|
28.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 93/58 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 319/2014
оd 27. ožujka 2014.
o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 593/2007
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 64. stavak 1.,
nakon savjetovanja s upravnim odborom Europske agencije za sigurnost zračnog prometa,
budući da:
|
(1) |
Prihodi Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „Agencija”) sastoje se od doprinosa Unije i bilo koje treće europske zemlje koja je sklopila sporazume iz članka 66. Uredbe (EZ) br. 216/2008, pristojbe koje plaćaju podnositelji zahtjeva za izdavanje certifikata i potvrde koje Agencija izdaje, pohranjuje ili izmjenjuje te od pristojbi za objavljivanje, rješavanje žalbi, osposobljavanje i sve druge usluge koje Agencija pruža. |
|
(2) |
Naknade i pristojbe koje naplaćuje Agencija utvrđene su Uredbom Komisije (EZ) br. 593/2007 (2). Međutim, tarife se trebaju prilagoditi da bi se osigurala ravnoteža između troškova koje Agencija ima za odgovarajuće zadatke i usluge koje pruža i prihoda kojima se pokrivaju navedeni troškovi. |
|
(3) |
Pristojbe i naknade predviđene ovom Uredbom treba odrediti na transparentan, pravedan i ravnomjeran način. |
|
(4) |
Pristojbe koje naplaćuje Agencija ne smiju ugroziti konkurentnost odgovarajućih europskih djelatnosti. Nadalje, one moraju biti utvrđene na temelju posebnog vođenja računa o platežnoj sposobnosti malih poduzeća. |
|
(5) |
Iako je sigurnost civilnog zračnog prometa od primarnoga značaja, pri obavljanju zadataka za koje je zadužena, Agencija ipak mora u cijelosti voditi računa o rentabilnosti. |
|
(6) |
Geografski položaj poduzeća na državnim područjima država članica ne smije biti diskriminirajući čimbenik. Stoga putni troškovi koji su vezani uz obavljanje postupaka certifikacije u ime takvih poduzeća moraju biti objedinjeni i podijeljeni među podnositeljima zahtjeva. |
|
(7) |
Uredbom je predviđeno da Agencija može naplaćivati pristojbe za obavljanje postupaka certifikacije koji nisu navedeni u Prilogu ovoj Uredbi, no koji su obuhvaćeni Uredbom (EZ) br. 216/2008. |
|
(8) |
Podnositelj zahtjeva može zatražiti financijsku ponudu procijenjene vrijednosti obavljanja postupka certifikacije ili druge usluge. Kriteriji za utvrđivanje iznosa koji je potrebno platiti moraju biti jasni, jedinstveni i javni. Kada nije moguće unaprijed odrediti točan iznos, Agencija bi trebala uspostaviti transparentna načela procjene iznosa koji je potrebno naplatiti tijekom obavljanja postupka certifikacije ili druge usluge. |
|
(9) |
Isto tako trebalo bi odrediti rokove za plaćanje pristojbi i naknada koje se naplaćuju prema ovoj Uredbi. |
|
(10) |
Treba odrediti i odgovarajuća pravna sredstva u slučaju neplaćanja, kao što je prekid dotičnih postupaka podnošenja zahtjeva, opoziv vezanih odobrenja, obustava daljnjeg obavljanja postupaka certifikacije ili drugih usluga za dotičnog podnositelja zahtjeva i povrat nepodmirenog iznosa drugim raspoloživim sredstvima. |
|
(11) |
Industriji treba omogućiti dobru financijsku vidljivost te ona mora biti sposobna predvidjeti iznos pristojbi i naknada koje će morati platiti. Istodobno je potrebno zajamčiti uravnoteženost između ukupnih troškova koje Agencija snosi pri obavljanju postupaka certifikacije i ukupnog prihoda od pristojbi i naknada koje ubire. U skladu s odredbama Okvirne financijske uredbe (3), pristojbe i naknade trebale bi se odrediti tako da se izbjegne deficit ili značajno gomilanje viška. Stoga preispitivanje razina naknada i pristojbi treba biti obvezno u slučaju učestalog značajnog deficita ili viška utvrđenog na temelju financijskih rezultata i predviđanja Agencije. |
|
(12) |
Prije svake promjene iznosa pristojbi treba se savjetovati sa zainteresiranim stranama. Pored toga, Agencija mora redovito izvještavati zainteresirane strane o načinu izračunavanja pristojbi te o osnovi na temelju koje se one izračunavaju. Takvim se informacijama zainteresiranim stranama pruža uvid u troškove koje snosi Agencija te u njezinu produktivnost. |
|
(13) |
Tarife navedene u ovoj Uredbi trebale bi se temeljiti na predviđanjima Agencije o njezinom radnom opterećenju i povezanim troškovima. U reviziji tarifa treba slijediti postupak kojim se omogućuju izmjene bez nepotrebnog kašnjenja, na temelju iskustava Agencije stečenih u primjeni ove Uredbe, neprestanog nadziranja resursa, radnih metodologija i vezanog povećanja učinkovitosti te redovne procjene financijskih potreba. U tom smislu treba naglasiti da će Agencija, najkasnije u siječnju 2016., morati osigurati iz prihoda od pristojbi i naknada doprinose mirovinskim sustavima svojeg osoblja koji se financiraju iz pristojbi i naknada Agencije. Pristojbe i naknade bit će potrebno prilagoditi tako da ispunjavaju financijske zahtjeve. |
|
(14) |
Troškovi vezani uz usluge koje pruža Agencija u području upravljanja zračnim prometom i uslugama zračnog prometa (ATM/ANS) morat će postati prihvatljivi za financiranje iz prihoda od naknada koje se naplaćuju korisnicima usluga zračnog prometa u skladu s člankom 6. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 391/2013 (4). |
|
(15) |
Razumno je da za potrebe prihvatljivosti žalbe na odluke Agencije preduvjet budu u potpunosti naplaćene pristojbe. |
|
(16) |
Sporazumima iz članka 12. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008 trebalo bi osigurati temelj za procjenu stvarnog radnog opterećenja u vezi s postupcima certificiranja proizvoda iz trećih zemalja. U načelu, postupak potvrđivanja certifikata Agencije izdanih u trećoj zemlji s kojom Unija ima odgovarajući sporazum opisan je u tim sporazumima i trebao bi ishoditi drukčijim radnim opterećenjem od odgovarajućeg postupka za aktivnosti certificiranja Agencije. |
|
(17) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 65. stavkom 1.Uredbe (EZ) br. 216/2008. |
|
(18) |
Uredbu (EZ) br. 593/2007 stoga treba staviti izvan snage, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE 1.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom uređuju pitanja u vezi s naplatom naknada i pristojbi, određuju iznosi naknada i pristojbi te načini njihove naplate.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
|
(a) |
„pristojbe” znači iznosi koje ubire Agencija i koje plaćaju podnositelji zahtjeva za postupak certificiranja; |
|
(b) |
„naknade” znači iznosi koje ubire Agencija i koje plaćaju podnositelji zahtjeva za usluge koje pruža Agencija, osim postupka certificiranja ili, u slučaju žalbe, fizičke ili pravne osobe koje podnose žalbu; |
|
(c) |
„postupak certificiranja” znači sve aktivnosti koje izravno ili neizravno obavlja Agencija za potrebe izdavanja, održavanja ili izmjene certifikata prema Uredbi (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima; |
|
(d) |
„usluga” znači aktivnosti koje obavlja Agencija, osim postupka certificiranja, uključujući i nabavu robe; |
|
(e) |
„podnositelj zahtjeva” znači fizička ili pravna osoba koja podnosi zahtjev za provedbu postupka certificiranja ili za uslugu koju pruža Agencija. |
Članak 3.
