19.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 343/42 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 17. prosinca 2013.
o odobravanju ograničenja odobrenja za biocidne proizvode koji sadržavaju bromadiolon koje je prijavila Njemačka u skladu s Direktivom 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 9030)
(Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)
(2013/774/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998. o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (1), a posebno njezin članak 4. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Prilog I. Direktivi 98/8/EZ sadržava popis aktivnih tvari koje su odobrene na razini Unije za uporabu u biocidnim proizvodima. Direktivom Komisije 2009/92/EZ (2) dodana je aktivna tvar bromadiolon za uporabu u proizvodima koji pripadaju vrsti proizvoda 14 rodenticidi, kako je utvrđeno u Prilogu V. Direktivi 98/8/EZ. |
(2) |
Bromadiolon je antikoagulantni rodenticid za koji je poznato da predstavlja opasnost od slučajnih nezgoda s djecom te da predstavlja rizik za neciljne životinje i okoliš. Utvrđeno je da je potencijalno postojan, bioakumulativan i otrovan („PBT”) ili da je vrlo postojan i vrlo bioakumulativan („vPvB”). |
(3) |
Unatoč tome zbog javnog zdravlja i higijene odlučeno je da je opravdano uvrstiti bromadiolon i druge antikoagulantne rodenticide u Prilog I. Direktivi 98/8/EZ, čime se državama članicama omogućuje odobravanje proizvoda koji sadržavaju bromadiolon. No, države članice su se obvezale osigurati da se pri izdavanju odobrenja za proizvode koji sadržavaju bromadiolon rizik primarne i sekundarne izloženosti ljudi, neciljnih životinja i okoliša svede na najmanju moguću mjeru poštovanjem i primjenom svih odgovarajućih i dostupnih mjera za ublažavanje rizika. Mjere za ublažavanje rizika koje se spominju u Direktivi 2009/92/EZ stoga, između ostalog, obuhvaćaju ograničenje na isključivo profesionalnu uporabu. |
(4) |
Trgovačko društvo Belgagri SA (dalje u tekstu: „podnositelj zahtjeva”) u skladu s člankom 8. Direktive 98/8/EZ podnijelo je zahtjeve Irskoj za odobrenje četiri rodenticida koji sadržavaju bromadiolon (dalje u tekstu: „proizvodi”). |
(5) |
Irska je 30. rujna 2012. izdala odobrenja za proizvode. Proizvodi su odobreni s ograničenjima kako bi se osiguralo poštovanje uvjeta iz članka 5. Direktive 98/8/EZ u Irskoj. Ta ograničenja nisu uključivala ograničenje na osposobljene ili ovlaštene profesionalne korisnike. |
(6) |
Podnositelj zahtjeva je 5. veljače 2013. podnio potpune zahtjeve Njemačkoj za uzajamno priznavanje prvih odobrenja za te proizvode. |
(7) |
Njemačka je 17. travnja 2013. obavijestila Komisiju, druge države članice i podnositelja zahtjeva o svojem prijedlogu za ograničenje prvih odobrenja u skladu s člankom 4. stavkom 4. Direktive 98/8/EZ. Njemačka je predložila da se uvede ograničenje uporabe proizvoda na osposobljene ili ovlaštene profesionalne korisnike. |
(8) |
Komisija je pozvala druge države članice i podnositelja zahtjeva da u roku od 90 dana u pismenom obliku dostave primjedbe na obavijest u skladu s člankom 27. stavkom 1. Direktive 98/8/EZ. U navedenom roku nisu predane nikakve primjedbe. O obavijesti su također raspravljali Komisija i nadležna tijela država članica za biocidne proizvode na sastanku Skupine za olakšavanje odobravanja proizvoda i uzajamnog priznavanja održanom 14. svibnja 2013. |
(9) |
U skladu s Direktivom 98/8/EZ uvjet je za izdavanje odobrenja za biocidne proizvode koji sadržavaju bromadiolon da podliježu svim odgovarajućim i dostupnim mjerama za ublažavanje rizika, uključujući i ograničenje na isključivo profesionalnu uporabu. Zaključak znanstvene procjene za uvrštenje bromadiolona u Direktivu 98/8/EZ je da se samo od profesionalnih korisnika može očekivati da se pridržavaju uputa i time smanje na najmanju moguću mjeru rizik od sekundarnog trovanja neciljnih životinja te da koriste proizvode na način kojim se sprječava nastanak i širenje otpornosti. Ograničenje na profesionalne korisnike stoga bi se u načelu trebalo smatrati odgovarajućom mjerom za ublažavanje rizika, posebno u državama članicama u kojima se javlja otpornost na bromadiolon. |
(10) |
S obzirom na to da nema nikakvih dokaza o suprotnom, ograničenje na profesionalne korisnike stoga je odgovarajuća i dostupna mjera za ublažavanje rizika za odobrenje proizvoda koji sadržavaju bromadiolon u Njemačkoj. Taj zaključak potvrđuju argumenti Njemačke da je u toj državi otkrivena otpornost štakora na bromadiolon koja se vjerojatno širi. Nadalje, Njemačka ima učinkovitu infrastrukturu osposobljenih službi za deratizaciju i ovlaštenih profesionalnih korisnika kao što su poljoprivrednici, vrtlari i šumari koji su prošli profesionalnu obuku, što znači da predloženo ograničenje ne ometa sprječavanje infekcije. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biocidne proizvode, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Njemačka može ograničiti izdana odobrenja u skladu s člankom 4. Direktive 98/8/EZ za proizvode navedene u Prilogu ovoj Odluci na osposobljene ili ovlaštene profesionalne korisnike.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Saveznoj Republici Njemačkoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.
Za Komisiju
Janez POTOČNIK
Član Komisije
(1) SL L 123, 24.4.1998., str. 1.
(2) Direktiva Komisije 2009/92/EZ od 31. srpnja 2009. o izmjeni Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštenja bromadiolona kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (SL L 201, 1.8.2009., str. 43.).
PRILOG
Proizvodi za koje Njemačka može ograničiti izdana odobrenja u skladu s člankom 4. Direktive 98/8/EZ na osposobljene ili ovlaštene profesionalne korisnike:
Naziv proizvoda u Irskoj |
Referentni broj zahtjeva Irske u Registru biocidnih proizvoda |
Naziv proizvoda u Njemačkoj |
Referentni broj zahtjeva Njemačke u Registru biocidnih proizvoda |
Control |
2011/6289/13066/IE/AA/21745 |
Control |
2011/6289/13066/DE/MA/21749 |
Control Bloc |
2011/6289/13146/IE/AA/21805 |
Control Bloc |
2011/6289/13146/DE/MA/21809 |
Control Pasta |
2011/6289/13126/IE/AA/21785 |
Control Pasta |
2011/6289/13126/DE/MA/21788 |
Control Bar |
2011/6289/13166/IE/AA/21825 |
Control Bar |
2011/6289/13166/DE/MA/21829 |