17.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 338/102 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 13. prosinca 2013.
o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u nekim državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8667)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/764/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim kontrolama pri trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice radi uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Direktivom Vijeća 2001/89/EZ (3) uvode se minimalne mjere Unije za kontrolu klasične svinjske kuge, uključujući mjere koje treba poduzeti u slučaju izbijanja te bolesti. Te mjere uključuju planove država članica za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja te hitno cijepljenje divljih svinja pod određenim uvjetima. |
(2) |
Mjere propisane Direktivom 2001/89/EZ provedene su Odlukom Komisije 2008/855/EZ (4) koja je donesena kao odgovor na pojavu klasične svinjske kuge u određenim državama članicama. Tom se odlukom utvrđuju mjere kontrole bolesti u pogledu klasične svinjske kuge na područjima onih država članica u kojima je ta bolest prisutna kod divljih svinja kako bi se spriječilo širenje bolesti na druga područja Unije. Države članice ili područja na koje se odnose te mjere navedeni su u Prilogu toj Odluci. |
(3) |
Odluka 2008/855/EZ izmijenjena je nekoliko puta kao odgovor na razvoj epidemiološke situacije u pogledu klasične svinjske kuge u Uniji. Posljednjih se godina stanje bolesti u Uniji znatno poboljšalo te se sada može utvrditi mali broj područja sa specifičnim problemima povezanima sa specifičnim zajedničkim opasnostima u pogledu klasične svinjske kuge. |
(4) |
Primjereno je da se područja država članica u kojima je epidemiološka situacija u pogledu klasične svinjske kuge općenito povoljna na svinjogojskim gospodarstvima i na kojima se situacija poboljšava i kod populacije divljih svinja, uvrste na jedan popis. |
(5) |
Što se tiče opasnosti i kao opće pravilo, s obzirom na to da premještanje živih svinja, njihova sjemena, jajnih stanica i zametaka iz zaraženih područja ili područja nesigurne epidemiološke situacije predstavlja veći rizik od premještanja svježeg svinjskog mesa, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od svinjskog mesa ili ga sadržavaju, premještanje živih svinja iz područja navedenih na popisu treba zabraniti. Primjereno je, međutim, osigurati uvjete u kojima bi se, uz odstupanje, žive svinje mogle otpremati u klaonice ili gospodarstva koja se nalaze izvan područja uvrštenih na popis u istoj državi članici. |
(6) |
Nadalje, radi sprečavanja širenja klasične svinjske kuge na druga područja Unije, primjereno je predvidjeti da za otpremu svježeg mesa svinja te mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od svinjskog mesa ili ga sadržavaju s gospodarstava koja se nalaze na područjima uvrštenima na popis, vrijede određeni uvjeti. Osobito ono svinjsko meso, mesni pripravci i mesni proizvodi koji nisu podrijetlom od svinja držanih na gospodarstvima koja ispunjavaju određene dodatne uvjete u pogledu sprečavanja klasične svinjske kuge ili nisu obrađeni na način kojim se uklanja opasnost od zaraze klasičnom svinjskom kugom u skladu s člankom 4. Direktive Vijeća 2002/99/EZ (5) moraju biti dobiveni, s njima se mora postupati, moraju biti prevoženi i skladišteni odvojeno, ili u različito vrijeme, od proizvoda koji ne udovoljavaju istim uvjetima, a zatim moraju biti označeni posebnim oznakama, koje ne treba zamijeniti s identifikacijskom oznakom predviđenom u Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (6) te s oznakom zdravstvene ispravnosti za svježe svinjsko meso predviđenom u Uredbi (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (7). |
(7) |
U skladu s člankom 5. Direktive 2002/99/EZ određeni zahtjevi certificiranja trebaju biti utvrđeni i za otpremu svinjskog mesa, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od mesa svinja držanih na gospodarstvima koja se nalaze na područjima uvrštenima na popis, ili ga sadržavaju, i koji su obrađeni u skladu s člankom 4. Direktive 2002/99/EZ. |
(8) |
Odluka 2008/855/EZ nekoliko je puta izmijenjena. Stoga je primjereno ukinuti tu Odluku i zamijeniti je ovom Odlukom. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Odlukom određuju određene mjere kontrole u pogledu klasične svinjske kuge koje treba primijeniti u državama članicama ili njihovim područjima, kako je određeno u Prilogu („dotične države članice”).
