04/Sv. 011

HR

Službeni list Europske unije

269


32013R0297


L 090/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

27.03.2013.


UREDBA VIJEĆA (EU) br. 297/2013

od 27. ožujka 2013.

o izmjeni uredaba (EU) br. 44/2012, (EU) br. 39/2013 i (EU) br. 40/2013 u pogledu određenih mogućnosti ribolova

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov čanak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru Zajedničke ribarstvene politike (1) zahtijeva se utvrđivanje mjera Unije koje uređuju pristup vodama i resursima i održivom ostvarivanju ribolovnih aktivnosti, uzimajući u obzir znanstvene, tehničke i gospodarske savjete, a posebno izvješća Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF), kao i u svjetlu savjeta Regionalnih savjetodavnih vijeća.

(2)

Vijeće je obvezno usvojiti mjere o utvrđivanju i dodjeljivanju mogućnosti ribolova, uključujući i, prema potrebi, s time funkcionalno povezane uvjete. Mogućnosti ribolova trebalo bi raspodijeliti među državama članicama tako da se svakoj državi članici osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti za svaki stok ili tip ribolova te uzimajući u obzir ciljeve Zajedničke ribarstvene politike utvrđene Uredbom (EZ) br. 2371/2002.

(3)

Uredbom (EU) br. 44/2012 (2), Vijeće je utvrdilo mogućnosti ribolova za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u vodama EU-a te za plovila EU-a u nekim vodama izvan EU-a za 2012. Uredbama (EU) br. 39/2013 (3) i (EU) br. 40/2013 (4), Vijeće je utvrdilo mogućnosti ribolova za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u vodama EU-a te za plovila EU-a u određenim vodama izvan EU-a za 2013.

(4)

U Uredbi (EU) br. 39/2013, primjereno je pojasniti poseban uvjet za utvrđivanje mogućnosti ribolova za šarun u područjima VIII.c i IX.

(5)

Dodatne mogućnosti ribolova za grenlandsku ploču u području NAFO 3LMNO postale su dostupne Uniji 2012. kao rezultat prijenosa kvota između Unije i drugih ugovornih stranaka Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika (NAFO). Slijedom toga, za godinu 2012. Prilog I.C Uredbi (EU) br. 44/2012 trebalo bi izmjeniti s učinkom od 1. siječnja 2012. kako bi odražavao te nove mogućnosti ribolova. Ove izmjene odnose se samo na 2012. i ne dovode u pitanje načelo relativne stabilnosti.

(6)

Mogućnosti ribolova za plovila EU-a i Norveške te uvjeti međusobnog pristupa ribarstvenim resursima u vodama druge stranke utvrđuju se svake godine uzimajući u obzir savjetovanje o pravima ribolova koja su utvrđena u skladu s bilateralnim sporazumom o ribarstvu s Norveškom (5). Do zaključivanja tog savjetovanja o dogovorima za 2013., Uredbom (EU) br. 40/2013 utvrđene su privremene mogućnosti ribolova za dotične riblje stokove. Savjetovanje s Norveškom završeno je 18. siječnja 2013. Primjereno je u skladu s tim izmijeniti odgovarajuće odredbe Uredbe (EU) br. 40/2013.

(7)

Ograničenja ulova za hujice u zoni III.a Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) te u vodama EU-a zona ICES-a II.a i IV. privremeno su utvrđena u Prilogu I.A Uredbi (EU) br. 40/2013. U veljači 2013. ICES je objavio znanstvene savjete za stok hujica u vodama EU-a sektora ICES-a II.a i III.a te podsektoru ICES-a IV. U skladu s tim savjetima ograničenja ulova za područja upravljanja 1 i 2 potrebno je utvrditi na 224 544 odnosno 17 544 tona. Za područje upravljanja 3, ICES savjetuje ukupno ograničenje ulova od 78 331 tona. Budući da područje upravljanja 3 uključuje i ulove EU-a i Norveške, ograničenje za EU u ovom području trebalo bi postaviti na najviše 40 000 tona. Za područja upravljanja 4 i 6 podaci o ulovu i podaci o nadzoru bili su nedovoljni kako bi ICES mogao obaviti ocjenjivanje na temelju starosti. Stoga je, u skladu s pristupom usvojenim za druge stokove u sličnim okolnostima, prikladno utvrditi ograničenja ulova u područjima upravljanja 4 i 6 u iznosu od 4 000 odnosno 336 tona, što predstavlja smanjenje od po 20 % u odnosu na ograničenja ulova za 2012. u tim područjima. U skladu sa savjetima ICES-a, prikladno je utvrditi ograničenja ulova u iznosu 0 za područja upravljanja 5 i 7. Budući da se stok hujica dijeli s Norveškom te s obzirom na dostupnost te ribe u vodama EU-a 2013., prikladno je predvidjeti razmjenu kvota s Norveškom. Stoga je količinu dodijeljenu Norveškoj iz udjela Unije u ukupnom dozvoljenom ulovu (TAC) potrebno utvrditi na razini od 22 450 tona hujica u području upravljanja 1 u zamjenu za 1 769 tona atlantskog bakalara u području sjeverne Norveške, 131 tonu koljaka u području sjeverne Norveške, 250 tona iverka u Sjevernom moru i 95 tona morskih manjića u Sjevernom moru. Prilog I.A Uredbi (EU) br. 40/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Na Devetom godišnjem sastanku Komisije za ribarstvo zapadnog i središnjeg Pacifika (WCPFC), održanom u Manili od 2. do 9. prosinca 2012., usvojene su nove mjere očuvanja i upravljanja za velikooku tunu, žutoperajnu tunu i trup prugavac o ograničenjima ribolovnih napora, kao i mjere za zatvoreno područje za ribolov s napravama za okupljanje ribe (FADs). WCPFC je također dogovorio mjere upravljanja vezano uz područje preklapanja WCPFC-a i Međuameričkog povjerenstva za tropsku tunu (IATTC). Prema tim mjerama, plovila EU-a popisana u registru obaju organizacija moraju se uskladiti samo s mjerama očuvanja i upravljanja IATTC-a određenih u Uredbi (EU) br. 40/2013 kod ribolova u području preklapanja. Te bi se mjere WCPFC-a trebale provesti u pravu Unije.

(9)

Na temelju odredaba Međunarodnog povjerenstva za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) o očuvanju atlantskog igluna, Unija može odbiti do 200 tona ulova igluna iz sjevernoatlantskog područja upravljanja od neizlovljene količine svoje kvote za južnoatlantski iglun. Unija također može odbiti do 200 tona igluna ulovljenog u južnoatlantskom području upravljanja od neulovljene količine svoje kvote za sjevernoatlantski iglun. Te bi se odredbe trebale provesti u pravu Unije.

(10)

Na prvom godišnjem sastanku Južnopacifičke regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom (SPRFMO), održanom 2013. godine, utvrđene su mogućnosti ribolova u smislu TAC-a za šarun golemi, uključujući i izmjenu s tim povezanog izvješćivanja o tom ribolovu te ograničenja napora za pelagijsko i pridneno ribarstvo. Te bi se odredbe trebale provesti u pravu Unije.

(11)

Uredbe (EU) br. 39/2013 i (EU) br. 40/2013 općenito se primjenjuju od 1. siječnja 2013. Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2013. vezano uz izmjene tih uredaba. Takva retroaktivna primjena ne dovodi u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštitu opravdanih očekivanja budući da dotične mogućnosti ribolova još nisu iscrpljene. Izmjena Uredbe (EU) 44/2012 trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja 2012. Budući da izmjena nekih ograničenja ulova utječe na gospodarske aktivnosti i planiranje ribolovne sezone plovila EU-a, potrebno je hitno izmijeniti uredbe (EU) br. 44/2012, (EU) br. 39/2013 i (EU) br. 40/2013. Zbog istog razloga, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objavljivanja,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Uredbe (EU) br. 44/2012

Prilog I.C Uredbi (EU) br. 44/2012 izmjenjuje se u skladu s tekstom određenim u Prilogu I. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EU) br. 39/2013

Prilog I. Uredbi (EU) br. 39/2013 izmjenjuje se u skladu s tekstom određenim u Prilogu II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Izmjene Uredbe (EU) br. 40/2013

Uredba (EU) br. 40/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 4. dodaje se sljedeća točka:

„(n)

‚područje preklapanja IATTC-a i WCPFC-a’ odnosi se na zemljopisno područje određeno sljedećim granicama:

geografska dužina 150 ° Z,

geografska dužina 130 ° Z,

geografska širina 4 ° J,

geografska širina 50 ° J”.

