02/Sv. 024

HR

Službeni list Europske unije

95


32013R0327


L 102/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.04.2013.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 327/2013

od 8. travnja 2013.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

(3)

U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3 te tablice.

(4)

Primjereno je osigurati da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. travnja 2013.

Za Komisiju, u ime predsjednika,

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


PRILOG

Naziv proizvoda

Razvrstavanje (oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod predstavljen u obliku svitaka (18 mm × 200 mm), pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju, u kutiji koja sadrži 10 svitaka. Svaki svitak teži 28 g i sastoji se od sljedećih sastavnih dijelova (mas. %):

sušenih listova divljeg pelina (Artemisia vulgaris)

95

ostalih sušenih biljaka (poput kadulje)

5

Proizvod se upotrebljava za liječenje bolesnika: svici se upale i prislone uz kožu bolesnika na određenim akupunkturnim točkama te se spaljuju da se stvori toplina koja prodire duboko.

1404 90 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, dodatnom napomenom 1. uz poglavlje 30. i tekstom oznaka KN 1404 i 1404 90 00.

Proizvod se sastoji od različitih vrsta biljaka. Zbog toga je isključeno razvrstavanje kao biljke i dijelovi biljaka vrste pod tarifni broj 1211 (vidjeti također Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 1211).

Proizvod nije namijenjen za ljudsku potrošnju. Zbog toga je isključeno razvrstavanje pod tarifni broj 2106.

Proizvod ne ispunjava zahtjeve dodatne napomene 1. uz poglavlje 30. Zbog toga se ne može razvrstati pod tarifni broj 3004 kao biljni ili homeopatski medicinski pripravak.

Proizvod se ne upotrebljava kao parfumerijski, kozmetički ili toaletni pripravci. Zbog toga je isključeno razvrstavanje pod tarifni broj 3307.

Proizvod se stoga razvrstava kao biljni proizvodi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu, pod oznaku KN 1404 90 00.