) |
Kako bi Komisija i ostale države članice mogle pratiti kako Portugal provodi plan preventivnog cijepljenja, primjereno je da Portugal o napretku redovito obavještava Stalni odbor za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje. |
(15) |
Budući da bi plan trebao biti odobren za razdoblje od nekoliko godina, Portugal će možda trebati uvesti određene prilagodbe plana preventivnog cijepljenja, kao što je broj divljih pataka koje treba cijepiti ili vrstu cjepiva koje treba upotrebljavati te prijevremeni prestanak cijepljenja. Stoga bi se ovom Odlukom trebala predvidjeti obveza Portugala da o takvim predviđenim prilagodbama obavijesti Komisiju kako bi se ona mogla s njima složiti bez potrebe za ponovnim odobrenjem plana ili zahtijevati novi postupak odobrenja. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Odlukom utvrđuju mjere koje treba primijeniti u Portugalu na jednom gospodarstvu u općini Vila Nova da Barquinha, regiji Lisboa e Vale do Tejo (Ribatejo Norte), gdje se provodi preventivno cijepljenje divljih patki (Anas platyrhynchos) namijenjenih za nadopunjavanje populacije pernate divljači („divlje patke”) i koje je izloženo riziku unošenja virusa influence ptica.
Tim se mjerama obuhvaćaju:
(a) |
određena ograničenja na kretanje i otpremanje cijepljenih divljih patki, njihovih rasplodnih jaja i divljih patki koja potječu od takvih patki unutar Portugala i na njihove pošiljke iz Portugala; |
(b) |
neškodljivo uništavanje cijepljenih divljih patki. |
2. Ova se Odluka primjenjuje ne dovodeći u pitanje mjere zaštite koje poduzima Portugal u skladu s Direktivom 2005/94/EZ i Odlukom 2006/605/EZ.
Članak 2.
Odobrenje plana preventivnog cijepljenja
1. Plan preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica u Portugalu, kojeg je Portugal 1. veljače 2015. Komisiji predao na odobrenje i koji je potrebno provesti na gospodarstvu iz članka 1. stavka 1. do 31. prosinca 2020., („plan preventivnog cijepljenja”) odobren je.
2. Komisija objavljuje plan preventivnog cijepljenja na svojem web-mjestu.
Članak 3.
Uvjeti provedbe plana preventivnog cijepljenja
1. Portugal osigurava da se plan preventivnog cijepljenja provodi uporabom monovalentnog inaktiviranog cjepiva koje sadržava influencu ptica podtipa H5 odobrenog u skladu s Direktivom 2001/82/EZ ili Uredbom (EZ) br. 726/2004.
2. Portugal osigurava da se plan preventivnog cijepljenja provodi kako je navedeno.
Članak 4.
Označivanje i ograničenja na kretanje te otpremanje i neškodljivo uništavanje cijepljenih divljih patki
Portugal osigurava da se cijepljene divlje patke na gospodarstvu navedenom u članku 1. stavku 1.:
(a) |
pojedinačno označuju; |
(b) |
ne premještaju u druga peradarska gospodarstva unutar Portugala; |
(c) |
ne otpremaju iz Portugala. |
Nakon njihova razdoblja razmnožavanja te se divlje patke usmrćuju na gospodarstvu navedenom u članku 1. stavku 1. ove Odluke u skladu sa zahtjevima iz članka 18. Uredbe (EZ) br. 1099/2009, a njihove se lešine neškodljivo uništavaju u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 142/2011.
Članak 5.
Ograničenja na kretanje rasplodnih jaja divljih patki s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1. i njihovo otpremanje
Portugal osigurava da se rasplodna jaja divljih patki s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1.:
(a) |
samo premještaju u valjaonicu u Portugalu; |
(b) |
ne otpremaju iz Portugala. |
Članak 6.
Ograničenja na kretanje divljih patki koje potječu od cijepljenih divljih patki i njihovo otpremanje
1. Portugal osigurava da se divlje patke koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki nakon valjenja samo premjeste s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1. u okolno područje kako ga je Portugal uspostavio i utvrdio u planu preventivnog cijepljenja.
