|
31.1.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 29/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 65/2014
оd 1. listopada 2013.
o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih pećnica i napa
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o iskazivanju potrošnje energije i drugih resursa proizvoda povezanih s energijom pomoću oznaka i standardiziranih informacija o proizvodu (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da:
|
(1) |
Direktivom 2010/30/EU zahtijeva se da Komisija donese delegirane akte u vezi s označivanjem proizvoda povezanih s energijom koji nude važan potencijal za uštedu energije i pokazuju veliki raspon radnih značajki uz jednaku funkcionalnost. |
|
(2) |
Energija koju troše električne pećnice predstavlja znatan udio u ukupnoj potražnji za energijom u Uniji. Uz već postignuta poboljšanja energetske učinkovitosti postoji i znatan potencijal za daljnje smanjenje potrošnje energije tih uređaja. |
|
(3) |
Odredbe u vezi s označivanjem energetske učinkovitosti kućanskih električnih pećnica utvrđene su Direktivom Komisije 2002/40/EZ od 8. svibnja 2002. o provedbi Direktive Vijeća 92/75/EEZ u odnosu na označivanje energetske učinkovitosti kućanskih električnih pećnica (2). |
|
(4) |
Technological development in the field of domestic cooking appliances has been rapid in recent years. Pripremne studije o ekološkom dizajnu pokazale su da kućanske plinske pećnice i nape imaju znatan potencijal za uštedu energije. Kako bi se osiguralo da se oznakama energetske učinkovitosti dobavljačima pružaju snažni poticaji za daljnje poboljšavanje energetske učinkovitosti tih uređaja i za ubrzanje preobrazbe tržišta prema energetski učinkovitim tehnologijama, Direktivu 2002/40/EZ trebalo bi staviti izvan snage i utvrditi nove odredbe. |
|
(5) |
Odredbe ove Uredbe primjenjuju se na kućanske električne i plinske pećnice, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, te na kućanske električne nape. |
|
(6) |
Ovom bi se Uredbom trebala uvesti revidirana skala za energetsku učinkovitost od A+++ do D za sve te pećnice i nova skala energetske učinkovitosti od A do G, na vrhu koje bi se svake dvije godine dodavao „+” sve dok se za kućanske nape ne dostigne razred A+++ – ti se dodatni razredi dodaju kako bi se ubrzalo probijanje visoko učinkovitih uređaja na tržište. |
|
(7) |
Očekuje se da će se zajedničkim učinkom odredaba utvrđenih u ovoj Uredbi i u Uredbi Komisije (EU) br. 66/2014 od 14. siječnja 2014. o zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa (3) ostvariti godišnja ušteda primarne energije u iznosu od 27 PJ/god u 2020. koja će porasti na 60 PJ/god do 2030. |
|
(8) |
Razina zvučne snage kućanske nape može biti važan čimbenik za krajnje korisnike. Podatke o razini zvučne snage trebalo bi navesti na oznakama kućanskih napa kako bi se krajnjim korisnicima omogućilo da donesu informiranu odluku. |
|
(9) |
Podaci navedeni na odgovarajućim oznakama trebali bi se dobiti na temelju pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda izračunavanja i mjerenja koje uzimaju u obzir priznate suvremene metode izračunavanja i mjerenja uključujući, ako su dostupne, usklađene norme koje su donijele europske organizacije za normizaciju, kako su navedene u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji (4). |
|
(10) |
Ovom bi se Uredbom trebao odrediti jedinstveni oblik i sadržaj oznaka kućanskih pećnica, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i kućanskih električnih napa. |
|
(11) |
Ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi za tehničku dokumentaciju i informacijski list kućanskih pećnica, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i kućanskih električnih napa, i ako se ne koriste u kućanstvu. |
|
(12) |
Ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi za podatke koji se moraju osigurati za sve vrste prodaje na daljinu, oglašavanja i tehničkog promidžbenog materijala za kućanske pećnice, uključujući ako su ugrađene u štednjake, i kućanske električne nape, i ako se ne koriste u kućanstvu. |
|
(13) |
Primjereno je predvidjeti preispitivanje odredaba ove Uredbe vodeći pritom računa o tehnološkom napretku, a osobito o učinkovitosti i primjerenosti pristupa primijenjenog za utvrđivanje razredâ energetske učinkovitosti kućanskih pećnica, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi za označivanje i pružanje dodatnih informacija o proizvodu za kućanske električne i plinske pećnice, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i za kućanske električne nape, i kada se prodaju za uporabu izvan kućanstva.
