12.2.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 36/11


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/216

оd 10. veljače 2015.

o izmjeni Odluke 2000/572/EZ u pogledu upućivanja na Harmonizirani sustav (HS) u obrascu certifikata za mesne pripravke i o izmjeni Odluke 2007/777/EZ u pogledu unosa za Izrael na popisu trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja iz kojih je odobren uvoz mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva u Uniju

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 438)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu članka 8., prvi podstavak točke 1. članka 8., točku 4. članka 8. i članak 9. stavak 4. točku (c) te Direktive,

budući da:

(1)

Odlukom Komisije 2007/777/EZ (2) utvrđuju se pravila za zdravlje životinja i javno zdravlje za uvoz u Uniju te za provoz i skladištenje u Uniji pošiljki mesnih proizvoda, obrađenih želudaca, mjehura i crijeva, kako su definirani u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3).

(2)

U dijelu 2. Priloga II. toj Odluci utvrđen je popis trećih zemalja i dijelova trećih zemalja iz kojih je odobren uvoz tih proizvoda u Uniju pod uvjetom da su bili podvrgnuti odgovarajućoj obradi iz dijela 4. tog Priloga.

(3)

U dijelu 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ Izrael se nalazi na popisu odobrenih zemalja za, među ostalim, uvoz u Uniju mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva namijenjenih prehrani ljudi i dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači i divljih ptica podvrgnutih nespecifičnoj obradi („obrada A”).

(4)

U lipnju 2014. Ured za hranu i veterinarstvo Komisije proveo je u Izraelu reviziju kako bi se ocijenile kontrole zdravlja životinja za perad i proizvode od peradi namijenjene izvozu u Uniju („revizija 2014.”).

(5)

Revizijom 2014. utvrđeno je nekoliko važnih nedostataka u odnosu na mjere za suzbijanje bolesti za newcastlesku bolest i veterinarsko certificiranje za proizvode od peradi namijenjene za unošenje u Uniju, a koje je Izrael odmah razmotrio.

(6)

Unatoč naporima i određenim poboljšanjima u području biosigurnosti te drugim preventivnim mjerama za newcastlesku bolest koje je Izrael proveo proteklih godina, bolest redovito izbija i u sektoru uzgoja peradi u dvorištima i u komercijalnom peradarskom sektoru te se ta bolest najvjerojatnije neće moći u potpunosti suzbiti i iskorijeniti u bliskoj budućnosti.

(7)

Zbog prisutnosti virusa newcastleske bolesti u Izraelu i stalnih izbijanja bolesti u jatima peradi za trgovinu, potrebno je predvidjeti veća jamstva za sigurnost unošenja proizvoda od peradi iz Izraela u Uniju.

(8)

Trenutačna „obrada A”, kojom se ne propisuje određena temperatura tijekom obrade, a koja je za Izrael propisana u Odluci 2007/777/EZ, nije dovoljna kako bi se uklonili rizici za zdravlje životinja povezani s unošenjem u Uniju mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva namijenjenih prehrani ljudi i dobivenih od mesa peradi, farmski uzgojenih bezgrebenki i divljih ptica u trenutačnoj epidemiološkoj situaciji u pogledu newcastleske bolesti u toj zemlji.

(9)

Dio 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se zahtijevala stroža „obrada D”, što znači da se proizvodi u cijelosti moraju obraditi na temperaturi od najmanje 70 °C kako bi se inaktivirali svi mogući virusi newcastleske bolesti prisutni u sirovom mesu.

(10)

S obzirom na stanje zdravlja životinja u Izraelu predviđa se i uvođenje ograničenja unošenja ili dodatni zahtjevi u pogledu zdravlja životinja, uključujući laboratorijsko ispitivanje za unošenje drugih proizvoda od peradi obuhvaćenih Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 (4) iz te zemlje u Uniju kako bi se izmjenom tog akta povećala jamstva za takve proizvode.

(11)

U Prilogu II. Odluci Komisije 2000/572/EZ (5) utvrđuje se obrazac certifikata o zdravlju životinja i javnom zdravstvu mesnih pripravaka za pošiljke iz trećih zemalja u Europsku zajednicu, dok se u Prilogu III. nalazi obrazac certifikata za provoz i skladištenje mesnih pripravaka. U skladu s dijelom I. napomena iz obrazaca certifikata trebalo bi opisati proizvode za uvoz u Uniju ili provoz kroz nju uključujući upućivanje na odgovarajuće oznake HS 02.10, 16.01 i 16.02.