2.

Članak 24. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 24.

Pelagijsko ribarstvo - ograničenje kapaciteta

Države članice koje su aktivno obavljale aktivnosti pelagijskog ribarstva u području Konvencije SPRFMO 2007., 2008. i 2009. ograničavaju ukupnu razinu bruto tonaže plovila koja plove pod njihovom zastavom koja love pelagijske stokove 2013. na ukupnu razinu Unije od 78 600 bruto tonaže u tom području.”

3.

Članak 25. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 25.

Pelagijsko ribarstvo - TAC

1.   Samo države članice koje su aktivno obavljale aktivnosti pelagijskog ribarstva u području Konvencije SPRFMO 2007., 2008. i 2009. godine, kako je utvrđeno člankom 24., mogu loviti pelagijske stokove u tom području u skladu s TAC-ima utvrđenima u Prilogu I.J.

2.   Mogućnosti ribolova utvrđene u Prilogu I.J mogu se loviti samo pod uvjetom da države članice pošalju Komisiji, kako bi ga priopćile Tajništvu SPRFMO, popis plovila koja aktivno love ili su uključena u pretovar u području Konvencije SPRFMO, evidencije sustava za praćenje plovila, mjesečne izvještaje o ulovu te, prema potrebi, podatke o pristajanju u luci najkasnije do petog dana sljedećeg mjeseca.”

4.

Članak 29. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 29.

Ograničenja ribolovnih napora za velikooku tunu, žutoperajnu tunu i trup prugavac

Države članice osiguravaju da se ne poveća broj dana ribolova dodijeljen plovilima s okružujućim mrežama plivaricama za velikooku tunu (Thunnus obesus), žutoperajnu tunu (Thunnus albacares) i trup prugavac (Katsuwonus pelamis) u dijelu Konvencije WCPFC na otvorenom moru između 20 ° S i 20 ° J.”

5.

U članku 30., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   U dijelu Konvencije WCPFC između 20 ° S i 20 ° J zabranjuju se ribolovne aktivnosti plovilima s okružujućim mrežama plivaricama koje se koriste napravama za okupljanje ribe (FAD) između 00:00 sati 1. srpnja 2013. i 24:00 sata 31. listopada 2013. U tom razdoblju, plovilo s okružujućim mrežama plivaricama može obavljati ribolovne aktivnosti samo unutar tog dijela Konvencije WCPFC samo ako se na plovilu nalazi promatrač koji nadzire da plovilo ni u jednom trenutku:

(a)

ne upotrijebi ili servisira FAD ili s njim povezanu elektroničku napravu;

(b)

ne lovi jata vezano uz FAD.”

6.

Umeće se sljedeći članak:

„Članak 30.a

Područje preklapanja IATTC-a i WCPFC-a

1.   Plovila navedena isključivo u registru WCPFC primjenjuju mjere određene u člancima od 29. do 31. pri ribolovu u području preklapanja IATTC-a i WCPFC-a kako je utvrđeno u točki (n) članka 4.

2.   Plovila navedena i u registru WCPFC i u registru IATTC-a te plovila navedena isključivo u registru IATTC-a primjenjuju mjere određene u točki (a) članka 27. stavka 1. i u članku 27. stavcima od 2. do 6. pri ribolovu u području preklapanja IATTC-a i WCPFC-a kako je određeno u točki (n) članka 4.”

7.

Prilozi I.A, I.B, I.D, I.J, III. i VIII. mijenjaju se u skladu s tekstom određenim u Prilogu III. ovoj Uredbi.

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2013.

Međutim, članak 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2013.

Za Vijeće

Predsjednik

E. GILMORE


(1)  SL L 358, 31.12.2002., str. 59.

(2)  Uredba Vijeća (EU) br. 44/2012 od 17. siječnja 2012. o utvrđivanju za 2012. mogućnosti ribolova dostupnih u vodama EU-a i, za plovila EU-a, u određenim vodama izvan EU-a za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje podliježu međunarodnim pregovorima ili sporazumima (SL L 25, 27.1.2012., str. 55.).

(3)  Uredba Vijeća (EU) br. 39/2013 od 21. siječnja 2013. o utvrđivanju za 2013. mogućnosti ribolova dostupne plovilima EU-a za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje podliježu međunarodnim pregovorima ili sporazumima (SL L 23, 25.1.2013., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EU) br. 40/2012 od 21. siječnja 2013. o utvrđivanju za 2013. mogućnosti ribolova dostupnih u vodama EU-a i, za plovila EU-a, u određenim vodama izvan EU-a za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje podliježu međunarodnim pregovorima ili sporazumima (SL L 23, 25.1.2013., str. 54.).

(5)  Sporazum o ribarstvu između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške (SL L 226, 29.8.1980., str. 48.).


PRILOG I.

U Prilogu I.C Uredbi (EU) br. 44/2012, unos koji se odnosi na grenlandsku ploču u NAFO 3LMNO zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenlandska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonija

328

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

335

Latvija

46

Litva

23 (1)

Španjolska

4 486

Portugal

1 875 (2)

Unija

7 093 (3)

TAC

12 098


(1)  Ovoj se kvoti dodaje dodatna količina od 19,6 tona kao rezultat prijenosa mogućnosti ribolova od treće zemlje.

(2)  Ovoj se kvoti dodaje dodatna količina od 10 tona kao rezultat prijenosa mogućnosti ribolova od treće zemlje.

(3)  Ovoj se kvoti dodaje dodatna količina od 29,6 tona kao rezultat prijenosa mogućnosti ribolova od treće zemlje.”


PRILOG II.

1.

U dijelu B Priloga I. Uredbi (EU) br. 39/2013, unos koji se odnosi na šarun u VIII.c zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun

Trachurus spp.

Zona

:

VIII.c

(JAX/08C.)

Španjolska

22 409 (1)  (3)

Analitički TAC

Francuska

388 (1)

Portugal

2 214 (1)  (3)

Unija

25 011

TAC

25 011

2.

U dijelu B Priloga I. Uredbi (EU) br. 39/2013, unos koji se odnosi na šarun u IX. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun

Trachurus spp.

Zona

:

IX

(JAX/09.)

Španjolska

7 762 (4)  (5)

Analitički TAC

Portugal

22 238 (4)  (5)

Unija

30 000

TAC

30 000

3.

U dijelu B Priloga I. Uredbi (EU) br. 39/2013, unos koji se odnosi na šarun u X.; vode EU-a u području CECAF zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun

Trachurus spp.

Zona

:

X.; vode EU-a u području CECAF (6)

(JAX/X34PRT)

Portugal

Potrebno utvrditi (7)  (8)

Sigurnosni TAC

Unija

Potrebno utvrditi (9)

TAC

Potrebno utvrditi (9)

4.

U dijelu B Priloga I. Uredbi (EU) br. 39/2013, unos koji se odnosi na šarun u vodama EU-a područja CECAF zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun

Trachurus spp.

Zona

:

vode EU-a u području CECAF (10)

(JAX/341PRT)

Portugal

Potrebno utvrditi (11)  (12)

Sigurnosni TAC

Unija

Potrebno utvrditi (13)

TAC

Potrebno utvrditi (13)


(1)  Od čega se, bez obzira na članak 19. Uredbe (EZ) br. 850/98 (), najviše 5 % može odnositi na šarun duljine od 12 do 14 cm. U svrhu kontrole te količine na masu istovara primjenjuje se konverzijski faktor od 1,20.

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (SL L 125, 27.4.1998., str. 1.).

(3)  Posebni uvjet: najviše 5 % ove kvote može se izloviti u IX. (JAX/*09.).”

(4)  Od čega se, bez obzira na članak 19. Uredbe (EZ) br. 850/98, najviše 5 % može odnositi na šarun duljine od 12 do 14 cm. U svrhu kontrole te količine na masu istovara primjenjuje se konverzijski faktor od 1,20.

(5)  Posebni uvjet: najviše 5 % ove kvote može se izloviti u VIII.c (JAX/*08C.).”

(6)  Vode uz otočje Azori.

(7)  Od čega se, bez obzira na članak 19. Uredbe (EZ) br. 850/98, najviše 5 % može odnositi na šarun dužine od 12 do 14 cm. U svrhu kontrole te količine na težinu istovara primjenjuje se konverzijski faktor od 1,20.

(8)  Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.