Određivanje pristojbi i naknada
1. Agencija traži i ubire pristojbe i naknade samo u skladu s ovom Uredbom.
2. Države članice ne ubiru pristojbe za postupke certifikacije, čak i ako te postupke provode u ime Agencije. Agencija državama članicama vraća troškove postupaka certifikacije koje one provode u njezino ime.
3. Sve pristojbe i naknade izražene su i plative u eurima.
4. Iznosi iz dijelova I. i II. Priloga na godišnjoj se osnovi prilagođavaju stopi inflacije u skladu s metodom iz dijela IV. Priloga.
5. Odstupajući od pristojbi iz Priloga, naknade za zadaće certificiranja izvršene u kontekstu bilateralnoga sporazuma između Unije i treće zemlje mogu podlijegati posebnim odredbama iz odgovarajućeg bilateralnoga sporazuma.
Članak 4.
Plaćanje pristojbi i naknada
1. Agencija određuje uvjete plaćanja pristojbi i naknada i naznačuje prema kojim uvjetima Agencija naplaćuje postupak certificiranja i odgovarajuće usluge. Agencija objavljuje te uvjete na web-mjestu Agencije.
2. Podnositelj zahtjeva u potpunosti plaća odgovarajuće iznose, uključujući i moguće bankovne naknade vezane uz takva plaćanja, u roku od 30 kalendarskih dana od datuma na koji je račun dostavljen podnositelju zahtjeva.
3. Ako Agencija ne primi uplatu prema određenom računu nakon vremenskog razdoblja iz stavka 2., može naplatiti kamate za svaki kalendarski dan nakon isteka dotičnog roka.
4. Važeća stopa koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne poslove refinanciranja uzima se kao kamatna stopa, kako je objavljeno u seriji C Službenog lista Europske unije, na snazi prvog kalendarskog dana u mjesecu dospijeća, uvećana za osam postotnih bodova.
5. Ako Agencija ima dokaze da su financijske mogućnosti podnositelja zahtjeva rizične, može odbiti njegov zahtjev, osim u slučaju da taj podnositelj zahtjeva Agenciji dostavi bankovno jamstvo ili osigurani depozit.
6. Agencija može odbiti podneseni zahtjev ako podnositelj zahtjeva nije ispunio svoje obveze plaćanja postupka certificiranja ili vršenja usluga koje je Agencija već izvršila, osim u slučaju da podnositelj zahtjeva podmiri potrebni iznos za postupak certificiranja ili odgovarajućih usluga.
Članak 5.
Putni troškovi
1. Ako se postupak certificiranja ili vezane usluge, kako su navedeni u dijelu I. i dijelu II. točki 1. Priloga, obavljaju izvan državnih područja država članica, podnositelj zahtjeva podmiruje troškove puta u skladu sa sljedećom formulom:
2. Za usluge iz dijela II. točke 2., podnositelj zahtjeva podmiruje troškove puta, bez obzira na geografsko područje gdje se usluge obavljaju, u skladu sa sljedećom formulom:
3. Za potrebe formula iz stavaka 1. i 2. primjenjuje se sljedeće:
|
d |
= |
neplaćeni putni troškovi; |
|
v |
= |
troškovi prijevoza; |
|
a |
= |
službene standardne stope Komisije za „dnevnice” koje obuhvaćaju smještaj, obroke, lokalna putovanja na odredištu poslovnog putovanja i drugi troškovi (5); |
|
h1 |
= |
trajanje putovanja (provedeni sati stručnjaka prema odgovarajućem trajanju putovanja), naplaćeni prema satnici određenoj u dijelu II. točki 1. Priloga; |
|
h2 |
= |
trajanje putovanja (provedeni sati stručnjaka prema odgovarajućem trajanju putovanja), naplaćeni prema satnici određenoj u dijelu II. točki 2. Priloga; |
|
e |
= |
prosječni troškovi putovanja na državnim područjima država članica, uključujući i prosječne troškove prijevoza i trajanje putovanja na državnim područjima država članica, umnoženima za satnicu iz dijela II. točke 1. Priloga. Podložno godišnjem preispitivanju i indeksaciji. |
Članak 6.
Financijska ponuda
1. Podnositelj zahtjeva može zatražiti predračun s iznosom koji je potrebno podmiriti.
2. Ako podnositelj zahtjeva zatraži predračun ili njegovu izmjenu, aktivnosti se suspendiraju sve dok Agencija ne dostavi predračun i dok ga podnositelj zahtjeva ne prihvati.
3. Agencija može izmijeniti predračun ako se postupak pokaže jednostavnijim ili se može provesti brže no što je isprva predviđeno, ili suprotno, ako je složeniji i traje dulje nego što je to Agencija mogla razumno predvidjeti.
POGLAVLJE II.
PRISTOJBE
Članak 7.
Opće odredbe u pogledu plaćanja pristojbi
1. Postupak certificiranja podliježe prethodnom plaćanju ukupnog iznosa pristojbe koju je potrebno podmiriti, osim ako Agencija odluči drukčije nakon odgovarajućeg razmatranja financijskih rizika. Agencija može ispostaviti račun za cjelokupnu pristojbu nakon što primi zahtjev ili na početku godišnjeg razdoblja ili razdoblja nadzora.
