|
15.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 780/2013
оd 14. kolovoza 2013.
o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjeva veterinarskog certificiranja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Uniju određenih živih papkara i o izmjeni Direktive 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 3. stavak 1. prvi i drugi podstavak, članak 6. stavak 1. prvi podstavak, članak 7 točku (a), članak 8 točku (c) i članak 13. stavak 1.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (2) utvrđuju se zahtjevi za unos među ostalim određenih papkara u Uniju. Ta se Uredba ne primjenjuje na nepripitomljene životinje namijenjene ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru kako je utvrđeno u članku 2. stavku 1. točki (c) Direktive 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (3); |
|
(2) |
Nedostatak posebnih zahtjeva zdravlja životinja za unos papkara namijenjenih ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru u Uniju uzrokuje praktične probleme tim strukturama i znatno ograničava njihove aktivnosti zbog njihove potrebe unosa tih životinja; |
|
(3) |
Primjereno je utvrditi zahtjeve zdravlja životinja za unos papkara u Uniju namijenjenih ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru u okviru kojih bi se uzela u obzir specifična situacija tih životinja. Radi pojednostavljivanja zakonodavstva Unije primjereno je da se ta pravila utvrde Uredbom (EU) br. 206/2010. Stoga područje primjene te Uredbe treba na odgovarajući način izmijeniti; |
|
(4) |
Uredbom (EU) br. 206/2010 utvrđuje se da je pošiljke papkara dopušteno unijeti u Uniju samo ako potječu iz trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova navedenih u dijelu 1. Priloga I. toj Uredbi; |
|
(5) |
Direktivom Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unos proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (4) predviđa se da Komisija donosi popis trećih zemalja ili područja trećih zemalja iz kojih je dopušten uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla; |
|
(6) |
Direktivom Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara (5) iz trećih zemalja predviđa se da se uvoz kopitara u Uniju odobri samo iz trećih zemalja koje se nalaze na popisu koji će se sastaviti ili izmijeniti u skladu s postupkom utvrđenim tom Direktivom; |
|
(7) |
Direktivom Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenog 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina peradi i jajima za valenje (6) unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja predviđa se da perad i jaja za valenje uvezeni u Uniju moraju biti podrijetlom iz treće zemlje ili dijela treće zemlje uključenih na popis koji je sastavila Komisija u skladu s postupkom utvrđenim u toj Direktivi; |
|
(8) |
Unos papkara namijenjenih ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru u Uniju treba ispunjavati opće zahtjeve za unos živih životinja u Uniju i druge određene zahtjeve zdravlja životinja te nuditi posebna jamstva kojima se osigurava da životinje unesene u Uniju ne ugrožavaju zdravstveni status životinja Unije; |
|
(9) |
Treće zemlje, državna područja i njihovi dijelovi navedeni u skladu s Direktivom 2002/99/EZ, Direktivom 2009/156/EZ i Direktivom 2009/158/EZ trenutačno ispunjavaju opće zahtjeve za unos živih životinja u Uniju koji se sastoje od učinkovitog sustava veterinarskih službi zaduženih za kontrolu zdravlja životinja; |
|
(10) |
Međutim, u okviru općih zahtjeva za unos živih životinja u Uniju ne jamči se da su papkari bez bolesti. Pojedinačne životinje mogu biti prijenosnici zaraznih bolesti koje se mogu proširiti u Uniju te slijedom toga predstavljati opasnost zdravlju životinja u Uniji. Papkari namijenjeni ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru trebaju se unijeti u Uniju izravno iz tijela, zavoda ili centra koji ispunjava određene zahtjeve i odobrilo ga je nadležno tijelo treće zemlje, držanog područja ili dijela u kojem se nalazi; |
|
(11) |
Primjereno je da popis tih tijela, zavoda ili centara odrede odredišne države članice nakon što ocijene sve bitne informacije; |
|
(12) |
Kako bi se zaštitilo zdravlje životinja u Uniji ključno je da se pošiljke papkara koje se unose u Uniju i namijenjene su ovlaštenim tijelima, zavodima ili centrima otpremaju u zapečaćenim spremnicima izravno i bez odlaganja na njihova odredišta te da je daljnje kretanje takvih životinja unutar Unije ograničeno; |
|
(13) |