(9)  Utvrđuje se na istu količinu određenu u skladu s napomenom 3.”

(10)  Vode uz otočje Madeira.

(11)  Od čega se, bez obzira na članak 19. Uredbe (EZ) br. 850/98, najviše 5 % može odnositi na šarun dužine od 12 do 14 cm. U svrhu kontrole te količine na težinu istovara primjenjuje se konverzijski faktor od 1,20.

(12)  Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.

(13)  Utvrđuje se na istu količinu određenu u skladu s napomenom 3.”


PRILOG III.

1.

Prilog I.A Uredbi (EU) br. 40/2013 mijenja se kako slijedi:

(a)

unos koji se odnosi na hujice i povezani slučajni usputni ulov u vodama EU-a u II.a, III.a i IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Hujica i povezani slučajni usputni ulov

Ammodytes spp.

Zona

:

vode EU-a u II.a, III.a i IV. (1)

Danska

249 006 (2)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

5 443 (2)

Njemačka

381 (2)

Švedska

9 144 (2)

Unija

263 974

Norveška

22 450

TAC

286 424

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u područjima upravljanja za hujice, kako je određeno u Prilogu III.B:

Zona

:

vode EU-a područja upravljanja za hujice

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Danska

190 635

16 549

37 731

3 773

0

317

0

Ujedinjena Kraljevina

4 167

362

825

82

0

7

0

Njemačka

292

25

58

6

0

0

0

Švedska

7 000

608

1 386

139

0

12

0

Unija

202 094

17 544

40 000

4 000

0

336

0

Norveška

22 450

0

0

0

0

0

0

Ukupno

224 544

17 544

40 000

4 000

0

336

0”

(b)

unos koji se odnosi na grdobinu mrkulju u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grdobina mrkulja

Lophiidae

Zona

:

norveške vode u IV.

(ANF/04-N.)

Belgija

45

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

1 152

Njemačka

18

Nizozemska

16

Ujedinjena Kraljevina

269

Unija

1 500

TAC

Nije relevantno”

(c)

unos koji se odnosi na kljovan u vodama EU-a i međunarodnim vodama u V., VI. i VII. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Kljovan

Brosme brosme

Zona

:

vode EU-a i međunarodne vode u V., VI. i VII.

(USK/567EI.)

Njemačka

13

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe.

Španjolska

46

Francuska

548

Irska

53

Ujedinjena Kraljevina

264

Ostale zemlje

13 (3)

Unija

937

Norveška

2 923 (4)  (5)  (6)

TAC

3 860

(d)

unos koji se odnosi na sleđ u III.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (7)

Clupea harengus

Zona

:

III.a

(HER/03A.)

Danska

23 115 (8)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

370 (8)

Švedska

24 180 (8)

Unija

47 665 (8)

TAC

55 000

(e)

unos koji se odnosi na sleđ u vodama EU-a i norveškim vodama u IV. sjeverno od 53° 30′ S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (9)

Clupea harengus

Zona

:

vode EU-a i norveške vode u IV. sjeverno od 53° 30′ S

(HER/4AB.)

Danska

81 945

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

50 632

Francuska

23 464

Nizozemska

59 995

Švedska

4 863

Ujedinjena Kraljevina

65 901

Unija

286 800

Norveška

138 620 (10)

TAC

478 000

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše gore navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode južno

od 62° S (HER/*04N-) ()

Unija

50 000

()  Istovar sleđa ulovljenog mrežama oka veličine 32 mm ili veće. Države članice zasebno prijavljuju istovar sleđa u IV.a (HER/*4AN.) i IV.b (HER/*4BN.).”

(f)

unos koji se odnosi na sleđ u norveškim vodama južno od 62° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (12)

Clupea harengus

Zona

:

norveške vode južno od 62° S

(HER/04-N.)

Švedska

922 (12)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

922

TAC

478 000

(g)

unos koji se odnosi na sleđ u III.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (13)

Clupea harengus

Zona

:

III.a

(HER/03A-BC)

Danska

5 692

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

51

Švedska

916

Unija

6 659

TAC

6 659

(h)

unos koji se odnosi na sleđ u IV., VII.d i vodama EU-a u II.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (14)

Clupea harengus

Zona

:

IV., VII.d i vode EU-a u II.a

(HER/2A47DX)

Belgija

71

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

13 787

Njemačka

71

Francuska

71

Nizozemska

71

Švedska

67

Ujedinjena Kraljevina

262

Unija

14 400

TAC

14 400

(i)

unos koji se odnosi na sleđ u IV.c, VII.d zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ (15)

Clupea harengus

Zona

:

IV.c, VII.d (16)

(HER/4CXB7D)

Belgija

9 285 (17)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

1 187 (17)

Njemačka

733 (17)

Francuska

13 035 (17)

Nizozemska

23 276 (17)

Ujedinjena Kraljevina

5 064 (17)

Unija

52 580

TAC

478 000

(j)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u Skagerraku zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgija

9 (18)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

3 026 (18)

Njemačka

76 (18)

Nizozemska

19 (18)

Švedska

530 (18)

Unija

3 660

TAC

3 783

(k)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u IV.; vode EU-a u II.a; dio u III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

IV.; vode EU-a u II.a; dio u III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom

(COD/2A3AX4)

Belgija

782 (19)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

4 495 (19)

Njemačka

2 850 (19)

Francuska

966 (19)

Nizozemska

2 540 (19)

Švedska

30 (19)

Ujedinjena Kraljevina

10 311 (19)

Unija

21 974

Norveška

4 501 (20)

TAC

26 475

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(COD/*04N-)

Unija

19 099”

(l)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u norveškim vodama južno od 62 ° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

norveške vode južno od 62 ° S

(COD/04-N.)

Švedska

382 (21)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

382

TAC

Nije relevantno

(m)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u VII.d zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

VII.d

(COD/07D.)

Belgija

66 (22)

Analitički TAC

Francuska

1 295 (22)

Nizozemska

39 (22)

Ujedinjena Kraljevina

143 (22)

Unija

1 543

TAC

1 543

(n)

unos koji se odnosi na koljak u III.a, vode EU-a u podsektorima 22-32 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Koljak

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

III.a, vode EU-a u podsektorima 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgija

13

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

2 231

Njemačka

142

Nizozemska

3

Švedska

264

Unija

2 653

TAC

2 770”

(o)

unos koji se odnosi na koljak u IV.; vode EU-a u II.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Koljak

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

IV.; vode EU-a u II.a

(HAD/2AC4.)

Belgija

257

Analitički TAC

Danska

1 770

Njemačka

1 126

Francuska

1 963

Nizozemska

193

Švedska

178

Ujedinjena Kraljevina

29 194

Unija

34 681

Norveška

10 359

TAC

45 040

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(HAD/*04N-)

Unija

25 798”

(p)

unos koji se odnosi na koljak u norveškim vodama južno od 62° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Koljak

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

norveške vode južno od 62° S

(HAD/04-N.)

Švedska

707 (23)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

707

TAC

Nije relevantno

(q)

unos koji se odnosi na pišmolj u III.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Pišmolj

Merlangius merlangus

Zona

:

III.a

(WHG/03A.)

Danska

929

Sigurnosni TAC

Nizozemska

3

Švedska

99

Unija

1 031

TAC

1 050”

(r)

unos koji se odnosi na pišmolj u IV.; vode EU-a u II.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Pišmolj

Merlangius merlangus

Zona

:

IV.; vode EU-a u II.a

(WHG/2AC4.)

Belgija

365

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

1 577

Njemačka

410

Francuska

2 370

Nizozemska

912

Švedska

3

Ujedinjena Kraljevina

11 402

Unija

17 039

Norveška

1 893 (24)

TAC

18 932

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(WHG/*04N-)

Unija

11 544”

(s)

unos koji se odnosi na pišmolj i kolju u norveškim vodama južno od 62° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Pišmolj i kolja

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Zona

:

norveške vode južno od 62° S

(WHG/04-N.) za pišmolj;

(POL/04-N.) za kolju

Švedska

190 (25)

Sigurnosni TAC.

Unija

190

TAC

Nije relevantno

(t)

unos koji se odnosi na ugoticu pučinku u norveškim vodama u II. i IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona

:

Norveške vode u II. i IV.

(WHB/24-N.)

Danska

0

Analitički TAC

Ujedinjena Kraljevina

0

Unija

0

TAC

643 000”

(u)

unos za ugoticu pučinku u vodama EU-a i međunarodnim vodama u I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona

:

vode EU-a i međunarodne vode u I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d, VIII.e, XII. i XIV.