2. Pristojba koju podnositelj zahtjeva uplaćuje za određeni postupak certificiranja sastoji se od:
|
(a) |
paušalne pristojbe utvrđene u dijelu I. Priloga; ili |
|
(b) |
promjenjive pristojbe. |
3. Promjenjiva pristojba iz točke (b) stavka 2. određuje se umnožavanjem stvarnog broja radnih sati i satnice iz dijela II. točke 1. Priloga.
4. Nakon primjene budućih uredbi u vezi s postupkom certificiranja koji treba vršiti Agencija u skladu s odgovarajućim odredbama iz Uredbe (EZ) br. 216/2008, Agencija može ubirati pristojbe u skladu s dijelom II. točkom 1. Priloga za zadatke vezane uz postupak certificiranja, osim onih navedenih u Prilogu, sve dok se te posebne odredbe o odgovarajućim pristojbama koje Agencija treba ubirati mogu ugraditi u ovu Uredbu.
Članak 8.
Razdoblja plaćanja
1. Pristojbe iz tablica od 1. do 4. dijela I. Priloga ubiru se po podnesenom zahtjevu i po razdoblju od 12 mjeseci. Za razdoblje nakon prvih 12 mjeseci, pristojbe iznose 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje pristojbe po danu.
2. Pristojbe iz tablice 5. dijela I. Priloga ubiru se po podnesenom zahtjevu.
3. Pristojbe iz tablice 6. dijela I. Priloga ubiru se po razdoblju od 12 mjeseci.
4. Pristojbe koje se odnose na organizacije iz tablica od 7. do 11. dijela I. Priloga ubiru se kako slijedi:
|
(a) |
pristojbe za odobrenje ubiru se po zahtjevu; |
|
(b) |
pristojbe za nadzor ubiru se po razdoblju od 12 mjeseci; |
|
(c) |
sve organizacijske promjene koje utječu na donošenje odobrenja za posljedicu imaju ponovni izračun pristojbe za nadzor koju je potrebno naplatiti u sljedećih 12 mjeseci. |
Članak 9.
Povlačenje zahtjeva
1. Zahtjev se može odbiti ako odgovarajuće pristojbe za postupak certificiranja nisu naplaćene do isteka razdoblja iz članka 4. stavka 2. i nakon što je Agencija o tome obavijestila podnositelja zahtjeva.
2. Konačni zbroj neplaćenih pristojbi, izračunan na temelju satnice za tekuće razdoblje od dvanaest mjeseci, no bez premašivanja primjenjive paušalne pristojbe, Agencija naplaćuje u potpunosti u trenutku kada prestaje raditi na postupku certificiranja, zajedno s putnim troškovima i svim drugim iznosima koji se naplaćuju, u sljedećim slučajevima:
|
(a) |
ako Agencija odbaci zahtjev; ili |
|
(b) |
ako Agencija mora obustaviti postupak certificiranja jer podnositelj zahtjeva:
|
3. Kada, na zahtjev podnositelja zahtjeva, Agencija ponovno započne prethodno zaustavljeni postupak certificiranja, Agencija ubire novu pristojbu, bez obzira na već naplaćene pristojbe za zaustavljeni postupak.
Članak 10.
Privremeno obustavljanje ili poništavanje certifikata
1. Ako odgovarajuće pristojbe nisu naplaćene nakon isteka vremenskog razdoblja iz članka 4. stavka 2. i nakon što je Agencija o tome obavijestila podnositelja zahtjeva, Agencija može privremeno obustaviti ili poništiti odgovarajući certifikat.
2. Kada Agencija privremeno obustavi ili poništiti odgovarajući certifikat zbog neplaćanja godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor ili ako podnositelj zahtjeva ne zadovoljava primjenjive zahtjeve, odgovarajuće razdoblje na koje se primjenjuje pristojba nastavlja se i podnositelj zahtjeva plaća i za dotično razdoblje privremene obustave.
3. Poništi li Agencija certifikat, u potpunosti se naplaćuje konačni zbroj neplaćenih pristojbi, izračunan na temelju satnice za tekuće razdoblje od dvanaest mjeseci, no bez premašivanja primjenjive paušalne pristojbe, zajedno sa svim drugim nenaplaćenim iznosima.
Članak 11.
Predaja ili prijenos certifikata
Ako vlasnik certifikata preda ili prenese odgovarajući certifikat, konačni zbroj neplaćenih pristojbi, izračunan na temelju satnice za tekuće razdoblje od dvanaest mjeseci, no bez premašivanja primjenjive paušalne pristojbe, u potpunosti se naplaćuje na datum predaje ili prijenosa certifikata, zajedno s troškovima putovanja i svim drugim neplaćenim iznosima.
Članak 12.
Iznimni postupci certificiranja
Na razinu pristojbi koje se ubiru primjenjuje se iznimno povećanje kako bi se pokrili svi troškovi Agencije u vezi s posebnim zahtjevima podnositelja zahtjeva, kada se zbog takvog zahtjeva postupak certificiranja iznimno provodi kako slijedi:
|
(a) |
utvrđivanjem kategorija osoblja koje Agencija ne bi pod uobičajenim okolnostima utvrdila prema svojim standardnim postupcima; ili |
|
(b) |
utvrđivanjem tolikih ljudskih resursa da se postupci obavljaju brže nego što bi bili obavljeni prema standardnim postupcima Agencije. |
POGLAVLJE III.
NAKNADE
Članak 13.
Naknade
1. Iznos naknada koje ubire Agencija za usluge navedene u dijelu II. točki 1. Priloga jednak je stvarnim troškovima pružene usluge. U tu se svrhu za vrijeme koje je Agencija utrošila izdaje račun prema satnici navedenoj na tom popisu.
2. Iznos naknada koje ubire Agencija za usluge osim onih navedenih u dijelu II. točki 1. Priloga jednak je stvarnim troškovima pružene usluge. U tu se svrhu za vrijeme koje Agencija potroši na pružanje usluge izdaje račun prema satnici iz dijela II. točke 2. Priloga.
3. Troškovi koje Agencija moguće snosi kako bi obavila određene posebne usluge, koji se ne mogu primjereno utvrditi i naplatiti prema utvrđenoj satnici, naplaćuju se u skladu s internim upravnim postupcima.
Članak 14.
Vrijeme ubiranja naknada
Ako Agencija ne odluči drukčije, nakon odgovarajućeg razmatranja financijskih rizika, pristojbe za tehničke usluge ubiru se prije pružanja usluga.