2. Ova se Uredba ne primjenjuje na:
|
(a) |
pećnice koje ne koriste električnu energiju niti plin; |
|
(b) |
pećnice s funkcijom „mikrovalnog zagrijavanja”; |
|
(c) |
male pećnice; |
|
(d) |
prenosive pećnice; |
|
(e) |
pećnice za čuvanje topline; |
|
(f) |
pećnice kojima para obavlja primarnu funkciju zagrijavanja; |
|
(g) |
pećnice projektirane za uporabu plinova iz „treće skupine” (propan i butan). |
Članak 2.
Definicije
Uz definicije utvrđene u članku 2. Direktive 2010/30/EU, za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
|
1. |
„pećnica” znači uređaj ili dio uređaja s jednim ili više prostora za pečenje koji koristi električnu energiju i/ili plin za pripremu hrane pri uobičajenom načinu rada ili načinu rada s ventilatorom; |
|
2. |
„prostor za pečenje” znači zatvoreni prostor u kojem se temperatura za pripremu hrane može regulirati; |
|
3. |
„pećnica s više prostora za pečenje” znači pećnica s dva ili više prostora za pečenje koji se zagrijavaju odvojeno; |
|
4. |
„mala pećnica” znači pećnica čiji su prostori za pečenje širine i dubine manje od 250 mm ili visine manje od 120 mm; |
|
5. |
„prenosiva pećnica” znači pećnica mase proizvoda manje od 18 kilograma, pod uvjetom da nije ugradbeni uređaj; |
|
6. |
„mikrovalno zagrijavanje” znači zagrijavanje hrane primjenom elektromagnetske energije; |
|
7. |
„uobičajeni način rada” znači operativni način rada pećnice pri kojem se za kruženje zagrijanog zraka u prostoru za pečenje koristi samo prirodna konvekcija; |
|
8. |
„način rada s ventilacijom” znači način rada pećnice u kojem zagrijani zrak kruži unutar prostora za pečenje s pomoću ugrađenog ventilatora; |
|
9. |
„ciklus” znači razdoblje zagrijavanja pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje pod određenim uvjetima; |
|
10. |
„štednjak” znači uređaj koji se sastoji od pećnice i ploče za kuhanje na plin ili električnu energiju; |
|
11. |
„operativni način rada” znači stanje pećnice za vrijeme uporabe; |
|
12. |
„izvor topline” znači glavni oblik energije za zagrijavanje pećnice; |
|
13. |
„napa” znači uređaj na motorni pogon kojim upravlja napa, namijenjen prikupljanju onečišćenog zraka nad pločom za kuhanje ili koji sadržava sustav za prozračivanje koji se ugrađuje pored napa, ploča za kuhanje i sličnih proizvoda za kuhanje, a kojim se para usisava u unutarnju ispušnu cijev; |
|
14. |
„automatski način rada za vrijeme kuhanja” znači stanje u kojem senzor(i) za vrijeme kuhanja automatski regulira(ju) protok zraka nape, uključujući vlagu, temperaturu itd.; |
|
15. |
„potpuno automatizirana napa” znači napa u kojoj protok zraka i/ili druge funkcije automatski regulira(ju) senzor(i) tijekom 24 sata uključujući tijekom razdoblja kuhanja; |
|
16. |
„točka najvećeg stupnja iskorištenja” (BEP) znači radna točka nape s najvećim stupnjem iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa); |
|
17. |
„učinkovitost osvjetljenja” (LEnapa) znači omjer između prosječnog osvjetljavanja sustava za osvjetljenje kućanske nape i snage sustava za osvjetljenje izražen u lux/W; |
|
18. |
„učinkovitost filtriranja masnoća” (GFEnapa) znači relativni udio masnoća zadržan unutar napinih filtara za masnoću; |
|
19. |
„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je uređaj priključen na izvor napajanja iz mreže, ali ne obavlja nikakvu funkciju, ili u kojem se pruža samo indikacija stanja isključenosti, ili u kojem se samo obavljaju funkcije namijenjene osiguranju elektromagnetske kompatibilnosti prema Direktivi 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5); |
|
20. |
„stanje mirovanja” znači stanje u kojem je uređaj priključen na izvor napajanja iz mreže, u kojem njegovo predviđeno funkcioniranje ovisi o napajanju iz mreže i osigurava samo funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije samo uz indikaciju da je funkcija ponovne aktivacije omogućena i/ili prikaza informacija ili statusa, koje može trajati neograničeno dugo; |
|
21. |
„funkcija ponovne aktivacije” znači funkcija kojom se omogućuje aktivacija drugih načina rada, uključujući aktivni način rada daljinskim prekidačem, koji uključuje i daljinsko upravljanje, ugrađeni senzor ili uređaj za bilježenje vremena (timer), uključujući glavnu funkciju; |
|
22. |
„prikaz informacije ili statusa” znači trajna funkcija pružanja informacija ili prikaza statusa opreme na ekranu, uključujući satove; |
|
23. |
„krajnji korisnik” znači potrošač koji kupuje ili za kojeg se očekuje da će kupiti proizvod; |
|
24. |
„prodajno mjesto” znači mjesto na kojem su uređaji izloženi i/ili se prodaju ili iznajmljuju; |
|
25. |
„ekvivalentni model” znači model koji je stavljen na tržište i koji ima jednake tehničke parametre kao i bilo koji drugi model koji je isti proizvođač ili uvoznik stavio na tržište pod drugim kodnim brojem. |
Članak 3.