(WHB/1X14)

Danska

17 715 (26)

Analitički TAC

Njemačka

6 888 (26)

Španjolska

15 018 (26)  (27)

Francuska

12 328 (26)

Irska

13 718 (26)

Nizozemska

21 601 (26)

Portugal

1 395 (26)  (27)

Švedska

4 382 (26)

Ujedinjena Kraljevina

22 987 (26)

Unija

116 032 (26)

Norveška

45 000

TAC

643 000

(v)

unos koji se odnosi na ugoticu pučinku u VIII.c, IX. i X.; vode EU-a u području CECAF 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona

:

VIII.c, IX. i X.; vode EU-a u području CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Španjolska

13 213

Analitički TAC

Portugal

3 303

Unija

16 516 (28)

TAC

643 000

(w)

unos koji se odnosi na ugoticu pučinku u vodama EU-a u II., IV.a, V., VI. sjeverno od 56° 30′ S i u VII. zapadno od 12° Z zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ugotica pučinka

Micromesistius poutassou

Zona

:

vode EU-a u II., IV.a, V., VI. sjeverno od 56° 30′ S i u VII. zapadno od 12° Z

(WHB/24A567)

Norveška

113 630 (29)  (30)

Analitički TAC

TAC

643 000

(x)

unos koji se odnosi na manjić morski u vodama EU-a i međunarodnim vodama u V.b, VI., VII. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Manjić morski

Molva dypterygia

Zona

:

vode EU-a i međunarodne vode u V.b, VI. i VII.

(BLI/5B67-)

Njemačka

25

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe.

Estonija

4

Španjolska

79

Francuska

1 806

Irska

7

Litva

2

Poljska

1

Ujedinjena Kraljevina

459

Ostale zemlje

7 (31)

Unija

2 390

Norveška

150 (32)

TAC

2 540

(y)

unos koji se odnosi na manjić u vodama EU-a i međunarodnim vodama u VI., VII., VIII., IX., X., XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Manjić

Molva molva

Zona

:

vode EU-a i međunarodne vode u VI., VII., VIII., IX., X., XII. i XIV.

(LIN/6X14.)

Belgija

30

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe.

Danska

5

Njemačka

109

Španjolska

2 211

Francuska

2 357

Irska

591

Portugal

5

Ujedinjena Kraljevina

2 716

Unija

8 024

Norveška

6 140 (33)  (34)

TAC

14 164

(z)

unos koji se odnosi na manjić u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Manjić

Molva molva

Zona

:

norveške vode u IV.

(LIN/04-N.)

Belgija

7

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

831

Njemačka

23

Francuska

9

Nizozemska

1

Ujedinjena Kraljevina

74

Unija

945

TAC

Nije relevantno”

(aa)

unos koji se odnosi na škamp u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Škamp

Nephrops norvegicus

Zona

:

norveške vode u IV.

(NEP/04-N.)

Danska

947

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

0

Ujedinjena Kraljevina

53

Unija

1 000

TAC

Nije relevantno”

(bb)

unos koji se odnosi na sjevernu kozicu u III.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

Zona

:

III.a

(PRA/03A.)

Danska

2 308

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Švedska

1 243

Unija

3 551

TAC

6 650”

(cc)

unos koji se odnosi na sjevernu kozicu u norveškim vodama južno od 62° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

Zona

:

norveške vode južno od 62° S

(PRA/04-N.)

Danska

357

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Švedska

123 (35)

Unija

480

TAC

Nije relevantno

(dd)

unos koji se odnosi na iverak u Skagerraku zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Iverak

Pleuronectes platessa

Zona

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgija

55

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

7 117

Njemačka

37

Nizozemska

1 369

Švedska

381

Unija

8 959

TAC

9 142”

(ee)

unos koji se odnosi na iverak u IV.; vode EU-a u II.a; dio u III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Iverak

Pleuronectes platessa

Zona

:

IV.; vode EU-a u II.a; dio u III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom

(PLE/2A3AX4)

Belgija

5 614

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

18 245

Njemačka

5 263

Francuska

1 053

Nizozemska

35 086

Ujedinjena Kraljevina

25 964

Unija

91 225

Norveška

5 845

TAC

97 070

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(PLE/*04N-)

Unija

37 331”

(ff)

unos koji se odnosi na crni bakalar u III.a i IV., vode EU-a u II.a, III.b, III.c i podsektori 22-32 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Crni bakalar

Pollachius virens

Zona

:

III.a i IV., vode EU-a u II.a, III.b, III.c i podsektorima 22-32

(POK/2A34.)

Belgija

32

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Danska

3 757

Njemačka

9 487

Francuska

22 326

Nizozemska

95

Švedska

516

Ujedinjena Kraljevina

7 273

Unija

43 486

Norveška

47 734 (36)

TAC

91 220

(gg)

unos koji se odnosi na crni bakalar u VI.; vode EU-a i međunarodne vode u V.b, XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Crni bakalar

Pollachius virens

Zona

:

VI.; vode EU-a i međunarodne vode u V.b, XII. i XIV.

(POK/56-14)

Njemačka

484

Analitički TAC

Francuska

4 805

Irska

421

Ujedinjena Kraljevina

3 254

Unija

8 964

Norveška

500 (37)

TAC

9 464

(hh)

unos koji se odnosi na crni bakalar u norveškim vodama južno od 62° S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Crni bakalar

Pollachius virens

Zona

:

norveške vode južno od 62° S

(POK/04-N.)

Švedska

880 (38)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

880

TAC

Nije relevantno

(ii)

unos koji se odnosi na grenlandsku ploču u vodama EU-a u II.a i IV.; vodama EU-a i međunarodnim vodama u V.B i VI. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenlandska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

vode EU-a u II.a i IV.; vode EU-a i međunarodne vode u V.B i VI.

(GHL/2A-C46)

Danska

13

Analitički TAC

Njemačka

23

Estonija

13

Španjolska

13

Francuska

218

Irska

13

Litva

13

Poljska

13

Ujedinjena Kraljevina

857

Unija

1 176

Norveška

824 (39)

TAC

2 000

(jj)

unos koji se odnosi na skušu u III.a i IV., vodama EU-a u II.a, III.b, III.c i podsektorima 22-32 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Zona

:

III.a i IV., vode EU-a u II.a, III.b, III.c i podsektorima 22-32

(MAC/2A34.)

Belgija

440 (42)

Analitički TAC

Danska

15 072 (42)

Njemačka

459 (42)

Francuska

1 387 (42)

Nizozemska

1 396 (42)

Švedska

4 174 (40)  (41)  (42)

Ujedinjena Kraljevina

1 293 (42)

Unija

24 221 (40)  (42)

Norveška

141 809 (43)

TAC

Nije relevantno

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećim zonama:

 

III.a

(MAC/*03A.)

III.a i IV.bc

(MAC/*3A4BC)

IV.b

(MAC/*04B.)

IV.c

(MAC/*04C.)

VI., međunarodne vode u II.a, od 1. siječnja do 31. ožujka 2013. i u prosincu 2013.

(MAC/*2A6.)

Danska

0

4 130

0

0

8 107

Francuska

0

490

0

0

0

Nizozemska

0

490

0

0

0

Švedska

0

0

390

10

1 573

Ujedinjena Kraljevina

0

490

0

0

0

Norveška

3 000

0

0

0

0”

(kk)

unos koji se odnosi na skušu u VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vodama EU-a i međunarodnim vodama u V.b; međunarodnim vodama u II.a, XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Zona

:

VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode EU-a i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u II.a, XII. i XIV.

(MAC/2CX14-)

Njemačka

17 326

Analitički TAC

Španjolska

18

Estonija

144

Francuska

11 552

Irska

57 753

Latvija

106

Litva

106

Nizozemska

25 267

Poljska

1 220

Ujedinjena Kraljevina

158 825

Unija

272 317

Norveška

11 788 (44)  (45)

TAC

Nije relevantno

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećim zonama i u navedernim razdobljima:

 

vode EU-a i norveške vode u IV.a

(MAC/*4A-EN)

U razdobljima od 1. siječnja do 15. veljače 2013. i od 1. rujna do 31. prosinca 2013.

norveške vode u II.a

(MAC/*2AN-)

Njemačka

6 971

710

Francuska

4 648

473

Irska

23 237

2 366

Nizozemska

10 166

1 035

Ujedinjena Kraljevina

63 905

6 507

Unija

108 927

11 091”

(ll)

unos koji se odnosi na skušu u VIII.c, IX. i X.; vodama EU-a u području CECAF 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Zona

:

VIII.c, IX. i X.; vode EU-a u području CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Španjolska

25 682 (46)

Analitički TAC

Francuska

170 (46)

Portugal

5 308 (46)

Unija

31 160

TAC

Nije relevantno

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

VIII.b

(MAC/*08B.)