POGLAVLJE IV.
ŽALBE
Članak 15.
Obrada žalbi
1. Naknade se ubiru za obradu žalbe podnesene u skladu s člankom 44. Uredbe (EZ) br. 216/2008. Iznosi naknada izračunavaju se u skladu s metodom iz dijela III. Priloga. Žalba je prihvatljiva samo kada je plaćena žalbena naknada u roku iz stavka 3.
2. Pravna osoba koja podnosi žalbu Agenciji podnosi potvrdu koju je potpisao nadležni službenik, s istaknutim prometom podnositelja žalbe. Ta se potvrda podnosi uz žalbu.
3. Žalbene naknade plaćaju se u skladu s primjenjivim postupkom koji je odredila Agencija, u roku od 60 kalendarskih dana od datuma na koji je žalba podnesena Agenciji.
4. Kada se žalbeni postupak okonča u korist podnositelja žalbe, Agencija vrši povrat naplaćenih žalbenih naknada.
POGLAVLJE V.
POSTUPCI AGENCIJE
Članak 16.
Opće odredbe
1. Agencija razdvaja prihode i rashode u vezi s postupcima certificiranja od onih u vezi s pružanjem usluga.
Kako bi se razdvojili prihodi i rashodi navedeni u prvom podstavku:
|
(a) |
Agencija na posebnom računu čuva pristojbe i naknade koje naplaćuje, a oni podliježu posebnom računovodstvenom postupku; |
|
(b) |
Agencija uspostavlja i primjenjuje analitičko računovodstvo za svoje prihode i rashode. |
2. Pristojbe i naknade podliježu sveobuhvatnoj privremenoj procjeni do početka svake financijske godine. Procjena se temelji na prethodnim financijskim rezultatima Agencije, njezinoj procjeni troškova i prihoda te predviđenom poslovnom planu.
3. Ako na isteku financijske godine sveukupni prihod od pristojbi, koji čini namjenski prihod u skladu s člankom 64. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 216/2008, prelazi ukupni trošak postupaka certificiranja, višak se koristi za financiranje postupaka certificiranja u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) Financijske uredbe Agencije.
Članak 17.
Procjena i izmjene
1. Agencija svake godine obavješćuje Komisiju, upravni odbor i savjetodavno tijelo zainteresiranih strana osnovano u skladu s člankom 33. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 216/2008 o komponentama koje služe kao osnova za utvrđivanje visine pristojbi. Te informacije naročito sadrže analizu troškova koja se odnosi na prethodnu i sljedeće godine.
2. Agencija povremeno preispituje Prilog ovoj Uredbi kako bi osigurala da su ključni podaci u vezi s temeljnim pretpostavkama o očekivanim prihodima i rashodima Agencije odgovarajuće zastupljeni u iznosima pristojbi ili naknada koje ubire Agencija.
Odredbe ove Uredbe mogu se prema potrebi preispitati najkasnije pet godina nakon njezinog stupanja na snagu. Ona se prema potrebi mijenja uzimajući u obzir prihode i odgovarajuće troškove Agencije.
3. Agencija se savjetuje sa savjetodavnim nadležnim tijelom zainteresiranih stranki iz stavka 1. prije davanja mišljenja o bilo kakvoj predloženoj izmjeni iznosa iz Priloga. Tijekom tog savjetovanja, Agencija je dužna navesti razloge predloženih izmjena.
POGLAVLJE VI.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 18.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EZ) br. 593/2007 stavlja se izvan snage.
Članak 19.
Prijelazne odredbe
1. Ova se Uredba primjenjuje kako slijedi:
|
(a) |
primjena pristojbi utvrđenih u dijelu I. i dijelu II. Priloga primjenjuje se na bilo koji zahtjev podnesen nakon stupanja na snagu ove Uredbe; |
|
(b) |
godišnje pristojbe za nadzor utvrđene u tablicama od 1. do 4. i od 6. do 12. dijela I. Priloga primjenjuju se na bilo koji postupak certificiranja od sljedeće obvezne godišnje uplate nakon stupanja na snagu ove Uredbe; |
|
(c) |
satnice utvrđene u dijelu II. Priloga primjenjuju se od stupanja na snagu ove Uredbe na sve postupke u tijeku naplative po satu; |
|
(d) |
indeksacija iz članka 3. stavka 4. provodi se svake godine 1. siječnja nakon stupanja na snagu ove Uredbe, počevši od siječnja 2015. |
2. Neovisno o članku 18., odredbe uredbi Komisije (EZ) br. 488/2005 (6) i (EZ) br. 593/2007 nastavljaju se primjenjivati u odnosu na sve pristojbe i naknade koje su izvan područja primjene ove Uredbe u skladu sa stavkom 20.
Članak 20.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu prvog dana mjeseca nakon objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 593/2007 od 31. svibnja 2007. o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (SL L 140, 1.6.2007., str. 3.).
(3) Nacrt Delegirane uredbe Komisije o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002, koja bi trebala stupiti na snagu 1. siječnja 2014.
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 391/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju zajedničkog statusa obračuna naknada za usluge u zračnoj plovidbi (SL L 128, 9.5.2013., str. 31.).
(5) Vidjeti „Tekuće stope dnevnica” kako su objavljene na web-mjestu Komisije EuropeAid (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm), zadnje ažurirane 5. srpnja 2013.
(6) Uredba Komisije (EZ) br. 488/2005 od 21. ožujka 2005. o naknadama i pristojbama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (SL L 81, 30.3.2005., str. 7.).
PRILOG
SADRŽAJ:
|
Dio I.: |
Postupci za koje se naplaćuje paušalni iznos |
|
Dio II.: |
Postupci koji se naplaćuju prema satnici |
|
Dio III.: |
Naknade za žalbe |
|
Dio IV.: |
Godišnja stopa inflacije |
|
Dio V.: |
Pojašnjenje |
DIO I.
Postupci za koje se naplaćuje paušalni iznos
Tablica 1.
