7.12.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 328/86


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1275/2013

оd 6. prosinca 2013.

o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina arsena, kadmija, olova, nitrita, eteričnog ulja gorušice i štetnih botaničkih nečistoća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1.,

budući da:

(1)

Direktivom 2002/32/EZ predviđa se zabrana uporabe proizvoda namijenjenih hrani za životinje koji sadržavaju količine nepoželjnih tvari koje prelaze najviše dopuštene količine utvrđene u Prilogu I. toj Direktivi.

(2)

Određene formulacije u dugoročnoj opskrbi dopunskom krmnom smjesom za posebne hranidbene namjene s visokom razinom elemenata u tragovima neizbježno sadržavaju količine arsena, kadmija ili olova koje prelaze najviše dopuštene količine utvrđene za ove teške metale u dopunskoj krmnoj smjesi. Više maksimalne razine za te teške metale u formulacijama u dugoročnoj opskrbi, međutim, ne predstavljaju opasnost za zdravlje životinja i javno zdravlje, odnosno za okoliš, jer je izlaganje životinja teškim metalima putem uporabe tih posebnih formulacija u dugoročnoj opskrbi znatno niže nego u slučaju drugih dopunskih krmnih smjesa koje sadržavaju elemente u tragovima. Stoga je primjereno odrediti više maksimalne razine tih teških metala za takve formulacije u dugoročnoj opskrbi koje sadržavaju visoke razine elemenata u tragovima.

(3)

Iz dobivenih podataka vidljivo je da razina arsena u dodatku hrani za životinje željezovom karbonatu nakon izmjene proizvodnog područja u određenim slučajevima prelazi trenutačnu maksimalnu razinu. Kako bi se osigurala opskrba željezovim karbonatom na europskom tržištu, primjereno je povećati maksimalnu razinu arsena u željezovom karbonatu. To povećanje nema negativan učinak na zdravlje životinja i javno zdravlje jer utvrđena maksimalna razina arsena u dopunskoj krmnoj smjesi ostaje nepromijenjena.

(4)

Nedavno je u Referentnom laboratoriju Europske unije za teške metale (EURL-HM) utvrđena znatna razlika u pogledu teških metala između analitičkih rezultata dobivenih primjenom različitih metoda ekstrakcije koje se trenutačno primjenjuju za utvrđivanje olova u kaolinskoj glini i hrani za životinje koja sadržava kaolinsku glinu (2). Prije toga nisu bile primijećene znatnije razlike u razini teških metala u mineralnoj hrani za životinje uz primjenu različitih metoda ekstrakcije (3). Maksimalne razine teških metala odnose se na „analitičko utvrđivanje olova, gdje se ekstrakcija vrši u dušičnoj kiselini (5 % masenog udjela) na temperaturi vrenja” u trajanju od 30 minuta”. Stoga je primjereno omogućiti primjenu te metode ekstrakcije za utvrđivanje olova u kaolinskoj glini.

(5)

Kad je riječ o nitritu, na proizvode i nusproizvode od šećerne repe i šećerne trske te na one iz proizvodnje škroba za sada se ne primjenjuju maksimalne razine. U svjetlu znanstvenog i tehničkog razvoja isto bi trebalo važiti i za proizvode i nusproizvode iz proizvodnje alkoholnih pića.

(6)

U svjetlu znanstvenog i tehničkog razvoja primjereno je maksimalnu razinu za eterično ulje gorušice u Camelina sativa i od nje dobivenim proizvodima odrediti jednako maksimalnoj razini za pogače od sjemenki uljane repice.

(7)

Vrste roda Brassica uvrštene su među štetne botaničke nečistoće zbog visokog sadržaja eteričnog ulja gorušice (izraženog kao alil izotiocijanati). Europska agencija za sigurnost hrane zaključila je u svom mišljenju o glukozinolatima (alil izotiocijanati) kao nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (4) da su negativni učinci kod životinja općenito u vezi s ukupnom količinom glukozilonata u prehrani. Ako bi se izmjerila ukupna količina glukozilonata, otkrile bi se i nečistoće uzrokovane prisutnošću proizvoda od vrsta Brassica juncea ssp., Brassica nigra i Brassica carinata. Stoga je primjereno proizvode tih vrsta, uz iznimku sjemenki, brisati iz Priloga I. odjeljka VI. o štetnim botaničkim nečistoćama te za krmiva dobivena iz ovih vrsta iz roda Brassica odrediti istu maksimalnu razinu eteričnog ulja gorušice kao i za pogače od sjemenki uljane repice.

(8)

Primjereno je upotrebljivati nazive krmiva kako je utvrđeno u Uredbi Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o katalogu krmiva (5).

(9)

Direktivu 2002/32/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Direktivi 2002/32/EZ izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)   SL L 140, 30.5.2002., str. 10.