Odluka se primjenjuje ne dovodeći u pitanje planove za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge i planove za hitno cijepljenje protiv te bolesti koje je odobrila Komisija u skladu s Direktivom 2001/89/EZ.
Članak 2.
Zabrana otpremanja živih svinja iz područja navedenih u Prilogu u druge države članice
1. Dotične države članice osiguravaju da se žive svinje iz područja navedenih u Prilogu ne otpremaju u druge države članice ili druga područja unutar iste države članice, a izvan onih navedenih u Prilogu.
2. Odstupajući od stavka 1., dotične države članice mogu dopustiti otpremu živih svinja s gospodarstava koja se nalaze unutar područja navedenih u Prilogu u druga područja unutar iste države članice ako je cjelokupna situacija u pogledu klasične svinjske kuge na područjima navedenima u Prilogu povoljna i ako:
(a) |
se svinje otpremaju izravno u klaonicu za potrebe neposrednog klanja; ili |
(b) |
se svinje drže na gospodarstvima koja udovoljavaju uvjetima utvrđenima u članku 4. točki (a). |
Članak 3.
Zabrana otpremanja pošiljki sjemena svinja te jajnih stanica i zametaka svinja iz područja navedenih u Prilogu u druge države članice
Dotične države članice osiguravaju da sa svojeg državnog područja u druge države članice ne otpremaju pošiljke sljedećih proizvoda:
(a) |
sjeme svinja, osim ako sjeme potječe od svinja koje se drže u odobrenom centru za sakupljanje iz članka 3. točke (a) Direktive Vijeća 90/429/EEZ (8) i koji se nalazi izvan područja navedenog u Prilogu ovoj Odluci; |
(b) |
jajne stanice i zameci svinja, osim ako jajne stanice i zameci potječu od svinja koje se drže na gospodarstvima izvan područja navedenih u Prilogu. |
Članak 4.
Otpremanje svježeg svinjskog mesa i određenih mesnih pripravaka i mesnih proizvoda s područja navedenih u Prilogu
Dotične države članice osiguravaju da se pošiljke s gospodarstava koja se nalaze na tim područjima svježeg mesa svinja, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od mesa tih svinja ili ga sadržavaju, otpremaju u druge države članice samo ako:
(a) |
predmetne svinje držane su na gospodarstvima na kojima:
ili |
(b) |
predmetno svinjsko meso, mesni pripravci i proizvodi:
|
Članak 5.
Posebne oznake zdravstvene ispravnosti i zahtjevi za certificiranje svježeg svinjskog mesa, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od svinjskog mesa ili ga sadržavaju, osim onih iz članka 4.
Dotične države članice osiguravaju da svježe svinjsko meso, mesni pripravci i mesni proizvodi koji se sastoje od svinjskog mesa ili ga sadržavaju, osim onih iz članka 4., trebaju biti označeni posebnom oznakom zdravstvene ispravnosti koja ne smije biti ovalna i ne smije se zamijeniti sa sljedećim:
(a) |
identifikacijskom oznakom za mesne pripravke i mesne proizvode koji se sastoje od svinjskog mesa ili ga sadržavaju, a koja je predviđena u odjeljku I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004; i |
(b) |
oznakom zdravstvene ispravnosti za svježe svinjsko meso, koja je predviđena u poglavlju III. odjeljka I. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004. |
Članak 6.
Zahtjevi za gospodarstva i prijevozna sredstva na područjima navedenima u Prilogu
Dotične države članice osiguravaju da:
(a) |
na svinjogojskim gospodarstvima koja se nalaze na područjima navedenima u Prilogu ovoj Odluci primjenjuju se odredbe iz druge i četvrte do sedme alineje članka 15. stavka 2. točke (b) Direktive 2001/89/EZ; |
(b) |
vozila koja su bila korištena pri prijevozu svinja podrijetlom s gospodarstava koja se nalaze unutar područja navedenih u Prilogu ovoj Odluci čiste se i dezinficiraju neposredno nakon svake operacije, a prijevoznik dostavlja dokaze o takvom čišćenju i dezinfekciji. |
Članak 7.