Certifikat tipa i Ograničeni certifikat tipa
(iz pododjeljka B i pododjeljka O, odjeljka A Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012) (1)
|
|
Paušalna pristojba (EUR) |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
|
|
Iznad 150 tona |
1 785 000 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
1 530 000 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
510 000 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
382 500 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
263 800 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
13 940 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
6 970 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
5 230 |
|
Rotokopter |
|
|
Veliki |
464 000 |
|
Srednji |
185 600 |
|
Mali |
23 240 |
|
Vrlo laki rotokopter |
23 240 |
|
Ostalo |
|
|
Baloni |
6 970 |
|
Veliki cepelini |
38 630 |
|
Srednji cepelini |
15 450 |
|
Mali cepelini |
7 730 |
|
Pogon |
|
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
395 000 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
263 300 |
|
Motori koji nisu turbinski |
34 860 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
17 430 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
11 910 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
3 400 |
|
Propeleri klase CS 22J |
1 700 |
|
Dijelovi i pribor |
|
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
8 780 |
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
5 020 |
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
2 910 |
|
Pomoćni generator (APU) |
208 800 |
Tablica 2.
Izvedeni modeli za certifikate tipa i ograničene certifikate tipa
|
|
Paušalna pristojba (2) (EUR) |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
|
|
Iznad 150 tona |
614 100 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
368 500 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
245 600 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
196 500 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
93 000 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
3 250 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
2 790 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
2 090 |
|
Rotokopter |
|
|
Veliki |
185 600 |
|
Srednji |
116 000 |
|
Mali |
11 600 |
|
Vrlo laki rotokopter |
6 970 |
|
Ostalo |
|
|
Baloni |
2 790 |
|
Veliki cepelini |
23 200 |
|
Srednji cepelini |
9 280 |
|
Mali cepelini |
4 640 |
|
Pogon |
|
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
80 800 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
69 600 |
|
Motori koji nisu turbinski |
11 620 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
5 810 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
2 910 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
890 |
|
Propeleri klase CS 22J |
450 |
|
Dijelovi i pribor |
|
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
|
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
|
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
|
|
Pomoćni generator (APU) |
53 900 |
Tablica 3.
Dodatni certifikati tipa
(iz pododjeljka E, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
|
Paušalna pristojba (3) (EUR) |
||
|
|
Složen |
Standardan |
Jednostavan |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
|||
|
Iznad 150 tona |
60 200 |
12 850 |
3 660 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
36 130 |
10 280 |
2 880 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
24 090 |
7 710 |
2 620 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
14 450 |
5 140 |
2 620 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
4 420 |
2 030 |
1 020 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
1 860 |
1 160 |
580 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
290 |
290 |
290 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
220 |
220 |
220 |
|
Rotokopter |
|||
|
Veliki |
46 400 |
6 960 |
2 320 |
|
Srednji |
23 200 |
4 640 |
1 860 |
|
Mali |
9 280 |
3 480 |
1 160 |
|
Vrlo laki rotokopter |
1 050 |
460 |
290 |
|
Ostalo |
|||
|
Baloni |
990 |
460 |
290 |
|
Veliki cepelini |
11 600 |
9 280 |
4 640 |
|
Srednji cepelini |
4 640 |
3 710 |
1 860 |
|
Mali cepelini |
2 320 |
1 860 |
930 |
|
Pogon |
|||
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
11 600 |
6 960 |
4 640 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
6 960 |
5 460 |
3 640 |
|
Motori koji nisu turbinski |
3 250 |
1 450 |
730 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
1 630 |
730 |
350 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
2 320 |
1 160 |
580 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
1 740 |
870 |
440 |
|
Propeleri klase CS 22J |
870 |
440 |
220 |
|
Dijelovi i pribor |
|||
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
|
|
|
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
|
|
|
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
|
|
|
|
Pomoćni generator (APU) |
6 960 |
4 640 |
2 320 |
Tablica 4.
Velike izmjene i veliki popravci
(iz pododjeljaka D i M, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
|
Paušalna pristojba (4) (EUR) |
||
|
|
Složen |
Standardan |
Jednostavan |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
|||
|
Iznad 150 tona |
50 800 |
9 330 |
3 330 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
25 420 |
7 000 |
2 140 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
20 340 |
4 670 |
1 670 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
12 710 |
2 330 |
1 670 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
3 490 |
1 630 |
810 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
1 280 |
580 |
290 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
290 |
290 |
290 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
220 |
220 |
220 |
|
Rotokopteri |
|||
|
Veliki |
34 800 |
6 960 |
2 320 |
|
Srednji |
18 560 |
4 640 |
1 620 |
|
Mali |
7 430 |
3 480 |
930 |
|
Vrlo laki rotokopter |
990 |
460 |
290 |
|
Ostalo |
|||
|
Baloni |
990 |
460 |
290 |
|
Veliki cepelini |
9 280 |
6 960 |
4 640 |
|
Srednji cepelini |
3 710 |
2 780 |
1 860 |
|
Mali cepelini |
1 860 |
1 390 |
930 |
|
Pogon |
|||
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
6 410 |
2 360 |
1 420 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
3 480 |
1 180 |
710 |
|
Motori koji nisu turbinski |
1 510 |
700 |
350 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
700 |
350 |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
1 250 |
290 |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
940 |
290 |
290 |
|
Propeleri klase CS 22J |
470 |
150 |
150 |
|
Dijelovi i pribor |
|||
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
|
|
|
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
|
|
|
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
|
|
|
|
Pomoćni generator (APU) |
3 480 |
1 160 |
700 |
Tablica 5.
Manje izmjene i manji popravci
(iz pododjeljaka D i M, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
|
Paušalna pristojba (5) (EUR) |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
|
|
Iznad 150 tona |
890 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
890 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
890 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
890 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
290 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
290 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
290 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
220 |
|
Rotokopteri |
|
|
Veliki |
460 |
|
Srednji |
460 |
|
Mali |
460 |
|
Vrlo laki rotokopter |
290 |
|
Ostalo |
|
|
Baloni |
290 |
|
Veliki cepelini |
810 |
|
Srednji cepelini |
460 |
|
Mali cepelini |
460 |
|
Pogon |
|
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
600 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
600 |
|
Motori koji nisu turbinski |
290 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
290 |
|
Propeleri klase CS 22J |
150 |
|
Dijelovi i pribor |
|
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
|
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
|
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
|
|
Pomoćni generator (APU) |
460 |
Tablica 6.