(2)  Utvrđivanje izdvojive i ukupne količine olova u kaolinskoj glini. Tehnička podrška EURL-HM-a Glavnoj upravi za zdravlje i potrošače – JRC 69122 – Zajednički istraživački centar – Institut za referentne materijale i mjerenja.

(3)  IMEP-111: Ukupna količina kadmija, olova, arsena, žive i bakra te izdvojiva količina kadmija u mineralnoj hrani za životinje. Izvješće jedanaeste međulaboratorijske usporedbe koju je organizirao Referentni laboratorij Europske unije za teške metale u hrani za životinje i hrani. – EUR 24758 EN – Zajednički istraživački centar – Institut za referentne materijale i mjerenja.

(4)  Mišljenje znanstvenog odbora za kontaminante u prehrambenom lancu o glukozinolatima kao nepoželjnim tvarima u hrani za životinje izdano na zahtjev Europske komisije EFSA Journal (2008) 590, str. 1.–76.

(5)   SL L 29, 30.1.2013., str. 1.


PRILOG

Prilog I. Direktivi 2002/32/EZ mijenja se kako slijedi:

1.

Odjeljak I. redak 1, Arsen, zamjenjuje se sljedećim:

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

„1.

Arsen (1)

Krmiva

2

s iznimkom:

 

brašna dobivenog od trave, od sušene lucerke i iz sušene djeteline te sušenih repinih rezanaca i sušenih melasiranih repinih rezanaca,

4

pogača od palminih koštica,

4 (2)

fosfata i vapnenastih morskih algi,

10

kalcijeva karbonata kalcijeva i magnezijeva karbonata (10),

15

magnezijeva oksida magnezijeva karbonata,

20

riba, drugih vodenih životinja i proizvoda dobivenih od njih,

25 (2)

brašna iz morskih algi i krmiva dobivenih od morskih algi.

40 (2)

Čestice željeza koje se upotrebljuju za praćenje.

50

Dodaci hrani iz funkcionalne skupine spojeva i elemenata u tragovima

30

s iznimkom:

 

bakrova sulfat pentahidrata bakrova karbonata dibakrova klorid trihidroksida željezova karbonata,

50

cinkova oksida, manganova oksida bakrova oksida.

100

Dopunska krmna smjesa

4

s iznimkom:

 

mineralne hrane za životinje,

12

dopunske krmne smjese za kućne ljubimce koja sadržava ribu, ostale vodene životinje i proizvode dobivene od njih i/ili brašno iz morskih algi i krmiva dobivena od morskih algi,

10 (2)

formulacija u dugoročnoj opskrbi krmnom smjesom ili hrane za životinje za posebne hranidbene namjene s koncentracijom elemenata u tragovima koja prelazi stostruki utvrđeni maksimalni udjel u potpunoj krmnoj smjesi.

30

Potpuna krmna smjesa

2

s iznimkom:

 

potpune krmne smjese za ribe i krznaše,

10 (2)

dopunske krmne smjese za kućne ljubimce koja sadržava ribu, ostale vodene životinje i proizvode dobivene od njih i/ili brašno iz morskih algi i krmiva dobivena od morskih algi.

10 (2)”

2.

Odjeljak I. redak 2., Kadmij, zamjenjuje se sljedećim:

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

„2.

Kadmij

Krmiva biljnog podrijetla

1

Krmiva životinjskog podrijetla

2

Krmiva mineralnog podrijetla

2

s iznimkom:

 

fosfata.

10

Dodaci hrani za životinje iz funkcionalne skupine spojeva i elemenata u tragovima

10

s iznimkom:

 

bakrova oksida, manganova oksida, cinkova oksida i manganova sulfat monohidrata.

30

Dodaci hrani za životinje iz funkcionalne skupine spojeva i elemenata u tragovima

2

Premiksi (6)

15

Dopunska krmna smjesa

0,5

s iznimkom:

 

mineralne hrane za životinje

 

– –

koja sadržava < 7 % fosfora (8)

5

– –

koja sadržava ≥ 7 % fosfora (8),

0,75 u 1 % fosfora (8), najviše 7,5

dopunske krmne smjese za kućne ljubimce,

2

formulacija u dugoročnoj opskrbi krmnom smjesom ili hrane za životinje za posebne hranidbene namjene s koncentracijom elemenata u tragovima koja prelazi stostruki utvrđeni maksimalni udjel u potpunoj krmnoj smjesi.

15

Potpuna krmna smjesa

0,5

s iznimkom:

 

potpune krmne smjese za goveda (osim teladi), ovce (osim janjadi) i koze (osim jaradi),

1

potpune krmne smjese za kućne ljubimce.

2 ”

3.

Odjeljak I. redak 4., Olovo, zamjenjuje se sljedećim:

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

„4.

Olovo (*1)

Krmiva

10

s iznimkom:

 

krmnog bilja (3),

30

fosfata i vapnenastih morskih algi,

15

kalcijeva karbonat kalcijeva i magnezijeva karbonata (10),

20

kvasaca.

