15/Sv. 28 |
HR |
Službeni list Europske unije |
231 |
32013R0567
L 167/30 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 567/2013
od 18. lipnja 2013.
o ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući o obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. i članak 38. točku (d),
budući da:
(1) |
U Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) naveden je popis trećih zemalja čiji se sustav proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznaju kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007. Vezano uz neke zemlje uvrštene na popis u tom Prilogu, kako je izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 508/2012 (3), internetske adrese navedene za neke kontrolne ustanove nisu točne ili više nisu točne. |
(2) |
U Prilogu IV. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 naveden je popis kontrolnih institucija i kontrolnih tijela nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti. U odnosu na neke kontrolne ustanove ili kontrolne tijela, tekst tog Priloga, kako je izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 508/2012 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 125/2013 (4), sadrži pogreške s obzirom na kategorije proizvoda navedene za neke treće zemlje. |
(3) |
Osim toga, internetska adresa jedne kontrolne ustanove, kako je navedena u prilozima III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008, nije točna. |
(4) |
Priloge III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 bi stoga trebalo na odgovarajući način ispraviti. |
(5) |
Radi pravne sigurnosti, ispravljene odredbe koje se odnose na AGRECO R.F. GÖDERZ GmbH trebalo bi primjenjivati od datuma početka primjene Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 508/2012, a ispravljene odredbe koje se odnose na IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști i Organización Internacional Agropecuaria trebalo bi primjenjivati od datuma početka primjene Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 125/2013. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Regulatornog odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1235/2008 ispravlja se kako slijedi:
1. |
Prilog III. ispravlja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. |
2. |
Prilog IV. ispravlja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Međutim, točka 1. iz Priloga II. primjenjuje se od 1. srpnja 2012., a točke 3. i 4. Priloga II. primjenjuju se od 1. travnja 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. lipnja 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) SL L 335, 12.12.2008., str. 25.
PRILOG I.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 ispravlja se kako slijedi:
1. |
U točki 5. teksta koji se odnosi na Kanadu, navod koji se odnosi na CA-ORG-002 zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U tekstu koji se odnosi na Kostariku, točka 4. zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Tekst koji se odnosi na Indiju ispravlja se kako slijedi:
|
4. |
U točki 5. teksta koji se odnosi na Japan, navod koji se odnosi na JP-BIO-005 zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
U točki 5. teksta koji se odnosi na Tunis, navod koji se odnosi na TN-BIO-004 zamjenjuje se sljedećim:
|
6. |
U točki 5. teksta koji se odnosi na Sjedinjene Američke Države, navodi koji se odnose na US-ORG-005, US-ORG-023, US-ORG-028 i US-ORG-055 zamjenjuju se sljedećim:
|
PRILOG II.
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 ispravlja se kako slijedi:
1. |
U točki 3. teksta koji se odnosi na „AGRECO R.F.: GÖDERZ GmbH”, navod za Ganu zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U tekstu koji se odnosi na „BioAgriCert S.r.l.” točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
U tekstu koji se odnosi na „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
U točki 3. teksta koji se odnosi na „Organización Internacional Agropecuaria” navod za Argentinu zamjenjuje se sljedećim:
|