Kako bi se riješile izvanredne situacije poput situacija povezanih s problemima dobrobiti životinja, očuvanja ugroženih vrsta, iznenadih prirodnih katastrofa ili političkih nemira u kojima nije moguće primijeniti zahtjeve zdravlja životinja, a posebice one povezane s odobrenjem tijela, centra ili zavoda podrijetla, države članice pod posebnim uvjetima trebale bi moći unijeti u svoje držano područje određene papkare namijenjene ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru. Međutim, čak i u tim slučajevima treba zahtijevati dozvolu kako bi se osiguralo dovoljno smanjenje rizika za zdravlje životinja; |
|
(14) |
Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti; |
|
(15) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja. |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
U članku 1. stavak 3. se briše. |
|
(2) |
Umeće se sljedeći članak 3a: „Članak 3a Uvjeti za unos papkara namijenjenih ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru 1. Odstupajući od članka 3. nadležna tijela države članice mogu odobriti unos u svoje državno područje pošiljaka papkara vrsti navedenih u tablicama 1., 2. i 3. dijela 1. Priloga VI. ako su te pošiljke namijenjene ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Odredišna država članica prije unošenja papkara u svoje državno područje obavješćuje Komisiju i druge države članice u Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja o odobrenju danom u skladu s prvim podstavkom. 2. Ako izvanredne okolnosti onemogućuju sukladnost s točkama (c) i (d) stavka 1. nadležna tijela odredišnih država članica mogu odobriti unos u svoje državno područje papkara vrsti navedenih u tablici 1., 2. i 3. dijela 1. Priloga VI. iz drugih gospodarstava koja ispunjavaju zahtjeve iz tih točaka pod uvjetom da ispunjavaju zahtjeve iz točaka (a), (b) i (e) do (g) stavka 1. te ispunjavaju sljedeće uvjete:
Ako se papkari unose u Uniju u skladu s prvim podstavkom stavljaju se u karantenu u odredišnom ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru najmanje šest mjeseci od unosa u Uniju, te u tom razdoblju nadležna tijela mogu primijeniti zahtjeve iz članka 8. stavka 1. točke (a) Direktive Vijeća 90/425/EEZ. Odredišna država članica koja odobrava unos papkara u skladu s prvim podstavkom prije unosa papkara u svoje državno područje o tom odobrenju obavješćuje Komisiju i druge države članice u Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja. (*1) SL L 73, 11.3.2004., str. 1." (*2) SL L 312, 30.11.2007., str. 49." (*3) SL L 226, 23.8.2008., str. 1." |
|
(3) |
Umeće se sljedeći članak 3b: „Članak 3b Uvjeti za unos i provoz papkara namijenjenih ovlaštenom tijelu, zavodu ili centru kroz državno područje države članice koja nije odredišna država članica Provoz papkara iz članka 3a kroz državu članicu koja nije odredišna država članica dopušten je samo uz odobrenje nadležnog tijela države članice kroz koju se provozi. Takvo odobrenje može se dati samo na temelju procjene rizika tog nadležnog tijela na osnovu informacija koje je dobilo od odredišne države članice. Odredišna država članica prije provoza obavješćuje Komisiju i druge države članice u Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja o odobrenju unosa životinja pod određenim uvjetima utvrđenima u članku 3a.” |
|
(4) |
Umeće se sljedeći članak 3c: „Članak 3c Popis ovlaštenih tijela, zavoda ili centara u trećim zemljama, državnim područjima i njihovim dijelovima 1. Nakon provjere usklađenosti s uvjetima iz stavka 2. svaka država članica može sastaviti popis tijela, zavoda ili centara koji mogu odobriti unos papkara u njihovo državno područje u skladu s člankom 3a. stavkom 1. 2. Tijelo, zavod ili centar u trećoj zemlji, državnom području ili njegovom dijelu može biti uključen na popis iz stavka 1. samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
3. Država članica u popis iz stavka 1. može uključiti tijela, zavode ili centre u trećim zemljama koji su već uključeni u takav popis koji je sastavila druga država članica bez da procjenjuje sukladnost s uvjetima iz stavka 2. 4. Države članice popise iz stavka 1. ažuriraju posebno uzimajući u obzir ukidanje ili povlačenje odobrenja koje je tijelima, zavodima ili centrima koji su tamo smješteni i uključeni na popis dalo nadležno tijelo treće zemlje, državnog područja ili njegova dijela. 5. Popise iz stavka 1. države članice stavljaju na raspolaganje javnosti u okviru informativnih stranica na internetu koje redovito ažuriraju. 6. Države članice Komisiju obavješćuju o internetskoj adresi njihovih informativnih stranica.” |