(12)

Međutim, određeni prehrambeni proizvodi od peradi koji su definirani kao mesni pripravci nisu obuhvaćeni tim oznakama HS. Kako bi se omogućilo ispravno certificiranje tih proizvoda, trebalo bi dodati oznaku HS 02.07 u dio 1. napomena u obrascu certifikata o zdravlju životinja i javnom zdravstvu mesnih pripravaka za pošiljke iz trećih zemalja u Europsku zajednicu i obrascu certifikata za provoz i skladištenje mesnih pripravaka.

(13)

Kako bi se izbjeglo nepotrebno narušavanje trgovine, ovom Odlukom trebalo bi se predvidjeti prijelazno razdoblje kojim se omogućuje unošenje u Uniju pošiljaka mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva namijenjenih prehrani ljudi i dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači i divljih ptica te pošiljaka proizvedenih ili poslanih mesnih pripravaka ili onih na putu u Uniju prije stupanja na snagu ove Odluke.

(14)

Radi transparentnosti tržišta i u skladu s međunarodnim javnim pravom, trebalo bi razjasniti da je teritorijalna pokrivenost certifikata ograničena na državno područje Države Izraela, isključujući područja pod izraelskom upravom od lipnja 1967., to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale, što bi trebalo navesti u dijelu 2. Priloga II.

(15)

Odluke 2000/572/EZ i 2007/777/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(16)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Izmjene Odluke 2000/572/EZ

Prilozi II. i III. Odluci 2000/572/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Odluci.

Članak 2.

Izmjene Odluke 2007/777/EZ

Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.

Članak 3.

Prijelazne odredbe za izmjene Odluke 2007/777/EZ

U prijelaznom razdoblju do 28. veljače 2015. pošiljke iz Izraela, uključujući one koje se prevoze otvorenim morem, mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva namijenjenih prehrani ljudi i dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači i divljih ptica podvrgnutih nespecifičnoj obradi A utvrđenoj u dijelu 4. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ, kako se zahtijeva tom Odlukom, a prije izmjena uvedenih ovom Odlukom, i dalje su odobrene za uvoz u Uniju i provoz kroz nju pod uvjetom da im je priložen certifikat o zdravlju životinja i javnozdravstveni certifikat u skladu s Odlukom 2007/777/EZ, ispunjen, potpisan i datiran najkasnije do 31. siječnja 2015.

Članak 4.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2015.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)   SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

(2)  Odluka Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ. (SL L 312, 30.11.2007., str. 49.).

(3)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

(4)  Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).

(5)  Odluka Komisije 2000/572/EZ od 8. rujna 2000. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja i javnoga zdravlja te uvjeta veterinarskog certificiranja za uvoz mljevenog mesa i mesnih pripravaka iz trećih zemalja (SL L 240, 23.9.2000., str. 19.).


PRILOG I.

U Prilogu II. i Prilogu III. Odluci 2000/572/EZ, u obrascu certifikata o zdravlju životinja i javnom zdravstvu mesnih pripravaka za pošiljke iz trećih zemalja u Europsku zajednicu i u obrascu certifikata za provoz/skladištenje, u dijelu I. napomena, redak „— Polje I.19.: upisati odgovarajuću oznaku harmoniziranog sustava (HS) Svjetske carinske organizacije: 02.10, 16.01 ili 16.02.” zamjenjuje se sljedećim:

„—

Polje I.19.: upisati odgovarajuću oznaku harmoniziranog sustava (HS) Svjetske carinske organizacije: 02.07, 02.10, 16.01 ili 16.02”

.

PRILOG II.

Dio 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se kako slijedi:

1.

unos za Izrael zamjenjuje se sljedećim:

„IL (****)

Izrael

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX”

2.

dodaje se sljedeća bilješka:

„(****)

U daljnjemu se tekstu Izrael odnosi na Državu Izrael, isključujući područja pod izraelskom upravom od lipnja 1967., to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale.”