5

Dodaci hrani za životinje iz funkcionalne skupine spojeva i elemenata u tragovima

100

s iznimkom:

 

cinkova oksida,

400

manganova oksida, željezova karbonata, bakrova karbonata.

200

Dodaci hrani za životinje iz funkcionalne skupine spojeva i elemenata u tragovima

30

s iznimkom:

 

klinoptilolita vulkanskog podrijetla, natriolita-fonolita

60

premiksa (6)

200

Dopunska krmna smjesa

10

s iznimkom:

 

mineralne hrane za životinje,

15

formulacija u dugoročnoj opskrbi hranom za životinje za posebne hranidbene namjene s koncentracijom elemenata u tragovima koja prelazi stostruki utvrđeni maksimalni udjel u potpunoj krmnoj smjesi.

60

Potpuna krmna smjesa.

5

4.

Odjeljak I. redak 6., Nitrit, zamjenjuje se sljedećim:

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

„6.

Nitrit (5)

Krmiva

15

s iznimkom:

 

ribljeg brašna,

30

silaže,

proizvoda i nusproizvoda od šećerne repe i šećerne trske te iz proizvodnje škroba i alkoholnih pića.

Potpuna krmna smjesa

15

s iznimkom:

 

potpune krmne smjese za pse i mačke s udjelom vlage koji prelazi 20 %.

—”

5.

Odjeljak III. redak 5., Eterično ulje gorušice, zamjenjuje se sljedećim:

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

„5.

Eterično ulje gorušice (1)

Krmiva

100

s iznimkom:

 

sjemenki Cameline (divlji lan) i proizvoda dobivenih iz njega (*2), proizvoda dobivenih iz sjemenki gorušice (*2), sjemenki uljane repice i proizvoda dobivenih iz njega.

4 000

Potpuna krmna smjesa

150

s iznimkom:

 

potpune krmne smjese za goveda (osim teladi), ovce (osim janjadi) i koze (osim jaradi),

1 000

potpune krmne smjese za svinje (osim prasadi) i perad.

500

6.

Odjeljak VI., Štetne botaničke nečistoće, zamjenjuje se sljedećim:

„ODJELJAK VI.: ŠTETNE BOTANIČKE NEČISTOĆE

Nepoželjne tvari

Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje s udjelom vlage od 12 %

1.

Sjemenke korova i nemljeveno i nerazdrobljeno voće koje sadrži alkaloide, glukozide ili druge toksične tvari odvojeno ili u kombinaciji uključujući

Krmivo i krmne smjese

3 000

Datura sp.

 

1 000

2.

Crotalaria spp

Krmivo i krmne smjese

100

3.

Sjemenke i ljuske vrsta Ricinus communis L., Croton tiglium L. i Abrusa precatorius L., kao i njihovi obrađeni derivati (1), odvojeno ili u kombinaciji

Krmivo i krmne smjese

10  (2)

4.

Neoljuštena bukvica – Fagus silvatica L.

Krmivo i krmne smjese

Sjemenke i plodovi kao i njihovi prerađeni derivati mogu biti prisutni u hrani za životinje samo u tragovima koji nisu količinski odredivi

5.

Purghera - Jatropha curcas L.

Krmivo i krmne smjese

Sjemenke i plodovi kao i njihovi prerađeni derivati mogu biti prisutni u hrani za životinje samo u tragovima koji nisu količinski odredivi

6.

Sjemenke vrste Ambrosia spp.

Krmiva

50

s iznimkom:

 

prosa (zrno vrste Panicum miliaceum L.) i sirka (zrno vrste Sorghum bicolor (L) Moench s.l.) kojima se životinje ne hrane izravno.

200

Krmne smjese koja sadržava nemljeveno zrno i sjemenke.

50

7.

Sjemenke

Indijske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell.

Sareptske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea

Kineske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin

Crne gorušice – Brassica nigra (L.) Koch

Etiopske gorušice – Brasssica carinata A. Braun

Krmivo i krmne smjese

Sjemenke i plodovi mogu biti prisutni u hrani za životinje samo u tragovima koji nisu količinski odredivi


(*1)  Za utvrđivanje olova u kaolinskoj glini i hrani za životinje koja sadržava kaolinsku glinu maksimalna razina odnosi se na analitičko utvrđivanje olova, gdje se ekstrakcija vrši u dušičnoj kiselini (5 % masenog udjela), na temperaturi vrenja u trajanju od 30 minuta. Mogu se primijeniti jednakovrijedni postupci ekstrakcije za koje se može dokazati da primijenjeni postupak ekstrakcije ima jednaku učinkovitost ekstrahiranja.”

(*2)  Na zahtjev nadležnog tijela odgovorni operater mora izvršiti analizu kojom se dokazuje da je ukupni udjel glukosinolata manji od 30 mmol/kg. Referentna je oznaka metode analize EN-ISO 9167-1:1995.”

(1)  Ako se mogu odrediti analitičkom mikroskopijom.

(2)  Uključujući i djeliće ljuske.”