|
(5) |
Članak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4. Uvjeti za sabirne centre za određene pošiljke papkara 1. Pošiljke papkara koje sadržavaju žive životinje iz više od jednog gospodarstva unose se u Uniju samo ako su prikupljene u sabirnim centrima koje je odobrilo nadležno tijelo treće zemlje podrijetla životinja, državnog područja ili njegova dijela u skladu sa zahtjevima iz dijela 5. Priloga I. 2. Pošiljke papkara unesene u Uniju u skladu s člankom 3a ili člankom 6. ne smiju biti podrijetlom iz više od jednog gospodarstva i ne smiju se prikupljati u sabirnim centrima.” |
|
(6) |
U članku 8. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(7) |
u članku 11., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Nakon unosa u Uniju pošiljke papkara, osim onih iz članka 3a, otpremaju se bez odlaganja na odredišno gospodarstvo u prijevoznim sredstvima otpornima na vektore. Ti papkari ostaju na tom gospodarstvu najmanje 30 dana osim ako se izravno otpremaju u klaonicu.” |
|
(8) |
Umeće se sljedeći članak 13a: „Članak 13a Uvjeti koji se primjenjuju nakon unošenja pošiljaka papkara namijenjenih odobrenim tijelima, zavodima ili centrima 1. Nakon unosa u Uniju pošiljke papkara namijenjene odobrenim tijelima, zavodima ili centrima, otpremaju se bez odlaganja odobrenom odredišnom tijelu, zavodu ili centru u prijevoznim sredstvima otpornima na vektore, izrađenima na način da životinje ne mogu pobjeći te da izmet, mokraća, stelja, krma, otpad ili bilo koji drugi materijal ne mogu iscuriti ili ispasti iz vozila ili spremnika tijekom prijevoza. 2. Životinje se drže u karanteni u objektima otpornima na vektore u prostorima odobrenog tijela, zavoda ili centra odredišne države članice najmanje 30 dana. Nakon 30 dana boravka u karanteni životinje se mogu premjestiti u drugo ovlašteno tijelo, zavod ili centar. 3. Životinje unesene u odobreno tijelo, zavod ili centar smiju se premjestiti samo na odredište koje nije odobreno tijelo, zavod ili centar pod uvjetom da je:
4. Odstupajući od stavka 3. životinje mogu napustiti odobreno tijelo, zavod ili centar prije isteka razdoblja od šest mjeseci utvrđenog u tom stavku samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
|
|
(9) |
Dodaje se Prilog VI. čiji je tekst naveden u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(2) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
(3) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(4) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
PRILOG
„PRILOG VI.
DIO 1.
|
Tablica 1. |
|
||||
|
|||||
|
Red |
Porodica |
Rod/vrste |
|||
|
Artiodactyla |
Antilocapridae |
Antilocapra ssp. |
|||
|
Bovidae |
Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp., Bison ssp., Bos ssp. (uključujući Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (uključujući anoa), Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp., Connochaetes ssp., Damaliscus ssp. (uključujući Beatragus), Dorcatragus ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp., Litocranius ssp., Madoqua ssp., Naemorhedus ssp. (uključujući Nemorhaedus and Capricornis), Neotragus ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alecelaphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp., Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp. (uključujući Boocerus). |
||||
|
Camelidae |
Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp. |
||||
|
Cervidae |
Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus ssp., Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp., Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp., Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp. |
||||
|
Giraffidae |
Giraffa ssp., Okapia ssp. |
||||
|
Moschidae |
Moschus ssp. |
||||
|
Tragulidae |
Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp. |
||||
|
Tablica 2. |
|
||||
|
|||||
|
Red |
Porodica |
Rod/vrste |
|||
|
Artiodactyla |
Suidae |
Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp., |
|||
|
Tayassuidae |
Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp. |
||||
|
|
Hippopotamidae |
Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp. |
|||
|
Tablica 3. |
|
||||
|
|||||
|
Red |
Porodica |
Rod/vrste |
|||
|
Perissodactyla |
Tapiridae |
Tapirus ssp. |
|||
|
|
Rhinocerotidae |
Ceratotherium ssp., Dicerorhinus ssp., Diceros ssp., Rhinoceros ssp. |
|||
|
Proboscidea |
Elephantidae |
Elephas ssp., Loxodonta ssp. |
|||
DIO 2.