Zahtijevane informacije od dotičnih država članica
Dotične države članice obavješćuju Komisiju i države članice u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja o rezultatima nadzora klasične svinjske kuge koji su provodile na područjima navedenima u Prilogu, kako je predviđeno u planovima za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge ili u planovima za hitno cijepljenje protiv te bolesti koje je odobrila Komisija i koji su navedeni u drugom stavku članka 1.
Članak 8.
Sukladnost
Države članice mijenjaju mjere koje primjenjuju na trgovinu kako bi ih uskladile s ovom Odlukom i donesene mjere odmah javno objavljuju na primjeren način.
O tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 9.
Stavljanje izvan snage
Odluka 2008/855/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 10.
Primjenjivost
Ova se Odluka primjenjuje do 31. prosinca 2017.
Članak 11.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 395, 30.12.1989., str. 13.
(2) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(3) Direktiva Vijeća 2001/89/EZ od 23. listopada 2001. o mjerama Zajednice za kontrolu klasične svinjske kuge (SL L 316, 1.12.2001., str. 5.).
(4) Odluka Komisije 2008/855/EZ od 3. studenoga 2008. o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u nekim državama članicama (SL L 302, 13.11.2008., str. 19.).
(5) Direktiva Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje koja uređuju proizvodnju, preradu, distribuciju i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla za prehranu ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).
(6) Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila higijene hrane životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).
(7) Uredba (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih ljudskoj prehrani (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).
(8) Direktiva Vijeća 90/429/EEZ od 26. lipnja 1990. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja koji se primjenjuju na promet unutar Zajednice i uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja (SL L 224, 18.8.1990., str. 62.).
(9) Odluka Komisije 2002/106/EZ od 1. veljače 2002. o odobravanju Dijagnostičkog priručnika u kojem se utvrđuju dijagnostički postupci, metode uzorkovanja i mjerila za ocjenjivanje laboratorijskih testova za potvrdu prisutnosti klasične svinjske kuge (SL L 39, 9.2.2002., str. 71.).
(10) Uredba Komisije (EZ) br. 599/2004 od 30. ožujka 2004. o usvajanju usklađenog obrasca certifikata i izvješća inspekcije povezanih s trgovinom životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla unutar Zajednice (SL L 94, 31.3.2004., str. 44.).
PRILOG
1. Bugarska
Cijelo državno područje Bugarske.
2. Hrvatska
Državno područje Karlovačke, Sisačko-moslavačke, Brodsko-posavske i Vukovarsko-srijemske županije.
3. Latvija
U okrugu Alūksnes općine Pededzes i Liepnas.
U okrugu Rēzeknes općine Pušas, Mākoņkalna i Kaunatas.
U okrugu Daugavpils općine Dubnas, Višķu, Ambeļu, Biķernieku, Maļinovas, Naujenes, Tabores, Vecsalienas, Salienas, Skrudalienas, Demenes i Laucesas.
U okrugu Balvu općine Vīksnas, Kubuļu, Balvu, Bērzkalnes, Lazdulejas, Briežuciema, Vectilžas, Tilžas, Krišjāņu i Bērzpils.
U okrugu Rugāju općine Rugāju i Lazdukalna. U okrugu Viļakas općine Žiguru, Vecumu, Kupravas, Susāju, Medņevas i Šķilbēnu.
U okrugu Baltinavas općina Baltinavas.
U okrugu Kārsavas općine Salnavas, Malnavas, Goliševas, Mērdzenes i Mežvidu. U okrugu Ciblas općine Pušmucovas, Līdumnieku, Ciblas, Zvirgzdenes i Blontu.
U okrugu Ludzas općine Ņukšu, Briģu, Isnaudas, Nirzas, Pildas, Rundēnu i Istras.
U okrugu Zilupes općine Zaļesjes, Lauderu i Pasienes.
U okrugu Dagdas općine Andzeļu, Ezernieku, Šķaunes, Svariņu, Bērziņu, Ķepovas, Asūnes, Dagdas, Konstantinovas i Andrupenes.
U okrugu Aglonas općine Kastuļinas, Grāveru, Šķeltovas i Aglonas.
U okrugu Krāslavas općine Aulejas, Kombuļu, Skaistas, Robežnieku, Indras, Piedrujas, Kalniešu, Krāslavas, Kaplavas, Ūdrīšu i Izvaltas.
4. Rumunjska
Cijelo državno područje Rumunjske.