11/Sv. 126

HR

Službeni list Europske unije

194


32013R0404


L 121/30

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 404/2013

od 2. svibnja 2013.

o odstupanjima od pravila o podrijetlu utvrđenima u Prilogu II. Trgovinskom sporazumu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane, koja se primjenjuju unutar kvota za određene proizvode iz Perua

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2012/735/EU od 31. svibnja 2012. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Trgovinskog sporazuma između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane (1), a posebno njezin članak 6.

budući da:

(1)

Vijeće je Odlukom 2012/735/EU odobrilo potpisivanje, u ime Unije, Trgovinskog sporazuma između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane („Sporazum”). U skladu s Odlukom 2012/735/EU, Sporazum bi trebalo primjenjivati privremeno, do dovršetka postupaka za njegovo sklapanje, Sporazum se privremeno primjenjuje od 1. ožujka 2013.

(2)

Prilog II. Sporazumu odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje. Dodatkom 2.A i Dodatkom 5. tom Prilogu za brojne se proizvode predviđaju odstupanja od pravila o podrijetlu određena u navedenom Prilogu u okviru godišnjih kvota. Stoga je nužno odrediti uvjete za primjenu navedenih odstupanja na uvoz iz Perua.

(3)

Kvotama određenima Dodatkom 2.A i Dodatkom 5. Prilogu II. Sporazumu trebala bi upravljati Komisija po načelu „prvi po redoslijedu” u skladu s Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2).

(4)

Pravo na carinske koncesije trebalo bi podlijegati predočenju odgovarajućeg dokaza o podrijetlu carinskim tijelima, kako je predviđeno Sporazumom.

(5)

Prilog I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (3), kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 927/2012 (4), sadrži nove oznake KN koje se razlikuju od oznaka navedenih u Sporazumu. Te nove oznake stoga bi se trebale nalaziti i u dijelu B Priloga ovoj Uredbi.

(6)

Budući da Sporazum stupa na snagu 1. ožujka 2013., ova Uredba trebala bi se primjenjivati od istog datuma.

(7)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Pravila o podrijetlu u Dodatku 2.A Prilogu II. Trgovinskom sporazumu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), primjenjuju se na proizvode navedene u dijelu A Priloga ovoj Uredbi.

2.   Pravila o podrijetlu navedena u Dodatku 5. Prilogu II. Sporazumu primjenjuju se na proizvode navedene u dijelu B Priloga ovoj Uredbi.

Članak 2.

Radi korištenja odstupanja navedenih u članku 1., proizvodima navedenim u Prilogu Sporazumu prilaže se dokaz o podrijetlu kako je predviđeno Prilogom II. Sporazumu.

Članak 3.

Komisija upravlja carinskim kvotama navedenima u Prilogu u skladu s člancima od 308.a do 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93.

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje od 1. ožujka 2013.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 354, 21.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1.

(3)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(4)  SL L 304, 31.10.2012., str. 1.


PRILOG

Peru

Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature treba smatrati da je tekst opisa proizvoda samo okviran; povlašteni režim u kontekstu tog Priloga određen je oznakama KN koje se koriste u trenutku donošenja ove Uredbe. Kod oznaka KN s dodatkom „ex” područje primjene povlaštenog režima određuje se oznakom KN zajedno s odgovarajućim opisom.

DIO A

Redni broj

Oznaka KN

Opis robe

Razdoblje kvote

Obujam godišnje kvote

(u tonama neto mase, osim ako je drukčije određeno)

09.7170

3920

Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce, od plastičnih masa, koje nisu celularne strukture, neojačani, nelaminirani, bez podloge ili na sličan način kombinirane s drugim materijalima

od 1. ožujka do kraja veljače

15 000

09.7171

ex 5607 50 (1) i 5608

Konop i mreže

od 1. ožujka do kraja veljače

650

09.7172

6108 22 00

Gaćice za žene ili djevojčice, pletene ili kukičane, od umjetnih vlakana

od 1. ožujka do kraja veljače

200

09.7173

6112 31

Kupaće gaće za muškarce ili dječake, pletene ili kukičane, od sintetičkih vlakana

od 1. ožujka do kraja veljače

25

09.7174

6112 41

Kupaće gaće za žene ili djevojčice, pletene ili kukičane, od sintetičkih vlakana

od 1. ožujka do kraja veljače

100

09.7175

6115 10

Kompresijske čarape (na primjer, čarape za proširene vene), pletene ili kukičane

od 1. ožujka do kraja veljače

25

09.7176

6115 21 00

Ostale hulahupke i čarape s gaćicama bez stopala, od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa, pletene ili kukičane