Obveze dobavljača i vremenski raspored
Dobavljač osigurava da je:
|
1. |
u vezi s oznakama, informacijskim listovima i tehničkom dokumentacijom:
|
|
2. |
u vezi s razredima energetske učinkovitosti:
|
|
3. |
u vezi s oblikom oznaka:
|
Članak 4.
Obveze distributera
Distributeri osiguravaju da je:
|
1. |
za kućanske pećnice:
|
|
2. |
za kućanske nape:
|
Članak 5.
Metode mjerenja i izračunavanja
Podaci koje treba osigurati u skladu s člancima 3. i 4. dobivaju se postupcima pouzdanog, točnog i ponovljivog mjerenja, pri čemu se uzimaju u obzir najnovije priznate metode mjerenja i izračunavanja.
Članak 6.
Postupak provjere radi nadzora nad tržištem
Pri izvođenju provjera radi nadzora nad tržištem u cilju usklađivanja sa zahtjevima utvrđenim u ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju postupak provjere opisan u Prilogu VIII.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu s obzirom na tehnološki napredak najkasnije do 1. siječnja 2021.
Članak 8.
Stavljanje izvan snage
Direktiva Komisije 2002/40/EZ stavlja se izvan snage od 1. siječnja 2015.
Članak 9.
Prijelazne odredbe
1. Kućanske pećnice koje su u skladu s odredbama ove Uredbe i koje su stavljene na tržište ili ponuđene za prodaju, najam ili kupoprodaju s obročnom otplatom cijene prije 1. siječnja 2015., smatraju se sukladnima zahtjevima Direktive 2002/40/EZ.
2. Od 1. siječnja do 1. travnja 2015. distributeri mogu primjenjivati članak 4. stavak 1. točku (b) na određene pećnice na koje se ta odredba odnosi.
3. Od 1. siječnja do 1. travnja 2015. distributeri mogu primjenjivati članak 4. stavak 2. točku (b) na određene nape na koje se ta odredba odnosi.
Članak 10.
Stupanje na snagu i primjena
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Primjenjuje se od 1. siječnja 2015. Međutim, članak 3. stavak 1. točka (a) podtočke iv. i v., članak 3. stavak 1. točka b. podtočke iv. i v., članak 4. stavak 1. točke (b), (c) i (d) te članak 4. stavak 2. točke (b), (c) i (d) primjenjuju se od 1. travnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. listopada 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 153, 18.6.2010., str. 1.
(2) SL L 128, 15.5.2002., str. 45.
(3) Vidjeti str. 33. ovog Službenog lista.
(4) SL L 316, 14.11.2012., str. 12.
(5) Direktiva 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost i stavljanju izvan snage Direktive 89/336/EEZ (SL L 390, 31.12.2004., str. 24.).
PRILOG I.
Razredi učinkovitosti
1. KUĆANSKE PEĆNICE
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih pećnica određuju se zasebno za svaki prostor za pečenje u skladu s vrijednostima utvrđenima u tablici 1. ovog Priloga. Energetska učinkovitost pećnica određuje se u skladu s Prilogom II. točkom 1.
Tablica 1.