Godišnje pristojbe za nositelje certifikata tipa i ograničenih certifikata tipa EASA-e i ostalih certifikata tipa koji se smatraju prihvaćenim na temelju Uredbe (EZ) br. 216/2008
(kako je navedeno u pododjeljku B i pododjeljku O, odjeljku A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
|
||
|
|
Projekt EU-a |
Projekt izvan EU-a |
|
Zrakoplov s nepokretnim krilima |
||
|
Iznad 150 tona |
1 078 000 |
385 400 |
|
Iznad 50 tona i do 150 tona |
852 900 |
252 600 |
|
Iznad 22 tone i do 50 tona |
257 000 |
96 300 |
|
Iznad 5,7 tona i do 22 tone (uključujući i zrakoplove visokih performansi) |
42 010 |
14 270 |
|
Iznad 2 tone i do 5,7 tona (osim zrakoplova visokih performansi) |
4 650 |
1 630 |
|
Do 2 tone (osim zrakoplova visokih performansi) |
2 320 |
780 |
|
Vrlo laki zrakoplovi, motorne jedrilice, jedrilice |
1 050 |
350 |
|
Laki sportski zrakoplovi |
780 |
260 |
|
Rotokopter |
||
|
Veliki |
105 600 |
33 780 |
|
Srednji |
52 800 |
18 610 |
|
Mali |
20 880 |
7 710 |
|
Vrlo laki rotokopter |
3 490 |
1 160 |
|
Ostalo |
||
|
Baloni |
1 050 |
350 |
|
Veliki cepelini |
3 480 |
1 160 |
|
Srednji cepelini |
2 320 |
770 |
|
Mali cepelini |
1 860 |
620 |
|
Pogon |
||
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju preko 25 KN ili snagom pri polijetanju preko 2 000 kW |
107 100 |
31 870 |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
53 550 |
26 650 |
|
Motori koji nisu turbinski |
1 160 |
410 |
|
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
580 |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om iznad 5 700 kg |
870 |
290 |
|
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
440 |
150 |
|
Propeleri klase CS 22J |
220 |
70 |
|
Dijelovi i pribor |
||
|
Vrijednost iznad 20 000 EUR |
4 500 |
1 500 |
|
Vrijednost između 2 000 i 20 000 EUR |
2 250 |
750 |
|
Vrijednost ispod 2 000 EUR |
1 130 |
540 |
|
Pomoćni generator (APU) |
85 000 |
26 000 |
Tablica 7.A
Odobrenje projektne organizacije (DOA)
(iz pododjeljka J, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
(EUR) |
|||||
|
Pristojba za odobrenje |
|||||
|
|
DOA 1A |
DOA 1B DOA 2A |
DOA 1C DOA 2B DOA 3A |
DOA 2C DOA 3B |
DOA 3C |
|
Osoblje ispod 10 |
13 600 |
10 700 |
8 000 |
5 400 |
4 180 |
|
10 do 49 |
38 250 |
27 320 |
16 390 |
10 930 |
|
|
50 do 399 |
109 300 |
82 000 |
54 600 |
41 830 |
|
|
400 do 999 |
218 600 |
163 900 |
136 600 |
115 000 |
|
|
1 000 do 2 499 |
437 200 |
|
|
|
|
|
2 500 do 5 000 |
655 700 |
|
|
|
|
|
Iznad 5 000 |
3 643 000 |
|
|
|
|
|
Naknada za nadzor |
|||||
|
Osoblje ispod 10 |
6 800 |
5 350 |
4 000 |
2 700 |
2 090 |
|
10 do 49 |
19 130 |
13 660 |
8 200 |
5 460 |
|
|
50 do 399 |
54 600 |
40 980 |
27 320 |
21 860 |
|
|
400 do 999 |
109 300 |
82 000 |
68 300 |
60 100 |
|
|
1 000 do 2 499 |
218 600 |
|
|
|
|
|
2 500 do 5 000 |
327 900 |
|
|
|
|
|
Iznad 5 000 |
1 822 000 |
|
|
|
|
Tablica 7.B
Alternativni postupci za odobrenje projektne organizacije
(iz pododjeljka J, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
(EUR) |
||
|
Kategorija |
Opis |
Alternativni postupci za odobrenje projektne organizacije |
|
1A |
Certificiranje tipa |
7 500 |
|
1B |
Certificiranje tipa – Isključivo kontinuirana sposobnost leta |
3 000 |
|
2A |
Dodatni certifikat tipa (STC) i/ili veliki popravci |
6 000 |
|
2B |
(STC) i/ili veliki popravci – Isključivo kontinuirana sposobnost leta |
2 500 |
|
3A |
ETSOA |
6 000 |
|
3B |
ETSOA – Isključivo kontinuirana sposobnost leta |
3 000 |
Tablica 8.
Odobrenje projektne organizacije
(iz pododjeljka J, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012)
|
(EUR) |
||
|
|
Pristojba za odobrenje |
Naknada za nadzor |
|
Prihod (9) ispod 1 milijun EUR |
10 460 |
7 550 |
|
Između 1 000 000 i 4 999 999 |
58 000 |
36 790 |
|
Između 5 000 000 i 9 999 999 |
206 400 |
49 050 |
|
Između 10 000 000 i 49 999 999 |
309 600 |
73 600 |
|
Između 50 000 000 i 99 999 999 |
358 000 |
174 000 |
|
Između 100 000 000 i 499 999 999 |
417 600 |
232 000 |
|
Između 500 000 000 i 999 999 999 |
732 100 |
464 000 |
|
Iznad 999 999 999 |
2 784 000 |
2 207 000 |
Tablica 9.
Odobrenje organizacije za održavanje
(iz Priloga I., pododjeljka F i Priloga II. Uredbi (EZ) br. 2042/2003 (10))
|
(EUR) |
||
|
|
Pristojba za odobrenje (11) |
Pristojba za nadzor (11) |
|
Osoblje ispod 5 |
3 490 |
2 670 |
|
Između 5 i 9 |
5 810 |
4 650 |
|
Između 10 i 49 |
15 000 |
12 000 |
|
Između 50 i 99 |
24 000 |
24 000 |
|
Između 100 i 499 |
32 080 |
32 080 |
|
Između 500 i 999 |
44 300 |
44 300 |
|
Više od 999 |
62 200 |
62 200 |
|
Tehničko rangiranje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (12) |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (12) |
|
A 1 |
12 780 |
12 780 |
|
A 2 |
2 910 |
2 910 |
|
A 3 |
5 810 |
5 810 |
|
A 4 |
580 |
580 |
|
B 1 |
5 810 |
5 810 |
|
B 2 |
2 910 |
2 910 |
|
B 3 |
580 |
580 |
|
C |
580 |
580 |
Tablica 10.
