1.2.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 32/37


DODATAK POSLOVNIKU SUDA

Sadržaj

Poglavlje I. – Molbe za pravnu pomoć (članci 1. do 3.) 38
Poglavlje II. – Besplatna pravna pomoć (članci 4. i 5.) 39
Poglavlje III. – Prijava kršenja prisege svjedokâ i vještakâ (članci 6. i 7.) 39
– Završne odredbe (članci 8. i 9.) 39
Prilog I. – Popis iz članka 2. stavka 1 40
Prilog II. – Popis iz članka 4. stavka 2 42
Prilog III. – Popis iz članka 6 44

SUD,

uzimajući u obzir članak 207. Poslovnika (1),

uzimajući u obzir članak 46. stavak 3. Akta o uvjetima pristupanja Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji i prilagodbi Ugovora na kojima se temelji Europska unija (2),

uzimajući u obzir članak 45. Akta o uvjetima pristupanja Republike Hrvatske i prilagodbama Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju (3),

budući da:

(1)

Sud je 25. rujna 2012. donio novi Poslovnik koji uključuje više sadržajnih i formalnih izmjena u odnosu na prijašnji Poslovnik, koji stavlja izvan snage. Te se izmjene posebice odnose na terminologiju korištenu u novom Poslovniku i postupak koji se provodi u slučaju odobravanja besplatne pravne pomoći. Stoga te izmjene treba prenijeti u tekst Dodatka Poslovniku.

(2)

S obzirom na određivanje, od strane više država članica, novih tijela zaduženih za postupanje po pitanjima iz članaka 2., 4. i 6. Dodatka Poslovniku i na pristupanje Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji 1. siječnja 2007. i Republike Hrvatske 1. srpnja 2013., čini se potrebnim ažurirati i popise u trima prilozima tom Dodatku.

Uz odobrenje Vijeća od 17. prosinca 2013.,

DONOSI OVAJ DODATAK POSLOVNIKU:

POGLAVLJE I.

Molbe za pravnu pomoć

Članak 1.

1.   Molba za pravnu pomoć upućuje se rješenjem; to rješenje sadrži prezime, ime, svojstvo i adresu svjedokâ ili vještakâ, naznaku činjenica o kojima će svjedoci ili vještaci biti saslušani, naznaku stranaka, njihovih agenata, odvjetnika ili savjetnika, kao i adresu koju su izabrali te sažeti prikaz predmeta spora.

2.   Rješenje strankama dostavlja tajnik.

Članak 2.

1.   Tajnik upućuje rješenje nadležnom tijelu države članice, navedenom u Prilogu I., na čijem području treba provesti saslušanje svjedokâ ili vještakâ. Po potrebi prilaže rješenju prijevod na službeni jezik ili službene jezike države članice kojoj se rješenje upućuje.

2.   Tijelo navedeno u stavku 1. prosljeđuje rješenje pravosudnom tijelu nadležnom prema nacionalnom pravu.

3.   Nadležno pravosudno tijelo postupa po molbi za pravnu pomoć u skladu s odredbama svog nacionalnog prava. Po okončanju postupanja nadležno pravosudno tijelo prosljeđuje tijelu navedenom u stavku 1. rješenje o molbi za pravnu pomoć, dokumente vezane uz postupanje po molbi i popis troškova. Ti se dokumenti šalju tajniku Suda.

4.   Tajnik osigurava prijevod dokumenata na jezik postupka.

Članak 3.

Troškove povezane s molbama za pravnu pomoć snosi Sud, uz mogućnost da iste po potrebi stavi na teret stranaka.

POGLAVLJE II.

Besplatna pravna pomoć

Članak 4.

1.   Rješenjem kojim odlučuje o odobravanju besplatne pravne pomoći Sud određuje odvjetnika zaduženog za pružanje pravne pomoći.

2.   Ako sâm podnositelj zahtjeva ne predloži odvjetnika ili ako Sud ocijeni da njegovu prijedlogu nije moguće udovoljiti, tajnik šalje otpravak rješenja i primjerak zahtjeva za besplatnu pravnu pomoć nadležnom tijelu države članice o kojoj je riječ, navedenom u Prilogu II.

3.   Sud, uzimajući u obzir prijedloge tog tijela, po službenoj dužnosti određuje odvjetnika zaduženog za pružanje pravne pomoći.

Članak 5.

Sud odlučuje o troškovima i nagradama za rad odvjetnika; na temelju zahtjeva, moguća je isplata predujma tih troškova i nagrada.

POGLAVLJE III.

Prijava kršenja prisege svjedokâ i vještakâ

Članak 6.

Sud može, nakon što sasluša nezavisnog odvjetnika, odlučiti nadležnim tijelima države članice navedenim u Prilogu III., čiji su sudovi nadležni za kazneni progon, prijaviti davanje lažnog iskaza svjedoka ili vještaka pred Sudom pod prisegom.