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih pećnica
|
Razred energetske učinkovitosti |
Indeks energetske učinkovitosti (EEIprostor za pečenje) |
|
A+++ (najveća učinkovitost) |
EEIprostor za pečenje < 45 |
|
A++ |
45 ≤ EEIprostor za pečenje < 62 |
|
A+ |
62 ≤ EEIprostor za pečenje < 82 |
|
A |
82 ≤ EEIprostor za pečenje < 107 |
|
B |
107 ≤ EEIprostor za pečenje < 132 |
|
C |
132 ≤ EEIprostor za pečenje < 159 |
|
D (najmanja učinkovitost) |
EEIprostor za pečenje ≥ 159 |
2. KUĆANSKE NAPE
|
(a) |
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih napa određuju se u skladu s vrijednostima utvrđenima u tablici 2. ovog Priloga. Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa) kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.1. Tablica 2. Razredi energetske učinkovitosti kućanskih napa
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
Razredi iskorištenja dinamike fluida kućanske nape određuju se u skladu s njezinim iskorištenjem dinamike fluida (FDEnapa) kako je navedeno u tablici 3. u nastavku. Iskorištenje dinamike fluida kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.2. Tablica 3. Razredi iskorištenja dinamike fluida za kućanske nape
|
|
(c) |
Razredi učinkovitosti osvjetljenja kućanske nape određuju se u skladu s njezinom učinkovitošću osvjetljenja (LEnapa) kako je navedeno u tablici 4. u nastavku. Učinkovitost osvjetljenja kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.3. Tablica 4. Razredi učinkovitosti osvjetljenja za kućanske nape
|
|
(d) |
Razredi učinkovitosti filtriranja masnoća za kućanske nape određuju se u skladu s njezinom učinkovitošću filtriranja masnoća (GFEnapa), kako je navedeno u tablici 5. u nastavku. Učinkovitost filtriranja masnoća kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.4. Tablica 5. Razredi učinkovitosti filtriranja masnoća (GFEnapa) za kućanske nape
|
PRILOG II.
Mjerenja i izračunavanja
Za potrebe usklađenosti i provjeru usklađenosti sa zahtjevima iz ove Uredbe, provode se mjerenja i izračunavanja primjenom pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda kod kojih se uzimaju u obzir općepriznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja, uključujući usklađene norme čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije. Moraju ispunjavati tehničke definicije, uvjete, jednadžbe i parametre utvrđene ovim Prilogom.
1. KUĆANSKE PEĆNICE
Potrošnja energije prostora za pečenje kućanske pećnice mjeri se za jedan standardizirani ciklus pri uobičajenom načinu rada i načinu s ventilatorom, ako je primjenjivo, zagrijavanjem pri standardnom opterećenju pri čemu je sadržaj namočen vodom. Potrebno je provjeriti doseže li temperatura u prostoru za pečenje pećnice temperaturu postavljenu na termostatu i/ili upravljačkom zaslonu pećnice tijekom trajanja ciklusa ispitivanja. Potrošnja energije po ciklusu koja odgovara najučinkovitijem načinu rada (uobičajeni način rada ili način rada s ventilatorom) koristi se u sljedećim izračunima.
Za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, indeks energetske učinkovitosti (EEIprostor za pečenje) izračunava se u skladu sa sljedećim formulama:
za kućanske električne pećnice:
za kućanske plinske pećnice:
pri čemu je:
— EEIprostor za pečenje = indeks energetske učinkovitosti za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, izražen u %, zaokružen na prvu decimalu,
— SECelektrični prostor za pečenje = standardna potrošnja energije (električna energija) potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— SECplinski prostor za pečenje = standardna potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu,
— V= zapremina prostora za pečenje kućanske pećnice u litrama (L), zaokružena na najbliži cijeli broj,
— ECelektrični prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— ECplinski prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu.
2. KUĆANSKE NAPE
2.1. Izračun indeksa energetske učinkovitosti (EEInapa)
Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa ) izračunava se prema sljedećoj formuli:
i zaokružuje na prvu decimalu,
pri čemu je:
— SAECnapa = standardna godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu,
— AECnapa = godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu.