Odobrenje organizacije za osposobljavanje iz održavanja
(iz Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 2042/2003)
|
|
Pristojba za odobrenje (EUR) |
Pristojba za nadzor (EUR) |
|
Osoblje ispod 5 |
3 490 |
2 670 |
|
Između 5 i 9 |
9 880 |
7 670 |
|
Između 10 i 49 |
21 260 |
19 660 |
|
Između 50 i 99 |
41 310 |
32 730 |
|
Više od 99 |
54 400 |
50 000 |
|
|
||
|
Pristojba za drugi i dodatne objekte |
3 330 |
2 500 |
|
Pristojba za drugo i dodatna osposobljavanja |
3 330 |
|
|
Pristojba za odobrenje obuke |
|
3 330 |
Tablica 11.
Odobrenje organizacije za vođenje kontinuirane plovidbenosti
(iz dijela M pododjeljka G Priloga I. Uredbi (EZ) br. 2042/2003):
|
|
Paušalna pristojba (13) (EUR) |
|
Pristojba za odobrenje |
50 000 |
|
Naknada za nadzor |
50 000 |
|
Tehničko rangiranje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (14) (EUR) – Prvo odobrenje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (14) (EUR) – Nadzor |
|
A1 = zrakoplovi iznad 5,7 tona |
12 500 |
12 500 |
|
A2 = zrakoplovi ispod 5,7 tona |
6 250 |
6 250 |
|
A3 = helikopteri |
6 250 |
6 250 |
|
A4: svi ostali |
6 250 |
6 250 |
Tablica 12.
Prihvaćanje odobrenja istovrijednih odobrenjima iz „dijela 145.” i „dijela 147.” u skladu s dvostranim sporazumima koji su na snazi
|
(EUR) |
|
|
Nova odobrenja, po zahtjevu za razdoblje od prvih 12 mjeseci |
1 700 |
|
Obnavljanje postojećih odobrenja, za razdoblje od 12 mjeseci |
850 |
DIO II.
Postupci koji se naplaćuju prema satnici
1. Satnica
|
Satnica koja se primjenjuje (EUR/h) |
233 (*1) |
|
Satnica prema postupcima (15): |
|
|
Proizvodnja bez odobrenja proizvodne organizacije |
Stvarni broj sati |
|
Dokazivanje sposobnosti projektiranja putem alternativnih postupaka |
Stvarni broj sati |
|
Potpora ovjeri (prihvaćanje EASA certifikata od stranih nadležnih vlasti) |
Stvarni broj sati |
|
Prihvaćanje izvještaja Odbora za pregled održavanja (MRB) od strane EASA-e Izvješća odbora |
Stvarni broj sati |
|
Prijenos certifikata |
Stvarni broj sati |
|
Certifikat odobrene organizacije za osposobljavanje |
Stvarni broj sati |
|
Certifikat zračnog zdravstvenog centra |
Stvarni broj sati |
|
Certifikati ATM-ANS organizacije |
Stvarni broj sati |
|
Organizacije za obuku u području upravljanja zračnim prometom Certifikat |
Stvarni broj sati |
|
Operativni podaci koji se odnose na certifikat tipa, izmjene certifikata tipa i dodatnog certifikata tipa |
Stvarni broj sati |
|
Prihvaćanje izvještaja Odbora za pregled održavanja (MRB) od strane EASA-e |
Stvarni broj sati |
|
Certifikat o kvalifikaciji za simulator leta Uređaji za obuku |
Stvarni broj sati |
|
Odobrenje uvjeta letenja za dozvolu za letenje |
3 sata |
|
Administrativno ponovno izdavanje dokumenata |
1 sat |
|
Uvjerenje o valjanosti za zračnu plovidbu (E-CoA) za zrakoplov CS 25 |
6 sati |
|
Izvozno uvjerenje o valjanosti za zračnu plovidbu (E-CoA) za drugi zrakoplov |
2 sata |
2. Satnica za usluge, osim onih navedenih u točki 1.
|
Satnica koja se primjenjuje (EUR/h) |
221 (*2) |
DIO III.
Naknade za žalbe
Naknade za žalbe izračunavaju se kako slijedi: paušalna naknada treba se pomnožiti s koeficijentom navedenim za odgovarajuću kategoriju naknade za dotičnu osobu ili organizaciju.
|
Paušalna naknada |
10 000 EUR |
|
Kategorija naknade za fizičke osobe |
Koeficijent |
|
|
0,1 |
|
Kategorija naknada za osobe, u skladu s financijskim prometom podnositelja žalbe u eurima |
Koeficijent |
|
manje od 100 001 |
0,25 |
|
između 100 001 i 1 200 000 |
0,5 |
|
između 1 001 i 2 500 000 |
0,75 |
|
između 2 500 001 i 5 000 000 |
1 |
|
između 5 000 001 i 50 000 000 |
2,5 |
|
između 50 000 001 i 500 000 000 |
5 |
|
između 500 001 i 1 000 000 |
7,5 |
|
Iznad 1 000 000 000 |
10 |
DIO IV.
Godišnja stopa inflacije
|
Godišnja stopa inflacije koja se mora koristiti: |
Eurostat HICP (sve stavke) – EU 27 (2005. = 100) Postotna promjena/prosjek za 12 mjeseci |
|
Vrijednost stope koja se mora poštivati: |
Vrijednost stope 3 mjeseca prije provedbe indeksacije |
DIO V.