DIO 3.
Zahtjevi za ovlaštena tijela, zavode ili centre u trećim zemljama
Tijelo, zavod ili centar u trećoj zemlji mora:
|
(a) |
biti izgrađeni i izolirani na način da su odvojeni od svojeg okoliša; |
|
(b) |
imati prikladna sredstva za hvatanje, vezanje i izoliranje životinja te moraju imati prikladne karantenske prostore i odobrene standardne operativne postupke za životinje koje su nepoznatog podrijetla; |
|
(c) |
imati objekte otporne na vektore koji ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
|
(d) |
čuvati najmanje 10 godina ažuriranu evidenciju u kojoj se navodi:
|
|
(e) |
nemati bolesti navedene u Prilogu A Direktivi 92/65/EEZ ili navedene u veterinarskim certifikatima za odgovarajuće vrste iz dijela 2. Priloga VI. ovoj Uredbi najmanje prethodne tri godine, što je vidljivo iz evidencije koja se vodi u skladu s točkom (d) i rezultata kliničkih i laboratorijskih testiranja izvršenih na životinjama u njihovim prostorima; |
|
(f) |
imaju ili dogovor s laboratorijem kojeg je odobrilo nadležno tijelo da obavljaju obdukciju, ili imaju jedan ili više odgovarajućih prostora gdje se može obavljati obdukcija pod vodstvom ovlaštenog veterinara; |
|
(g) |
osigurati zbrinjavanje trupova životinja koje uginu zbog bolesti ili su eutanazirane; |
|
(h) |
s pomoću ugovora ili pravnog instrumenta osigurati usluge veterinara koji djeluje pod kontrolom nadležnog tijela koje ga je odobrilo te mora obavljati najmanje sljedeće zadatke:
|
DIO 4.
Uvjeti za ovlaštena tijela, zavode ili centre u trećim zemljama
|
1. |
Odobrenje se daje samo onim tijelima, zavodima ili centrima koja ispunjavaju zahtjeve iz dijela 3. |
|
2. |
Ako je potrebna zaštita od vektora, objekt otporan na vektore odobrava se samo ako su ispunjeni kriteriji iz točke (c) dijela 3. Nadležno tijelo kako bi dalo odobrenje mora najmanje tri puta tijekom zatraženog razdoblja zaštite (na početku, tijekom i na kraju razdoblja) provjeriti učinkovitost mjera zaštite protiv vektora s pomoću zamki za vektore postavljenih unutar objekta otpornog na vektore. |
|
3. |
Svakom ovlaštenom tijelu mora se dodijeliti broj odobrenja. |
|
4. |
Odobrenje vrijedi samo dok se ispunjavaju sljedeći uvjeti:
prostori su pod nadzorom službenog veterinara koji mora obavljati najmanje sljedeće zadatke:
|
|
5. |
Odobrenje se mora povući ako nadležna tijela utvrde da se zahtjevi iz dijela 3. više ne ispunjavaju. |
|
6. |
Ako se prijavi sumnjiva pojava jedne od bolesti iz Priloga A Direktivi 92/65/EEZ ili iz veterinarskih certifikata za odgovarajuće vrste iz dijela 2. Priloga VI. ovoj Uredbi, nadležno tijelo mora ukinuti odobrenje tijela, zavoda ili centra dok se sumnja službeno ne odbaci. Ovisno o bolesti o kojoj se radi i riziku njezina prenošenja, ukidanje se može odnositi na cijelo tijelo, zavod ili centar ili samo na određene kategorije životinja koje su podložne dotičnoj bolesti. Nadležno tijelo mora osigurati da se poduzimaju mjere potrebne kako bi se potvrdila ili isključila sumnja te izbjeglo širenje bolesti. |
|
7. |
Ako se potvrdi sumnja u bolest iz točke 6., odobrenje tijela, zavoda ili centra mora se ukinuti. |
|
8. |
Ako je odobrenje tijela, zavoda ili centra ukinuto, može se ponovno dobiti samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
|
|
9. |
Nadležno tijelo koje je odobrilo tijelo, zavod ili centar mora obavijestiti države članice koje su te objekte uključile na svoje popise ovlaštenih tijela, zavoda ili centara o ukidanju, povlačenju ili ponovnom izdavanju odobrenja.” |