Standardna godišnja potrošnja energije (SAECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
WL nazivna ulazna električna snaga sustava nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
Godišnja potrošnja energije (AECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
|
i. |
za potpuno automatizirane kućanske nape:
|
|
ii. |
za sve druge kućanske nape:
pri čemu je:
|
2.2. Izračunavanje iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa)
Iskorištenje dinamike fluida (FDEnapa ) u točki najvećeg stupnja iskorištenja izračunava se prema sljedećoj formuli i zaokružuje na prvu decimalu:
pri čemu je:
|
— |
QBEP stopa protoka u kućanskoj napi pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u m3/h i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
PBEP razlika statičkog tlaka kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u Pa i zaokružena na najbliži cijeli broj, |
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
2.3. Izračunavanje učinkovitosti osvjetljenja (LEnapa)
Učinkovitost osvjetljenja (LEnapa) kućanske nape znači omjer između prosječnog osvjetljenja i nazivne ulazne električne snage sustava osvjetljenja. Izračunava se u luksima po vatu i zaokružuje na najbliži cijeli broj prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
|
— |
Eprosječna prosječna osvijetljenost sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje koja se mjeri u standardnim uvjetima u luksima i zaokružuje na najbliži cijeli broj; |
|
— |
WL nazivna ulazna električna snaga sustava nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
2.4. Izračunavanje učinkovitosti filtriranja masnoća (GFEnapa)
Učinkovitost filtriranja masnoća (GFEnapa) kućanske nape znači relativna količina masnoća zadržana unutar napinih filtara za masnoću. Izračunava se i zaokružuje na prvu decimalu prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
— wg = masa ulja u filtru za masnoće, uključujući sve odstranjive poklopce, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu,
— wr = masa ulja zadržanog u zračnim kanalima kuhinjske nape, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu,
— wt = masa ulja zadržanog u apsolutnom filtru, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu.
2.5. Buka
Vrijednost buke (izražena u dB) mjeri se kao akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (ponderirana prosječna vrijednost - LWA) kućanske nape na najvišoj postavci za normalnu uporabu, zaokružena na najbliži cijeli broj.
PRILOG III.
Oznaka
1. OZNAKA ZA KUĆANSKE PEĆNICE
1.1. Kućanske električne pećnice
1.1.1. Izgled oznake – za svaki prostor za pečenje kućanske električne pećnice
1.1.2. Podaci sadržani u oznaci – kućanske električne pećnice
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske pećnice razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
izvor energije kućanske pećnice; |
|
IV |
razred energetske učinkovitosti prostora za pečenje utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa slovom oznake nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
V |
iskoristiva zapremina prostora za pečenje u litrama, zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
VI |
potrošnja energije po ciklusu izražena u kWh/ciklus (potrošnja električne energije) za funkciju grijanja (pri uobičajenom načinu rada i načinu rada s ventilatorom, ako je dostupan) prostora za pečenje na temelju standardnog opterećenja utvrđenog sukladno ispitnim postupcima, zaokružena na drugu decimalu (ECelektrični prostor za pečenje ). |
1.1.3. Izgled oznake – kućanske električne pećnice
Oznaka za svaki prostor za pečenje kućanske električne pećnice izgleda onako kako je prikazano na donjoj slici:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 85 mm i visoka najmanje 170 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
1.2 Kućanske plinske pećnice
1.2.1. Izgled oznake – za svaki prostor za pečenje kućanske plinske pećnice
1.2.2. Podaci sadržani u oznaci
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske pećnice razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
izvor energije kućanske pećnice; |
|
IV |
razred energetske učinkovitosti prostora za pečenje utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa slovom oznake nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
V |
iskoristiva zapremina prostora za pečenje u litrama, zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
VI |
potrošnja energije po ciklusu izražena u MJ/ciklus i u kWh/ciklus (1) (potrošnja plina) za funkciju/funkcije grijanja (pri uobičajenom načinu rada i načinu rada s ventilatorom, ako je dostupan) prostora za pečenje na temelju standardnog opterećenja utvrđenog sukladno ispitnim postupcima, zaokružena na drugu decimalu (ECplinski prostor za pečenje). |
1.2.3 Izgled oznake – kućanske plinske pećnice
Oznaka za svaki prostor za pečenje kućanske plinske pećnice izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 85 mm i visoka najmanje 170 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
2. OZNAKA ZA KUĆANSKE NAPE
2.1. Oblici oznake
2.1.1. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A do G (oznaka 1)
2.1.2. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A + do F (oznaka 2)
2.1.3. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A++ do E (oznaka 3)
2.1.4. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A+++ do D (oznaka 4)
2.2. Podaci sadržani u oznaci – kućanske nape
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske nape razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
razred energetske učinkovitosti kućanske nape utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa oznakom razreda energetske učinkovitosti kućanske nape nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
IV |
godišnja potrošnja energije (AECnapa) izračunava se u skladu s Prilogom II., izražena je u kWh i zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
V |
razred iskorištenja dinamike fluida utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VI |
razred učinkovitosti osvjetljenja utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VII |
razred učinkovitosti filtriranja masnoća utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VIII |
vrijednost buke, utvrđena u skladu s Prilogom II. točkom 2.5., zaokružena na najbliži cijeli broj. |
2.3. Izgled oznake – kućanske nape
Oznaka izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 60 mm i visoka najmanje 120 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
(1) 1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus
PRILOG IV.