od 1. ožujka do kraja veljače

40

09.7177

6115 22 00

Ostale hulahupke i čarape s gaćicama bez stopala, od sintetičkih vlakana finoće jednonitne pređe od 67 deciteksa ili više, pletene ili kukičane

od 1. ožujka do kraja veljače

15

09.7178

6115 30

Ostale ženske čarape pune duljine ili do visine koljena, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa, pletene ili kukičane

od 1. ožujka do kraja veljače

25

09.7179

6115 96

Ostalo, od sintetičkih vlakana, pleteno ili kukičano

od 1. ožujka do kraja veljače

175

09.7192

7321

Peći za grijanje prostorija, rešetkasta ognjišta, štednjaci (uključujući i one s pomoćnim kotlom za centralno grijanje), roštilji, žeravnice, plinska kuhala, grijala za održavanje topline hrane i slični kućanski aparati, neelektrični i njihovi dijelovi, željezni ili čelični

od 1. ožujka do kraja veljače

20 000 komada

09.7193

7323

Stol, kuhinjski ili drugi kućanski proizvodi i njihovi dijelovi, od željeza ili čelika, željeza ili čelične vune; spužve, jastučići, rukavice i slični proizvodi za ribanje, poliranje i slične namjene, od željeza ili čelika

od 1. ožujka do kraja veljače

50 000

09.7194

7325

Ostali lijevani proizvodi od željeza ili čelika:

od 1. ožujka do kraja veljače

50 000


DIO B

Redni broj

Oznaka KN

Opis robe

Kvotno razdoblje

Godišnji obujam kvote

(u metričkim tonama)

09.7195

0303 54 10

Smrznuta skuša (Scomber scombrus i Scomber japonicus),

od 1. ožujka do kraja veljače

4 000

09.7196

0303 89 45

Smrznuti inćun (Engraulis spp.):

od 1. ožujka do kraja veljače

120

09.7197

0303 55 10

Atlantski šnjur (šarun) (Trachurus trachurus), smrznuti

od 1. ožujka do kraja veljače

60

0303 55 90 (2)

šnjur (šarun) (Trachurus trachurus), smrznuti

09.7198

0307 49 59

Smrznuta lignja (Ommastrephes spp.,s izuzetkom Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. i Sepioteuthis spp.), u ljusci ili bez nje

od 1. ožujka do kraja veljače

4 200

09.7199

0307 49 99

Smrznuta lignja (Ommastrephes spp.,s izuzetkom Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. i Sepioteuthis spp.), sušena, soljena ili u salamuri, u ljusci ili bez nje

od 1. ožujka do kraja veljače

2 500

09.7200

1604 15 11

Fileti skuše vrste Scomber scombrus i Scomber japonicus, pripremljeni ili konzervirani

od 1. ožujka do kraja veljače

2 000

09.7201

1604 15 19

Skuša vrste Scomber scombrus i Scomber japonicus, pripremljena ili konzervirana, cijela ili u komadićima, ali ne mljevena, s izuzetkom fileta

od 1. ožujka do kraja veljače

800

09.7202

1604 15 90

Skuša vrste Scomber australasicus, pripremljena ili konzervirana, cijela ili u komadićima, ali ne mljevena

od 1. ožujka do kraja veljače

20

09.7203

1604 16 00

Inćuni, pripremljeni ili konzervirani, cijeli ili u komadićima, ali ne mljeveni

od 1. ožujka do kraja veljače

400

09.7204

1604 20 40

Pripremljeni ili konzervirani inćuni, s izuzetkom cijelih ili u komadićima

od 1. ožujka do kraja veljače

30

09.7205

0307 19 10

0307 29 05

0307 49 05

0307 59 05

0307 60 10

0307 79 10

0307 89 10

0307 99 10

1605 51 00

1605 52 00

1605 53 10 (3)

1605 53 90 (4)

1605 54 00

1605 55 00

1605 56 00

1605 57 00

1605 58 00

1605 59 00

Mekušci, pripremljeni ili konzervirani, s izuzetkom dagnji vrstâ Mytilus spp. i Perna spp.

od 1. ožujka do kraja veljače

500


(1)  Oznake TARIC 5607501110, 5607501910, 5607503010 i 5607509091.

(2)  Oznaka TARIC 0303559010.

(3)  Oznaka TARIC 1605531095.

(4)  Oznaka TARIC 1605539095.