Španjolska

2 157

Francuska

14

Portugal

446”

(mm)

unos koji se odnosi na skušu u norveškim vodama u IIa. i IV.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Zona

:

Norveške vode u II.a i IV.a

(MAC/2A4A-N)

Danska

10 694 (47)

Analitički TAC

Unija

10 694 (47)

TAC

Nije relevantno

(nn)

unos koji se odnosi na list u vodama EU-a u II. i IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

List

Solea solea

Zona

:

vode EU-a u II. i IV.

(SOL/24-C.)

Belgija

1 164

Analitički TAC

Danska

532

Njemačka

931

Francuska

233

Nizozemska

10 511

Ujedinjena Kraljevina

599

Unija

13 970

Norveška

30 (48)

TAC

14 000

(oo)

unos koji se odnosi na papalinu i povezani slučajni usputni ulov u III.a zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Papalina i povezani slučajni usputni ulov

Sprattus sprattus

Zona

:

III.a

(SPR/03A.)

Danska

27 875 (49)

Sigurnosni TAC

Njemačka

58 (49)

Švedska

10 547 (49)

Unija

38 480

TAC

41 600

(pp)

unos koji se odnosi na papalinu i povezani slučajni usputni ulov u vodama EU-a u II.a and IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Papalina i povezani slučajni usputni ulov

Sprattus sprattus

Zona

:

vode EU-a u II.a i IV.

(SPR/2AC4-C)

Belgija

1 737 (51)

Sigurnosni TAC

Danska

137 489 (51)

Njemačka

1 737 (51)

Francuska

1 737 (51)

Nizozemska

1 737 (51)

Švedska

1 330 (50)  (51)

Ujedinjena Kraljevina

5 733 (51)

Unija

151 500

Norveška

10 000

TAC

161 500

(qq)

unos koji se odnosi na šarun i povezani slučajni usputni ulov u vodama EU-a u IV.b, IV.c i VII.d zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun i povezani slučajni usputni ulov

Trachurus spp.

Zona

:

vode EU-a u IV.b, IV.c i VII.d

(JAX/4BC7D)

Belgija

38 (54)

Sigurnosni TAC

Danska

16 367 (54)

Njemačka

1 445 (52)  (54)

Španjolska

304 (54)

Francuska

1 358 (52)  (54)

Irska

1 029 (54)

Nizozemska

9 854 (52)  (54)

Portugal

35 (54)

Švedska

75 (54)

Ujedinjena Kraljevina

3 895 (52)  (54)

Unija

34 400

Norveška

3 550 (53)

TAC

37 950

(rr)

unos koji se odnosi na šarun i povezani slučajni usputni ulov u vodama EU-a u II.a, IV.a; VI., VII.a-c, VII.e-k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vodama EU-a i međunarodnim vodama u V.b; međunarodnim vodama u XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Šarun i povezani slučajni usputni ulov

Trachurus spp.

Zona

:

vode EU-a u II.a, IV.a; VI., VII.a-c, VII.e-k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode EU-a i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u XII. i XIV.

(JAX/2A-14)

Danska

15 702 (55)  (57)

Analitički TAC

Njemačka

12 251 (55)  (56)  (57)

Španjolska

16 711 (57)

Francuska

6 306 (55)  (56)  (57)

Irska

40 803 (55)  (57)

Nizozemska

49 156 (55)  (56)  (57)

Portugal

1 610 (57)

Švedska

675 (55)  (57)

Ujedinjena Kraljevina

14 775 (55)  (56)  (57)

Unija

157 989

TAC

157 989

(ss)

unos koji se odnosi na norvešku ugoticu i povezani slučajni usputni ulov u III.a; vodama EU-a u II.a i IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Norveška ugotica i povezani slučajni usputni ulov

Trisopterus esmarki

Zona

:

III.a; vode EU-a u II.a i IV.

(NOP/2A3A4.)

Danska

167 345 (58)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Njemačka

32 (58)  (59)

Nizozemska

123 (58)  (59)

Unija

167 500 (58)

Norveška

20 000

TAC

187 500

(tt)

unos koji se odnosi na industrijsku ribu u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Industrijska riba

Zona

:

norveške vode u IV.

(I/F/04-N.)

Švedska

800 (60)  (61)

Sigurnosni TAC

Unija

800

TAC

Nije relevantno

(uu)

unos koji se odnosi na ostale vrste u vodama EU-a u V.b, VI. i VII. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ostale vrste

Zona

:

vode EU-a u V.b, VI. i VII.

(OTH/5B67-C)

Unija

Nije relevantno

Sigurnosni TAC

Norveška

140 (62)

TAC

Nije relevantno

(vv)

unos koji se odnosi na ostale vrste u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ostale vrste

Zona

:

norveške vode u IV.

(OTH/04-N.)

Belgija

35

Sigurnosni TAC

Danska

3 250

Njemačka

366

Francuska

151

Nizozemska

260

Švedska

Nije relevantno (63)

Ujedinjena Kraljevina

2 438

Unija

6 500 (64)

TAC

Nije relevantno

(ww)

unos koji se odnosi na ostale vrste u vodama EU-a u II.a, IV. i VI.a sjeverno od 56° 30′‚ S zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ostale vrste

Zona

:

vode EU-a u II.a, IV. i VI.a. sjeverno od 56° 30′ S

(OTH/2A46AN)

Unija

Nije relevantno

Sigurnosni TAC

Norveška

3 250 (65)  (66)

TAC

Nije relevantno

2.

Prilog I.B Uredbi (EU) br. 40/2013 mijenja se kako slijedi:

(a)

unos koji se odnosi na sleđ u vodama EU, norveškim i međunarodnim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sleđ

Clupea harengus

Zona

:

vode EU, norveške i međunarodne vode u I. i II.

(HER/1/2-)

Belgija

14 (67)

Analitički TAC

Danska

13 806 (67)

Njemačka

2 418 (67)

Španjolska

46 (67)

Francuska

596 (67)

Irska

3 574 (67)

Nizozemska

4 941 (67)

Poljska

699 (67)

Portugal

46 (67)

Finska

214 (67)

Švedska

5 116 (67)

Ujedinjena Kraljevina

8 827 (67)

Unija

40 297 (67)

Norveška

34 695 (68)

TAC

619 000

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore spomenutog udjela Unije u TAC, najviše 34 695 tona može se uloviti u sljedećoj zoni:

Norveške vode sjeverno od 62° S i u ribarstvenoj zoni oko otoka Jan Mayen

(HER/*2AJMN)”

(b)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(COD/1N2AB.)

Njemačka

2 413

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Grčka

299

Španjolska

2 691

Irska

299

Francuska

2 215

Portugal

2 691

Ujedinjena Kraljevina

9 363

Unija

19 971

TAC

Nije relevantno”

(c)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u grenlandskim vodama u NAFO 1 i grenlandskim vodama u XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

Grenlandske vode u NAFO 1 i grenlandske vode u XIV.

(COD/N1GL14)

Njemačka

1 391 (69)  (70)  (71)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

309 (69)  (70)  (71)

Unija

1 700 (69)  (70)  (71)

Norveška

500

TAC

Nije relevantno

(d)

unos koji se odnosi na atlantski bakalar u I. i II.b zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantski bakalar

Gadus morhua

Zona

:

I. i II.b

(COD/1/2B.)

Njemačka

7 739 (74)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Španjolska

14 329 (74)

Francuska

3 758 (74)

Poljska

3 057 (74)

Portugal

2 816 (74)

Ujedinjena Kraljevina

5 223 (74)

Ostale države članice

250 (72)  (74)

Unija

37 172 (73)

TAC

986 000

(e)

unos koji se odnosi na atlantsku ploču u grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantska ploča

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

Grenlandske vode u V. i XIV.

(HAL/514GRN)

Portugal

125

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

125

Norveška

75 (75)

TAC

Nije relevantno

(f)

unos koji se odnosi na atlantsku ploču u grenlandskim vodama u NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Atlantska ploča

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

Grenlandske vode u NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unija

125

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Norveška

75 (76)

TAC

Nije relevantno

(g)

unos koji se odnosi na grenadire u grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenadiri

Macrourus spp.