Informacijski list
A. INFORMACIJSKI LIST ZA KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Podaci u informacijskom listu za kućanske pećnice iz članka 3. stavka 1. točke (a) podtočke ii. navode se kako je određeno u nastavku i redoslijedom određenim u nastavku te se uvrštavaju u brošuru proizvoda ili druge tiskane materijale priložene uz proizvod:
|
|
2. |
Ne dovodeći u pitanje bilo koji zahtjev unutar programa dodjele znaka za okoliš Zajednice, ako je model dobio znak za okoliš Europske unije sukladno Uredbi (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (1) od 25. listopada 2009., ovdje se može dodati preslika znaka za okoliš. |
|
3. |
Jedan informacijski list može se odnositi na više modela kućanske pećnice koje dobavlja isti dobavljač. |
|
4. |
Podaci sadržani u informacijskom listu mogu se prikazati u obliku preslike oznake za svaki prostor za pečenje (u boji ili crno-bijela). U tom slučaju navode se i podaci iz točke 1. koji nisu prikazani na oznaci. |
B. INFORMACIJSKI LIST ZA KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Podaci u informacijskom listu za kućanske nape iz članka 3. stavka 1. točke (b) podtočke ii. navode se kako je određeno u nastavku i redoslijedom određenim u nastavku te se uvrštavaju u brošuru proizvoda ili druge tiskane materijale priložene uz proizvod:
|
|
2. |
Jedan informacijski list može se odnositi na više modela kućanske nape koje dobavlja isti dobavljač. |
|
3. |
Podaci sadržani u informacijskom listu mogu se prikazati u obliku preslike oznake (u boji ili crno-bijela). U tom slučaju navode se i podaci iz točke 1. koji nisu prikazani na oznaci. |
PRILOG V.
Tehnička dokumentacija
A. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA ZA KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (a) podtočke iii. sadržava najmanje sljedeće podatke:
|
|
2. |
Na kraju gornjeg popisa dobavljači mogu uvrstiti dodatne informacije. |
B. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA ZA KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (b) podtočke iii. sadržava najmanje sljedeće podatke:
|
|
2. |
Dobavljači mogu uvrstiti dodatne informacije. |
PRILOG VI.
Podaci koje treba osigurati ako se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, osim na internetu
A. KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Podaci iz članka 4. stavka 1. točke (b) navode se sljedećim redoslijedom:
|
|
2. |
Ako se navode i drugi podaci sadržani u informacijskom listu proizvoda, navode se u obliku i prema redoslijedu kako je utvrđeno Prilogom IV. |
|
3. |
Veličina i font koji se koriste za tiskanje ili prikazivanje svih podataka koji se spominju u ovom Prilogu moraju biti čitljivi. |
B. KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Podaci iz članka 4. stavka 2. točke (b) navode se sljedećim redoslijedom:
|
|
2. |
Ako se navode i drugi podaci sadržani u informacijskom listu proizvoda, navode se u obliku i prema redoslijedu kako je utvrđeno Prilogom IV. |
|
3. |
Veličina i font koji se koriste za tiskanje ili prikazivanje svih podataka koji se spominju u ovom Prilogu moraju biti čitljivi. |
PRILOG VII.