Pojašnjenje
|
1. |
„Certifikacijske specifikacije” (CS) u ovom Prilogu donesene su u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe br. 216/2008 i objavljene u službenoj publikaciji Agencije u skladu s Odlukom EASA-e 2003/8 od 30. listopada 2003. (www.easa.europa.eu). |
|
2. |
„Veliki rotokopter” odnosi se na CS 29 i CS 27 kat. A; „Mali rotokopter” odnosi se na CS 27 maksimalna težina u polijetanju (MTOW) od ispod 3 175 kg i ograničeno na 4 sjedala, uključujući i pilota; „Srednji rotokopter” odnosi se na CS 27. |
|
3. |
U tablicama 1., 2. i 6. dijela I. vrijednosti „dijelova i uređaja” odnose se na odgovarajući cjenik proizvođača. |
|
4. |
MTOW početno odobrenje tipa koje se time odnosi i na većinu sljedećih (više od 50 %) odgovarajućih modela obuhvaćenih tim certifikatom tipa određuje primjenjivu kategoriju MTOW-a. |
|
5. |
Zrakoplovi visokih performansi težinske kategorije do 5 700 kg [12 500 lb] su oni zrakoplovi čiji je Mmo veći od 0,6 i/ili maksimalna operativna visina je iznad 25 000 stopa. Za njih vrijedi naplata kako je definirano prema kategorijama „preko 5 700 kg [12 500 lb] do 22 000 kg”. |
|
6. |
„Izvedeni model” znači izmijenjeni certifikat tipa kako ga definira i za njega podnosi zahtjev imatelj certifikata tipa. |
|
7. |
U tablicama 3. i 4. dijela I. nazivi „jednostavan”, „standardan” i „složen” odnose se na sljedeće:
|
|
8. |
U tablici 7. A dijela I. projektne organizacije kategorizirane su kako slijedi:
|
|
9. |
U tablicama 7., 9. i 10. dijela I., broj osoblja koji se uzima u obzir je broj osoblja koji se odnosi na aktivnosti u području primjene sporazuma. |
|
10. |
Certificiranje proizvoda prema postupcima koji se primjenjuju za produživanje plovidbenosti odgovarajuće prilagodbe, popravci i njihovo produživanje plovidbenosti naplaćuju se kako je definirano u tablicama 1. do 6. |
|
11. |
Neovisna preispitivanja i/ili izmjene Priručnika o letu zrakoplova naplaćuju se kao da je posrijedi promjena odgovarajućeg proizvoda. |
|
12. |
„Mali cepelini” odnosi se na:
„srednji cepelini” odnosi se na sve cepeline (balone) punjene plinom do obujma od više od 2 000 m3 do 15 000 m3; „veliki cepelini” odnosi se na sve cepeline (balone) punjene plinom obujma većeg od 15 000 m3. |
(1) Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. kolovoza 2012. o utvrđivanju provedbenih pravila za certifikaciju plovidbenosti i ekološku certifikaciju zrakoplova i s njima povezanih proizvoda, dijelova i uređaja te za certifikaciju projektnih i proizvodnih organizacija (SL L 224, 21.8.2012., str. 1.).
(2) Za izvedene modele uključivo s velikim izmjenama, kako je opisano u pododjeljku B, odjeljku A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012, primjenjuje se pristojba za certifikat tipa ili ograničeni certifikat tipa, kako je utvrđeno u tablici 1.
(3) Za izvedene modele uključivo s velikim izmjenama, kako je opisano u pododjeljku B, odjeljku A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012, primjenjuje se pristojba za certifikat tipa ili ograničeni certifikat tipa, kako je utvrđeno u tablici 1.
(4) Za velike izmjene, uključivo i značajne izmjene, kako je opisano u pododjeljku B, odjeljku A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012, primjenjuje se pristojba za certifikat tipa ili ograničeni certifikat tipa, kako je utvrđeno u tablici 1.
(5) Pristojbe prikazane u ovoj tablici ne primjenjuju se na manje izmjene i popravke koje izvode projektne organizacije u skladu s dijelom 21A.263(c)(2) pododjeljka J, odjeljka A Priloga I. Uredbi (EU) br. 748/2012.
(6) Za teretne zrakoplove primjenjuje se koeficijent od 0,85 na taksu istovrijednog putničkog zrakoplova.
(7) Za nositelje nekoliko certifikata tipa i/ili nekoliko ograničenih certifikata tipa, primjenjuje se smanjena godišnja pristojba na drugi i sve naknadne certifikate tipa ili ograničene certifikate tipa u istoj kategoriji proizvoda, kako je definirano MTOW-om ili u skladu s vrijednošću dijelova i uređaja, kao što je prikazano u donjoj tablici:
|
Proizvod iste kategorije |
Smanjenje primijenjeno na paušalnu pristojbu |
|
1. |
0 % |
|
2. |
10 % |
|
3. |
20 % |
|
4. |
30 % |
|
5. |
40 % |
|
6. |
50 % |
|
7. |
60 % |
|
8. |
70 % |
|
9. |
80 % |
|
10. |
90 % |
|
11. i sljedeći proizvodi |
100 % |
(8) Za zrakoplove od kojih je diljem svijeta registrirano manje od 50 primjeraka, aktivnosti vezane uz kontinuiranu plovidbenost naplaćuju se po satu, prema satnici utvrđenoj u dijelu II. pododjeljka 1. Priloga I. do razine pristojbe za odgovarajuću kategoriju proizvoda, do razine pristojbe za određenu kategoriju kako je definirana MTOW-om ili u skladu s vrijednošću dijelova i uređaja. Primjenjiva je godišnja paušalna pristojba, osim ako vlasnik certifikata ne podnese dokaze o manje od 50 registriranih primjeraka diljem svijeta. Za proizvode, dijelove i naprave koji nisu zrakoplovi, ograničenje se odnosi na broj zrakoplova na kojima je ugrađen dotičan proizvod, dio ili naprava.
(9) Promet koji se uzima u obzir je promet koji se odnosi na aktivnosti u području primjene sporazuma.
(10) Uredba Komisije (EZ) br. 2042/2003 od 20. studenoga 2003. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 315, 28.11.2003., str. 1.).
(11) Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa koji se temelji na dotičnom osoblju plus paušalni iznos(i) na temelju tehničkog rangiranja.
(12) Za organizacije rangirane kao A i/ili B naplaćuju se samo najviše pristojbe. Za organizacije koje su rangirane kao C i/ili D, svaki se rang zaračunava pristojba „ranga C”.
(13) Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa koji se temelji na tehničkom rangiranju.
(14) Za organizacije rangirane nekoliko puta s A naplaćuju se samo najviše pristojbe.
(*1) uključujući putne troškove unutar država članica
(15) Ovo nije konačni popis zadataka. Popis zadataka u ovome dijelu podliježe povremenom preispitivanju. Izostanak određenog zadatka iz ovog dijela ne podrazumijeva izravno ukazivanje na to da ga Europska agencija za sigurnost zračnog prometa ne može obaviti.
(*2) Isključujući putno osiguranje.
(*3) Izraz „značajan” definiran je u stavku 21.A.101 (b) Priloga Uredbi (EZ) br. 748/2012 (i slično u FAA 14CFR 21.101. (b)).
(*4) Za definicije „Osnovni”, „razina 1”, „razina 2” i „kritični dio” i „tijelo nadležno za certificiranje” vidjeti primjenjivi bilateralni sporazum u skladu s kojim se odvija potvrđivanje.
(*5) Kriteriji EASA-e za automatsko odobrenje za velike izmjene razine 2 definirani su primjenjivim bilateralnim sporazumom u skladu s kojim se odvija potvrđivanje.