Zona

:

Grenlandske vode u V. i XIV.

(GRV/514GRN)

Unija

140 (77)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

TAC

Nije relevantno (78)

(h)

unos koji se odnosi na grenadire u grenlandskim vodama u NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenadiri

Macrourus spp.

Zona

:

Grenlandske vode u NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unija

140 (79)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

TAC

Nije relevantno (80)

(i)

unos koji se odnosi na kapelan u grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Kapelan

Mallotus villosus

Zona

:

Grenlandske vode u V. i XIV.

(CAP/514GRN)

Danska

4 909

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

46

Švedska

352

Njemačka

214

Sve države članice.

254 (81)  (82)

Unija

5 775 (83)

TAC

Nije relevantno

(j)

unos koji se odnosi na koljak u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Koljak

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(HAD/1N2AB.)

Njemačka

317

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

191

Ujedinjena Kraljevina

973

Unija

1 481

TAC

Nije relevantno”

(k)

unos koji se odnosi na sjevernu kozicu u grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Sjeverna kozica

Pandalus borealis

Zona

:

Grenlandske vode u V. i XIV.

(PRA/514GRN)

Danska

2 400

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

2 400

Unija

4 800

Norveška

2 700

TAC

Nije relevantno”

(l)

unos koji se odnosi na crni bakalar u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Crni bakalar

Pollachius virens

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(POK/1N2AB.)

Njemačka

2 040

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

328

Ujedinjena Kraljevina

182

Unija

2 550

TAC

Nije relevantno”

(m)

unos koji se odnosi na grenlandsku ploču u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenlandska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(GHL/1N2AB.)

Njemačka

25 (84)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

25 (84)

Unija

50 (84)

TAC

Nije relevantno

(n)

unos koji se odnosi na grenlandsku ploču u grenlandskim vodama u NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenlandska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Grenlandske vode u NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Njemačka

2 075

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

2 075 (85)

Norveška

575

TAC

Nije relevantno

(o)

unos koji se odnosi na grenlandsku ploču u grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Grenlandska ploča

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Grenlandske vode u V. i XIV.

(GHL/514GRN)

Njemačka

3 695

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

195

Unija

3 890 (86)

Norveška

575

TAC

Nije relevantno

(p)

unos koji se odnosi na škarpinu u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Škarpina

Sebastes spp.

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(RED/1N2AB.)

Njemačka

766 (87)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Španjolska

95 (87)

Francuska

84 (87)

Portugal

405 (87)

Ujedinjena Kraljevina

150 (87)

Unija

1 500 (87)

TAC

Nije relevantno

(q)

unos koji se odnosi na škarpinu (pelagijski) u grenlandskim vodama u NAFO 1F i grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Škarpina (pelagijski)

Sebastes spp.

Zona

:

Grenlandske vode u NAFO 1 i grenlandske vode u V. i XIV.

(RED/N1G14P)

Njemačka

2 173 (88)  (89)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

11 (88)  (89)

Ujedinjena Kraljevina

16 (88)  (89)

Unija

2 200 (88)  (89)

Norveška

800 (90)

TAC

Nije relevantno

(r)

unos koji se odnosi na ostale vrste u norveškim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Ostale vrste

Zona

:

Norveške vode u I. i II.

(OTH/1N2AB.)

Njemačka

117 (91)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

47 (91)

Ujedinjena Kraljevina

186 (91)

Unija

350 (91)

TAC

Nije relevantno

3.

Prilog I.D Uredbi (EU) br. 40/2013 mijenja se kako slijedi:

(a)

unos koji se odnosi na iglun u Atlantskom oceanu, sjeverno od 5° S, zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Iglun

Xiphias gladius

Zona

:

Atlantski ocean, sjeverno od 5° S

(SWO/AN05N)

Španjolska

6 949 (92)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Portugal

1 263 (92)

Ostale države članice

135,5 (92)  (93)

Unija

8 347,5

TAC

13 700

(b)

unos koji se odnosi na iglun u Atlantskom oceanu, južno od 5° S, zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta

:

Iglun

Xiphias gladius

Zona

:

Atlantski ocean, južno od 5° S

(SWO/AS05N)

Španjolska

4 818,18 (94)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Portugal

361,82 (94)

Unija

5 180

TAC

15 000

4.

Prilog I.J Uredbi (EU) br. 40/2013 zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG I.J

PODRUČJE KONVENCIJE SPRFMO

Vrsta

:

Čileanski šnjur

Trachurus murphyi

Zona

:

Područje Konvencije SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Njemačka

7 808,07

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Nizozemska

8 463,14

Litva

5 433,05

Poljska

9 341,74

Unija

31 046”

5.

Prilog III. Uredbi (EU) br. 40/2013 zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG III.

Najveći broj odobrenja za ribolov za plovila EU koja love u vodama trećih zemalja

Područje ribolova

Ribolov

Broj odobrenja za ribolov

Dodjela odobrenja za ribolov među državama članicama

Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku

Norveške vode i ribarstvena zona oko otoka Jan Mayen

Sleđ, sjeverno od 62° 00′ S

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Pridnene vrste, sjeverno od 62° 00′ S

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Neraspoređeno: 2

50

Skuša

Nije relevantno

Nije relevantno

70 (95)

Industrijske vrste, južno od 62° 00′ S

480

DK: 450

UK: 30

150

6.

Prilog VIII. Uredbi (EU) br. 40/2013 zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG VIII.

KOLIČINSKA OGRANIČENJA ODOBRENJA ZA RIBOLOV ZA PLOVILA TREĆIH ZEMALJA KOJA LOVE U VODAMA EU

Država zastave

Ribolov

Broj odobrenja za ribolov

Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku

Norveška

Sleđ, sjeverno od 62° 00′ S

20

20

Venecuela (96)

Riba vrste Lutjanus (vode Francuske Gvajane)

45

45


(1)  Isključujući vode unutar 6 milja polaznih crta Ujedinjene Kraljevine kod Shetlanda, otoka Fair i Foula.

(2)  Riba iz porodice Ammodytidae mora predstavljati barem 98 % iskrcane količine koja ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov iverka, skuše i pišmolja ulazi u preostalih 2 % kvote (OT1/*2A3A4).

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u područjima upravljanja za hujice, kako je određeno u Prilogu III.B:

Zona

:

vode EU-a područja upravljanja za hujice

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Danska

190 635

16 549

37 731

3 773

0

317

0

Ujedinjena Kraljevina

4 167

362

825

82

0

7

0

Njemačka

292

25

58

6

0

0

0

Švedska

7 000

608

1 386

139

0

12

0

Unija

202 094

17 544

40 000

4 000

0

336

0

Norveška

22 450

0

0

0

0

0

0

Ukupno

224 544

17 544

40 000

4 000

0

336

0”

(3)  Isključivo za slučajni usputni ulov. Ciljani ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote.

(4)  Dozvoljeno loviti u vodama EU-a u II.a, IV., V.b, VI. i VII. (USK/*24X7C).

(5)  Posebni uvjet: od čega je dozvoljen slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu, u bilo kojem trenutku, u V.b, VI. i VII. Međutim, taj se postotak može premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u V.b, VI. i VII. ne smije premašiti 3 000 tona (OTH/*5B67-).

(6)  Uključujući manjić. Kvote za Norvešku iznose: manjić 6 140 tona (LIN/*5B67-), i kljovan 2 923 tona (USK/*5B67-) te su međusobno zamjenljive do količine od 2 000 tona te se mogu loviti samo parangalom u V.b, VI. i VII.”

(7)  Istovar sleđa ulovljenog mrežama oka veličine 32 mm ili veće.

(8)  Posebni uvjet: najviše 50 % ove količine može se uloviti u vodama EU-a u IV. (HER/*04-C.).”

(9)  Istovar sleđa ulovljenog mrežama oka veličine 32 mm ili veće. Države članice zasebno prijavljuju istovar sleđa u IV.a (HER/04AN.) i IV.b (HER/04BN.).

(10)  Od čega najviše 50 000 tona može biti ulovljeno u vodama EU-a u IV.a i IV.b (HER/*4AB-C). Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC.