Podaci koji se moraju osigurati u slučaju internetske prodaje, najma ili najma s pravom kupnje
|
1. |
Za potrebe točaka 2. do 5. ovog Priloga primjenjuju se sljedeće definicije:
|
|
2. |
Odgovarajuća oznaka koju osiguravaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) podtočkom vi. i člankom 3. stavkom 1. točkom (b) podtočkom vi. prikazuje se na mehanizmu za prikaz u blizini cijene proizvoda u skladu s vremenskim rasporedom iz članka 3 stavka 3. U slučaju pećnica, odgovarajuća oznaka prikazuje se za svaki prostor za pečenje pećnice. Njezina veličina mora biti takva da oznaka bude jasno vidljiva i čitljiva te mora biti proporcionalna veličini utvrđenoj u Prilogu III. Oznaka se može prikazati korištenjem ugniježđenog prikaza, u kojem slučaju slika koja se koristi za pristup oznaci mora biti u skladu sa specifikacijama utvrđenima u točki 3. ovog Priloga. Ako se koristi ugniježđeni prikaz, oznaka se prikazuje prvim klikom mišem, pomicanjem miša ili širenjem zaslona na dodir na slici. |
|
3. |
Za sliku koja se koristi za pristup oznaci kod ugniježđenog prikaza vrijedi sljedeće:
|
|
4. |
U slučaju ugniježđenog prikaza, redoslijed prikaza oznaka je sljedeći:
|
|
5. |
Odgovarajući informacijski list koji osiguravaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) podtočkom vii. i člankom 3. stavkom 1. točkom (b) podtočkom vii. prikazuje se na mehanizmu za prikaz u blizini cijene proizvoda. Njegova veličina mora biti takva da je informacijski list proizvoda jasno vidljiv i čitljiv. Informacijski list može se prikazati korištenjem ugniježđenog prikaza. U tom se slučaju na poveznici koja se koristi za pristup listu jasno i čitljivo navodi „informacijski list”. Ako se koristi ugniježđeni prikaz, informacijski list prikazuje se prvim klikom mišem, pomicanjem miša ili širenjem zaslona na dodir na slici. |
PRILOG VIII.
Postupak provjere sukladnosti proizvoda koji provode tijela za nadzor tržišta
Radi ocjenjivanja sukladnosti proizvoda sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju sljedeći postupak:
|
1. |
nadležna tijela država članica ispituju samo jednu jedinicu po modelu; |
|
2. |
model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima:
|
|
3. |
ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (a), smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom; |
|
4. |
ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (b), nadležna tijela država članica odabiru tri dodatne jedinice istog modela za ispitivanje. Alternativno, tri dodatno izabrane jedinice mogu pripadati jednom ili više različitih modela koji su u tehničkoj dokumentaciji dobavljača navedeni kao ekvivalentni proizvodi; |
|
5. |
model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima ako se ispitivanjem relevantnih parametara modela navedenih u tablici 6. pokaže usklađenost za sve navedene parametre; |
|
6. |
ako se ne postigne rezultat iz točke 5., smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom. Nadležna tijela država članica dostavljaju rezultate ispitivanja i sve ostale relevantne informacije nadležnim tijelima drugih država članica i Komisiji unutar mjesec dana od donošenja odluke o neusklađenosti modela. |
Nadležna tijela država članica primjenjuju metode mjerenja i izračunavanja utvrđene Prilogom II.
Dopuštena odstupanja utvrđena ovim Prilogom odnose se samo na provjeru parametara koje su izmjerila nadležna tijela država članica, i odgovaraju dopuštenim varijacijama u rezultatima mjerenja iz verifikacijskih ispitivanja te ih dobavljač neće koristiti za određivanje vrijednosti u tehničkoj dokumentaciji ili za tumačenje tih vrijednosti s ciljem postizanja boljeg razreda na oznaci ili za predstavljanje bolje učinkovitosti bilo kojim sredstvima.
Tablica 6.
Dopuštena odstupanja pri provjeri
|
Izmjereni parametri |
Dopuštena odstupanja pri provjeri |
|
Masa pećnice (M) |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost M za više od 5 %. |
|
Zapremina prostora za pečenje pećnice (V) |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti V za više od 5 %. |
|
ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje za više od 5 %. |
|
WBEP, WL |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost WBEP, WL za više od 5 %. |
|
QBEP, PBEP |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti QBEP, PBEP za više od 5 %. |
|
Qmaks |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost Qmaks za više od 8 %. |
|
Eprosječna |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti Eprosječna za više od 5 %. |
|
GFEnapa |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti GFEnapa za više od 5 %. |
|
Po, Ps |
Izračunana vrijednost potrošnje energije Po i Ps ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 10 %. Izračunana vrijednost potrošnje energije Po i Ps manja od ili jednaka 1,00 W ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 0,10 W. |
|
Razina zvučne snage LWA |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost. |