03/Sv. 062 |
HR |
Službeni list Europske unije |
275 |
32013R0071
L 026/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.01.2013. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 71/2013
od 25. siječnja 2013.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o uvrštavanju Urugvaja na popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen uvoz svježeg mesa u Uniju i o ispravku te Uredbe u vezi s obrascem veterinarskog certifikata za ovce i koze namijenjene za rasplod ili proizvodnju nakon uvoza
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1., članak 7. točku (e) i članak 13. stavak 1.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuju proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno uvodnu rečenicu te stavke 1. i 4. njezinog članka 8.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (3) utvrđeni su zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz u Uniju određenih pošiljaka živih životinja ili svježeg mesa. U njoj je također utvrđen popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova koji ispunjavaju određene kriterije i iz kojih se zato smiju uvoziti pošiljke u Uniju. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 206/2010 dozvoljen je uvoz svježeg iskoštenog i zrelog mesa goveda s cijelog državnog područja Urugvaja. |
(3) |
Urugvaj je slobodan od bolesti slinavke i šapa, ali provodi cijepljenja. Zato ima opći status zdravlja goveda različit od onog u Uniji. Slijedom toga Urugvaju je dozvoljeno izvoziti samo svježe iskošteno i zrelo meso goveda. Prema uvjetima uvoza traži se da se goveda namijenjena klanju za izvoz svježeg mesa u Uniju šalju izravno s gospodarstva podrijetla u klaonicu. Tim su uvjetom mnoga mala gospodarstva isključena iz proizvodnje za tržište Unije jer njihove životinje prije klanja uvijek prolaze kroz sabirne centre ili sajmove životinja. |
(4) |
Inspekcijom Unije u ožujku 2012. potvrđeno je da je urugvajskim sustavom označivanja i bilježenja kretanja omogućeno veterinarima da provjere prethodna kretanja životinja. Tako se sustavom može osigurati da su životinje proboravile 40 dana na jednom gospodarstvu prije prijevoza u klaonicu. Urugvaj također može jamčiti poštivanje uvjeta o zdravlju životinja za uvoz u Uniju za goveda namijenjena klanju za izvoz svježeg iskoštenog i zrelog mesa u Uniju čak kad te životinje i prolaze kroz sabirne centre i/ili sajmove prije klanja na temelju sustava označivanja kojim se pojedinačno identificiraju sva goveda, tako da ih se može slijediti unatrag do njihovog izvornoga gospodarstva. |
(5) |
Urugvaj time pruža jamstva dovoljna da se osigura da sva goveda čije je meso predviđeno za izvoz u Uniju imaju jednak status zdravlja kad prolaze u Urugvaju prije klanja kroz sabirne centre (uključujući sajmove). Zato je potrebno izmijeniti unos za tu zemlju na popisu u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010. |
(6) |
Došlo je do pogreške u dvije bilješke o napomenama u dijelu II.2. modela certifikata „OVI-X” navedenom u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010. Zato je potrebno izmijeniti i ispraviti Uredbu (EU) br. 206/2010. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odredbe o izmjeni
U dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010, redak koji se odnosi na Urugvaj zamjenjuje se sljedećim:
ISO oznaka i naziv treće zemlje |
Oznaka državnog područja |
Opis treće zemlje, državnog područja ili njezinog dijela |
Veterinarski certifikat |
Posebni uvjeti |
Datum isteka(2) |
Datum početka(3) |
|
Obrazac/obrasci |
DJ |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
„UY- Urugvaj |
UY-0 |
Cijela zemlja |
EQU |
|
|
|
|
BOV |
A i J |
1 |
|
1. studenoga 2001.” |
|||
OVI |
A |
1 |
|
|
Članak 2.
Odredbe o ispravku
U dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010, dio II. obrasca certifikata „OVI-X” ispravlja se i glasi:
(a) |
u točki II.2.8., rečenica:
zamjenjuje se sljedećim:
|
(b) |
u točki II.2.9., uvodna rečenica: „otpremaju se/otpremljene su(1) s gospodarstva podrijetla bez prolaska kroz sajam,” zamjenjuje se sljedećim: „otpremaju se/otpremljene su(2) s gospodarstva podrijetla bez prolaska kroz sajam,” |
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(2) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(3) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.