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše gore navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode južno

od 62° S (HER/*04N-) ()

Unija

50 000

()  Istovar sleđa ulovljenog mrežama oka veličine 32 mm ili veće. Države članice zasebno prijavljuju istovar sleđa u IV.a (HER/*4AN.) i IV.b (HER/*4BN.).”

(11)  Istovar sleđa ulovljenog mrežama oka veličine 32 mm ili veće. Države članice zasebno prijavljuju istovar sleđa u IV.a (HER/*4AN.) i IV.b (HER/*4BN.).”

(12)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka, kolje i pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvotu za te vrste.”

(13)  Isključivo za istovar sleđa ulovljenog kao slučajni usputni ulov uz korištenje mreža veličine oka manje od 32 mm.”

(14)  Isključivo za istovar sleđa ulovljenog kao slučajni usputni ulov uz korištenje mreža veličine oka manje od 32 mm.”

(15)  Isključivo za istovar sleđa ulovljenog uz korištenje mreža oka veličine 32 mm ili veće.

(16)  Osim stoka Blackwater: odnosi se na stok sleđa u pomorskom području estuarija Temze unutar zone omeđene loksodromom koja teče u smjeru juga od rta Landguard (51° 56′ S, 1° 19,1′ I) do geografske širine 51° 33′ S te otuda u smjeru zapada do točke na obali Ujedinjene Kraljevine.

(17)  Posebni uvjet: najviše 50 % ove kvote može se izloviti u IV.b (HER/*04B.).”

(18)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima koja plove pod njezinom zastavom te koje sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima određenima u članku 6. ove Uredbe.”

(19)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima sa svojom zastavom te koje sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima određenima u članku 6. ove Uredbe.

(20)  Može se uloviti u vodama EU. Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC.

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(COD/*04N-)

Unija

19 099”

(21)  Slučajni usputni ulov koljaka, kolje i pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvotu za te vrste.”

(22)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima sa svojom zastavom te koje sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima određenima u članku 6. ove Uredbe.”

(23)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, kolje i pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvotu za te vrste.”

(24)  Može se uloviti u vodama EU. Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC.

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

norveške vode u IV.

(WHG/*04N-)

Unija

11 544”

(25)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka i crnog bakalara ubraja se u kvotu za te vrste.”

(26)  Posebni uvjet: od čega se najviše 64 % može izloviti u Norveškoj gospodarskoj zoni ili ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(27)  Moguć je prijenos ove kvote u VIII.c, IX. i X.; vodama EU-a u području CECAF 34.1.1. Međutim, o takvim je prijenosima potrebno unaprijed obavijestiti Komisiju.”

(28)  Posebni uvjet: od čega se najviše 64 % može izloviti u Norveškoj isključivoj gospodarskoj zoni ili ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM2).”

(29)  Ubraja se u norveška ograničenja ulova utvrđena Dogovorom obalnih država.

(30)  Posebni uvjet: ulov u IV. ne smije iznositi više od 28 408 tona, odnosno 25 % norveške kvote pristupa.”

(31)  Isključivo za slučajni usputni ulov. Ciljani ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote.

(32)  Dozvoljeno loviti u vodama EU-a u II.a, IV., V.b, VI. i VII. (BLI/*24X7C).”

(33)  Posebni uvjet: od čega je dozvoljen slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu, u bilo kojem trenutku, u V.b, VI. i VII. Međutim, taj se postotak može premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u VI. i VII. ne smije premašiti 3 000 tona (OTH/*6X14.).

(34)  Uključujući kljovan. Kvote za Norvešku iznose: manjić 6 140 tona i kljovan 2 923 tona te su međusobno zamjenljivi do količine od 2 000 tona te se mogu loviti samo parangalima u V.b, VI. i VII.”

(35)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka, kolje, pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvotu za te vrste.”

(36)  Može se uloviti u vodama EU-a u IV. i u III.a (POK/*3A4-C). Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC.”

(37)  Može se loviti sjeverno od 56° 30′ S (POK/*5614N).”

(38)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka, kolje i pišmolja ubraja se u kvotu za te vrste.”

(39)  Može se loviti u vodama EU-a u II.a i VI. U VI. ova se količina može loviti samo parangalima (GHL/*2A6-C).”

(40)  Posebni uvjet: uključujući 242 tones koje se love u norveškim vodama južno od 62° S (MAC/*04N-).

(41)  Kod lova u norveškim vodama, slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka, kolje i pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvote za te vrste.

(42)  Može se loviti i u norveškim vodama u IV.a (MAC/*4AN.).

(43)  Odbija se od norveškog udjela u TAC (kvota pristupa). Ova količina uključuje norveški udio u TAC za Sjeverno more količine od 39 599 tona. Ova se kvota može izloviti samo u IV.a (MAC/*04A.), osim količine od 3 000 tona koja se može izloviti u III.a (MAC/*03A.).

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećim zonama:

 

III.a

(MAC/*03A.)

III.a i IV.bc

(MAC/*3A4BC)

IV.b

(MAC/*04B.)

IV.c

(MAC/*04C.)

VI., međunarodne vode u II.a, od 1. siječnja do 31. ožujka 2013. i u prosincu 2013.

(MAC/*2A6.)

Danska

0

4 130

0

0

8 107

Francuska

0

490

0

0

0

Nizozemska

0

490

0

0

0

Švedska

0

0

390

10

1 573

Ujedinjena Kraljevina

0

490

0

0

0

Norveška

3 000

0

0

0

0”

(44)  Može se izloviti u II.a, VI.a sjeverno od 56° 30′ S, IV.a, VII.d, VII.e, VII.f i VII.h (MAC/*AX7H).

(45)  Norveška može izlovidi dodatnih 28 362 tona kvote pristupa sjeverno od 56°30′ S i ubrojiti u njezino ograničenje ulova (MAC/*N6530).

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećim zonama i u navedernim razdobljima:

 

vode EU-a i norveške vode u IV.a

(MAC/*4A-EN)

U razdobljima od 1. siječnja do 15. veljače 2013. i od 1. rujna do 31. prosinca 2013.

norveške vode u II.a

(MAC/*2AN-)

Njemačka

6 971

710

Francuska

4 648

473

Irska

23 237

2 366

Nizozemska

10 166

1 035

Ujedinjena Kraljevina

63 905

6 507

Unija

108 927

11 091”

(46)  Posebni uvjet: količine koje podliježu razmjenama s drugim državama članicama mogu se izloviti u VIII.a, VIII.b i VIII.d (MAC/*8ABD.). Međutim, količine koje za razmjenu nude Španjolska, Portugal ili Francuska te koje se love u VIII.a, VIII.b i VIII.d ne smiju premašiti 25 % kvota države članice davateljice.

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore navedenih kvota, najviše niže navedene količine mogu se loviti u sljedećoj zoni:

 

VIII.b

(MAC/*08B.)

Španjolska

2 157

Francuska

14

Portugal

446”

(47)  Ulovi izlovljeni u II.a (MAC/*02A.) i IV.a (MAC/*4A.) prijavljuju se zasebno.”

(48)  Može se izloviti samo u vodama EU-a u IV. (SOL/*04-C.).”

(49)  Papalina mora predstavljati barem 95 % istovara koji ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov iverka, pišmolja i koljaka ulazi u preostalih 5 % kvote (OTH/*03A.).”

(50)  Uključujući hujice.

(51)  Papalina mora predstavljati barem 98 % istovara koji ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov iverka i pišmolja ulazi u preostalih 2 % kvote (OTH/*2AC4C).”

(52)  Posebni uvjet: najviše 5 % ove kvote izlovljene u sektoru VII.d može se računati kao izlovljeno unutar kvote za sljedeću zonu: vode EU-a u II.a, IV.a, VI., VII.a-c,VII.e-k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode EU-a i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u XII. i XIV. (JAX/*2A-14).

(53)  Može se izloviti samo u vodama EU-a u IV. (JAX/*04-C.).

(54)  Šarun mora predstavljati barem 95 % istovara koji ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše ulazi u preostalih 5 % kvote (OTH/*4BC7D).”

(55)  Posebni uvjet: najviše 5 % ove kvote izlovljene u vodama EU-a u II.a ili IV.a prije 30. lipnja 2013. može se računati kao izlovljeno unutar kvote za zonu voda EU-a u IV.b, IV.c i VII.d (JAX/*4BC7D).

(56)  Posebni uvjet: najviše 5 % ove kvote može se izloviti u VII.d. (JAX/*07D.).