Članak 7.

Upućivanje odluke Suda osigurava tajnik. U odluci se navode činjenice i okolnosti na kojima se prijava temelji.

Završne odredbe

Članak 8.

Ovaj Dodatak Poslovniku zamjenjuje Dodatak Poslovniku od 4.12.1974. (SL L 350 od 28.12.1974., str. 29.), kako je zadnje izmijenjen 21. veljače 2006. (SL L 72 od 11.3.2006., str. 1.).

Članak 9.

1.   Ovaj Dodatak, vjerodostojan na jezicima iz članka 36. Poslovnika, objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

2.   Stupa na snagu na dan objave.

Sastavljeno u Luxembourgu 14. siječnja 2014.

 


(1)   SL L 265 od 29.9.2012., str. 1., kako je izmijenjeno 18. lipnja 2013. (SL L 173 od 26.6.2013., str. 65.).

(2)   SL L 157 od 21.6.2005., str. 203.

(3)   SL L 112 od 24.4.2012., str. 21.


PRILOG I.

Popis iz članka 2. stavka 1.

Belgija

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bugarska

Министър на правосъдието

Češka

Ministr spravedlnosti

Danska

Justitsministeriet

Njemačka

Bundesministerium der Justiz

Estonija

Justiitsministeerium

Irska

Minister for Justice and Equality

Grčka

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Španjolska

Ministerio de Justicia

Francuska

Ministère de la justice

Hrvatska

Ministarstvo pravosuđa

Italija

Ministero della Giustizia

Cipar

Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως

Latvija

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija

Litva

Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija

Luksemburg

Parquet général

Mađarska

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Avukat Ġenerali

Nizozemska

Minister van Veiligheid en Justitie

Austrija

Bundesministerium für Justiz

Poljska

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugal

O Ministro da Justiça

Rumunjska

Ministerul Justiției

Slovenija

Ministrstvo za pravosodje

Slovačka

Minister spravodlivosti

Finska

Oikeusministeriö

Švedska

Regeringskansliet Justitiedepartementet

Ujedinjena Kraljevina

Secretary of State for the Home Department


PRILOG II.

Popis iz članka 4. stavka 2.

Belgija

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bugarska

Министър на правосъдието

Češka

Česká advokátní komora

Danska

Justitsministeriet

Njemačka

Bundesrechtsanwaltskammer

Estonija

Justiitsministeerium

Irska

Minister for Justice and Equality

Grčka

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Španjolska

Consejo General de la Abogacía Española

Francuska

Ministère de la justice

Hrvatska

Ministarstvo pravosuđa

Italija

Ministero della Giustizia

Cipar

Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως

Latvija

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija

Litva

Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija

Luksemburg

Ministère de la justice

Mađarska

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Segretarju Parlamentari għall-Gustizzja

Nizozemska

Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten

Austrija

Bundesministerium für Justiz

Poljska

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugal

O Ministro da Justiça

Rumunjska

Uniunea Națională a Barourilor din România

Slovenija

Ministrstvo za pravosodje

Slovačka

Slovenská advokátska komora

Finska

Oikeusministeriö

Švedska

Sveriges advokatsamfund

Ujedinjena Kraljevina

The Law Society, London (for applicants residing in England or Wales)

The Law Society of Scotland, Edinburgh (for applicants residing in Scotland)

The Law Society of Northern Ireland, Belfast (for applicants residing in Northern Ireland)


PRILOG III.

Popis iz članka 6.

Belgija

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bugarska

Върховна касационна прокуратура на Република България

Češka

Nejvyšší státní zastupitelství

Danska

Justitsministeriet

Njemačka

Bundesministerium der Justiz

Estonija

Riigiprokuratuur

Irska

The Office of the Attorney General

Grčka

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Španjolska

Consejo General del Poder Judicial

Francuska

Ministère de la justice

Hrvatska

Zamjenik Glavnog državnog odvjetnika

Italija

Ministero della Giustizia

Cipar

Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας

Latvija

Latvijas Republikas Ģenerālprokuratūra

Litva

Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra

Luksemburg

Parquet général

Mađarska

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Avukat Ġenerali

Nizozemska

Minister van Veiligheid en Justitie

Austrija

Bundesministerium für Justiz

Poljska

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugal

O Ministro da Justiça

Rumunjska

Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție

Slovenija

Ministrstvo za pravosodje

Slovačka

Minister spravodlivosti

Finska

Keskusrikospoliisi

Švedska

Åklagarmyndigheten

Ujedinjena Kraljevina

Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in England or Wales)

Her Majesty’s Advocate General (for witnesses or experts residing in Scotland)

Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in Northern Ireland)