2. Odstupajući od stavka 1. divlje patke koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki i koje su starije od četiri mjeseca mogu se:
(a) |
pustiti u divljinu u Portugalu ili |
(b) |
otpremiti iz Portugala pod uvjetom da su:
|
Članak 7.
Certificiranje zdravlja radi trgovine divljih patki koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki unutar Unije
Portugal osigurava da zdravstveni certifikati za trgovinu peradi namijenjenoj za nadopunjavanje populacije pernate divljači unutar Unije koji su priloženi uz otpremljene divlje patke u skladu s člankom 6. stavkom 2. točkom (b) sadržavaju sljedeću rečenicu:
„Ova je pošiljka u skladu s uvjetima zdravlja životinja iz Provedbene odluke Komisije (EU) 2015/892 (*).
Članak 8.
Izvješća i informacije
1. Portugal podnosi Komisiji izvješće o provedbi plana preventivnog cijepljenja u roku od mjesec dana od datuma priopćenja ove Odluke te izvješćuje svakih godinu dana nakon tog datuma na sastanku Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje.
2. Portugal Komisiju obavješćuje o sljedećem:
(a) |
planirane izmjene plana preventivnog cijepljenja koji je odobren u članku 2.; |
(b) |
datum prestanka cijepljenja na gospodarstvu iz članka 1. stavka 1. |
3. Komisija mora razmotriti izmjene koje je predložio Portugal i:
(a) |
složiti se s predloženim izmjenama plana preventivnog cijepljenja u skladu s člankom 2.; |
(b) |
ili predvidjeti novi postupak odobravanja za izmijenjeni plan preventivnog cijepljenja. |
Članak 9.
Primjenjivost
Ova Odluka primjenjuje se do 31. prosinca 2020.
Članak 10.
Adresat
Ova je Odluka upućena Portugalskoj Republici.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. lipnja 2015.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 10, 14.1.2006., str. 16.
(2) Direktiva 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (SL L 311, 28.11.2001., str. 1.).
(3) Uredba (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini te uspostavi Europske agencije za lijekove (SL L 136, 30.4.2004., str. 1.).
(4) Provedbena odluka Komisije 2013/651/EU оd 8. studenoga 2013. o odobravanju plana preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica u gospodarstvu na kojemu se drže divlje patke u Portugalu i određenih odredbi za njihovo kretanje i njihove proizvode (SL L 302, 13.11.2013., str. 53.).
(5) Znanstveno mišljenje o zdravlju i dobrobiti životinja u pogledu influence ptica (EFSA Journal (2005.) 266., 1.–21.).
(6) Znanstveno mišljenje o cijepljenju protiv influence ptica podtipova H5 ili H7 kod domaće peradi i ptica koje se drže u zatočeništvu (EFSA Journal (2007.) 489.).
(7) Znanstveno mišljenje o zdravlju i dobrobiti životinja u pogledu influence ptica te rizicima njezinog unošenja u peradarska gospodarstva EU-a (EFSA Journal (2008.) 715., 1.–161.).
(8) Uredba Vijeća (EZ) br. 1099/2009 od 24. rujna 2009., godine o zaštiti životinja u trenutku usmrćivanja (SL L 303, 18.11.2009., str. 1.).
(9) Uredba Komisije (EU) br. 142/2011 od 25. veljače 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i o provedbi Direktive Vijeća 97/78/EZ u pogledu određenih uzoraka i predmeta koji su oslobođeni veterinarskih pregleda na granici na temelju te Direktive (SL L 54, 26.2.2011., str. 1.).
(10) Odluka Komisije 2006/605/EZ od 6. rujna 2006. o određenim mjerama zaštite u trgovini unutar Zajednice peradi namijenjene za obnovu populacije slobodno živuće divljači (SL L 246, 8.9.2006., str. 12.).