(57)  Šarun mora predstavljati barem 95 % istovara koji ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše ulazi u preostalih 5 % kvote (OTH/*2A-14).”

(58)  Norveška ugotica mora predstavljati barem 95 % istovara koji ulazi u tu kvotu. Slučajni usputni ulov koljaka i pišmolja ulazi u preostalih 5 % kvote (OT2/*2A3A4).

(59)  Kvota se može izloviti samo u vodama EU-a u zonama ICES-a zones II.a, III.a i IV.”

(60)  Slučajni usputni ulov atlantskog bakalara, koljaka, kolje i pišmolja i crnog bakalara ubraja se u kvote za te vrste.

(61)  Posebni uvjet: od čega najviše 400 tona šaruna (JAX/*04-N.).”

(62)  Ulovljeno samo parangalima.”

(63)  Kvota koju Norveška obično dodijeli Švedskoj za ostale vrste.

(64)  Uključujući i ribarstvo koje nije posebno navedeno. Prema potrebi je moguće uvesti iznimke nakon savjetovanja.”

(65)  Ograničeno na II.a i IV. (OTH/*2A4-C).

(66)  Uključujući i ribarstvo koje nije posebno navedeno. Prema potrebi je moguće uvesti iznimke nakon savjetovanja.”

(67)  Kod prijavljivanja ulova Komisija također se prijavljuju količine izlovljene u svakom od sljedećih područja: Regulacijsko područje NEAFC, vode EU, farske vode, norveške vode, ribarstvena zona oko otoka Jan Mayen, zona zaštite ribarstva oko otočja Svalbard.

(68)  Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC (kvota pristupa). Ova se kvota može loviti samo u vodama EU-a sjeverno od 62° S.

Posebni uvjet:

Unutar ograničenja gore spomenutog udjela Unije u TAC, najviše 34 695 tona može se uloviti u sljedećoj zoni:

Norveške vode sjeverno od 62° S i u ribarstvenoj zoni oko otoka Jan Mayen

(HER/*2AJMN)”

(69)  Područje istočnoga Grenlanda pod nazivom Kleine Banke zatvoreno je za sve ribarstvo. To je područje omeđeno sljedećim koordinatama:

 

64° 40′ S 37° 30′ Z

 

64° 40′ S 36° 30′ Z

 

64° 15′ S 36° 30′ Z, i

 

64° 15′ S 37° 30′ Z.

(70)  Može se loviti na istočnom ili zapadnom Grenlandu. Međutim, na istočnom Grenlandu ribarstvo je dozvoljeno samo:

koćaricama od 1. srpnja do 31. prosinca 2013.,

parangalima od 1. travnja do 31. prosinca 2013.

(71)  Ribolov se obavlja uz 100 %-tni nadzor promatrača te sa Sustavom za praćenje plovila (VMS). Najviše 80 % ove kvote može se izloviti u jednom od sljedećih područja. Uz to, najmanji napor od 10 lovina po plovilu obavlja se u svakom području:

Područje

Granica

1.

Istočni Grenland (COD/N65E44)

Sjeverno od 65° S Istočno od 44° Z

2.

Istočni Grenland (COD/645E44)

Između 64° S i 65° S Istočno od 44° Z

3.

Istočni Grenland (COD/624E44)

Između 62° S i 64° S Istočno od 44° Z

4.

Istočni Grenland (COD/S62E44)

Južno od 62° S Istočno od 44° Z

5.

Zapadni Grenland (COD/S62W44)

Južno od 62° S Zapadno od 44° Z

6.

Zapadni Grenland (COD/N62W44)

Sjeverno od 62° S Zapadno od 44° Z”

(72)  Osim Njemačke, Španjolske, Francuske, Poljske, Portugala i Ujedinjene Kraljevine.

(73)  Dodjela udjela stoka atlantskog bakalara dostupnih Uniji u zoni Spitzbergen i Otoak Bear te povezani slučajni usputni ulovi atlantskog bakalara ne dovode u pitanje prava i obveze koje proizlaze iz Pariškog sporazuma 1920.

(74)  Slučajni usputni ulov koljaka može iznositi do 15 % po lovini. Količine usputnog ulova koljaka dodaje se kvoti za atlantski bakalar.”

(75)  Treba biti lovljeno parangalom (HAL/*514GN).”

(76)  Treba biti lovljeno parangalom (HAL/*N1GRN).”

(77)  Posebni uvjet: tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ne smiju se ciljano loviti. Love se samo kao slučajni usputni ulov i zasebno se prijavljuju.

(78)  Ukupno 120 tona je dodijeljeno Norveškoj, a može se izloviti ili u ovoj zoni TAC ili grenlandskim vodama u NAFO 1 (GRV/514N1G). Posebni uvjet: tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) ne smiju se ciljano loviti. Love se samo kao slučajni usputni ulov i zasebno se prijavljuju.”

(79)  Posebni uvjet: tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) ne smiju se ciljano loviti. Love se samo kao slučajni usputni ulov i zasebno se prijavljuju.

(80)  Ukupno 120 tona je dodijeljeno Norveškoj, a može se izloviti ili u ovoj zoni TAC ili grenlandskim vodama u V. i XIV. (GRV/514N1G). Posebni uvjet: tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) ne smiju se ciljano loviti. Love se samo kao slučajni usputni ulov i zasebno se prijavljuju.”

(81)  Osim država članica s više od 10 % kvote Unije.

(82)  Države članice s kojima je dodijeljena kvota mogu pristupiti kvoti za ‚sve države članice tek kada su iscrpili svoju kvotu.

(83)  Treba biti izlovljeno od 1. siječnja do 30. travnja 2013. Ako je razina ulova od 70 % ove inicijalne kvote Unije dostignuta do 15. travnja 2013., ta se kvota Unije automatski povećava za dodatnu količinu od 5 775 tona, koju treba izloviti unutar istog razdoblja. Dodatna kvota Unije smatrat će se dodijeljenom po istom distribucijskom ključu.”

(84)  Isključivo za slučajni usputni ulov. Ciljani ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote.”

(85)  Može se loviti južno od 68° S.”

(86)  Najviše 6 plovila istodobno smiju loviti.”

(87)  Isključivo za slučajni usputni ulov. Ciljani ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote.”

(88)  Može se loviti samo koćaricama.

(89)  Posebni uvjet: kvote se mogu izloviti u Regulacijskom području NEAFC pod uvjetom da se dio kvota izlovljen u tom području zasebno prijavi (RED/*5-14P). Kod ribolova u Regulacijskom području NEAFC, može se loviti samo od 10. svibnja 2013. kao duboka pelagijska škarpina, i to samo unutar tog područja (polje NEAFC) omeđeno linijama koje spajaju sljedeće koordinate:

Točka br.

Geografska širina S

Geografska dužina Z

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(90)  Dozvoljen ribolov samo u polju NEAFC definiranom u napomeni 2 (RED/*5-14N).”

(91)  Isključivo za slučajni usputni ulov. Ciljani ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote.”

(92)  Posebni uvjet: do 2,39 % ove količine može se izloviti u Atlantskom oceanu, južno od 5° S (SWO/*AS05N).

(93)  Osim Španjolske i Portugala te isključivo kao slučajni usputni ulov.”

(94)  Posebni uvjet: do 3,86 % ove količine može se izloviti u Atlantskom oceanu, sjeverno od 5° S (SWO/*AS05N).”

(95)  Ne dovodeći u pitanje dodatne dozvole koje je Norveška dodijelila Švedskoj u skladu s uobičajenom praksom.”

(96)  Za izdavanje tih odobrenja za ribolov, potrebno je podastrijeti dokaz o postojanju valjanog ugovora između vlasnika broda koji podnosi zahtjev za odobrenje za ribolov i poduzeća za preradu smještenog u Departmanu Francuska Gvajana, te da isti sadrži obvezi istovara najmanje 75 % ukupnog ulova ribe vrste Lutjanus s dotičnog plovila u tom Departmanu tako da se isti može preraditi u pogonu tog poduzeća. Takav ugovor moraju ovjeriti francuska službena tijela, čime se potvrđuje usklađenost sa stvarnim kapacitetom poduzeća za preradu koje je sklopilo ugovor i ciljevima razvoja gospodarstva Gvajane. Zahtjevu za odobrenje za ribolov prilaže se kopija propisno ovjerenog ugovora. Ako je ovjera odbijena, francuska službena tijela o tome obavješćuju dotičnu ugovornu stranku i Komisiju, uz navođenje razloga za odbijanje.”