13.12.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 334/17


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 11. prosinca 2013.

o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa i ukidanju Odluke 2005/928/EZ

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8776)

(Tekst značajan za EGP)

(2013/752/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,

budući da:

(1)

Odlukom Komisije 2006/771/EZ (2) usklađuju se tehnički uvjeti uporabe spektra za različite uređaje malog dometa, uključujući aplikacije kao što su dojavnici, lokalna komunikacijska oprema, uređaji za otvaranje vrata, medicinski implantati i aplikacije za inteligentne prometne sustave. Uređaji malog dometa obično su proizvodi široke potrošnje i/ili prenosivi proizvodi koji se mogu jednostavno prenijeti i upotrebljavati preko granica; stoga se različitim uvjetima pristupa spektru sprečava njihovo slobodno kretanje, povećavaju troškovi njihove proizvodnje i stvaraju rizici od štetnih smetnji za druge radijske aplikacije i usluge.

(2)

Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radijskog spektra (3) (RSPP) od država članica se traži da, radi povećanja učinkovitosti i fleksibilnosti, u suradnji s Komisijom i tamo gdje je to prikladno, potiču kolektivnu uporabu spektra kao i zajedničku uporabu spektra.

(3)

Međutim, zbog sve većeg značaja uređaja malog dometa za gospodarstvo te brzih promjena u tehnologiji i potreba društva, mogu se pojaviti nove aplikacije za uređaje malog dometa. One zahtijevaju redovito ažuriranje uvjeta usklađivanja spektra.

(4)

U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 676/2002/EZ, Komisija je 5. srpnja 2006. dala trajni nalog Europskoj konferenciji poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) za ažuriranje Priloga Odluci 2006/771/EZ kao odgovor na tehnološki i tržišni razvoj uređaja malog dometa.

(5)

Odlukama Komisije 2008/432/EZ (4), 2009/381/EZ (5), 2010/368/EU (6) i Provedbenom odlukom Komisije 2011/829/EU (7) već su izmijenjeni usklađeni tehnički uvjeti za uređaje malog dometa navedeni u Odluci 2006/771/EZ zamjenom njezina Priloga.

(6)

U svom izvješću iz ožujka 2013. (8) podnesenom kao odgovor na gore navedeni nalog, CEPT je izvijestio Komisiju o rezultatima zatraženog ispitivanja kategorija „vrsta uređaja malog dometa” i „ograničenja za druge uporabe” u Prilogu Odluci 2006/771/EZ i savjetovao Komisiji izmjenu određenog broja tehničkih aspekata iz tog Priloga.

(7)

Rezultati naloga pokazuju da je za uređaje malog dometa koji rade na neisključivoj i zajedničkoj osnovi, s jedne strane, potrebna zakonska sigurnost s obzirom na mogućnost zajedničke uporabe spektra, što se može postići predvidivim tehničkim uvjetima zajedničke uporabe usklađenih pojaseva koji osiguravaju pouzdanu i učinkovitu uporabu usklađenih pojaseva. S druge strane, za ove je uređaje malog dometa potrebno osigurati i dovoljnu fleksibilnost koja omogućuje različite aplikacije kako bi se bolje iskoristile bežične inovacije u Uniji. Stoga je potrebno uskladiti definirane tehničke uvjete uporabe kako bi se spriječile štetne smetnje i osigurala najveća moguća fleksibilnost uz istodobno poticanje pouzdane i učinkovite uporabe frekvencijskih pojaseva za uređaje malog dometa.

(8)

Ova se svrha ostvaruje ukidanjem pojma „vrsta” uređaja malog dometa i usklađivanjem kategorija uređaja malog dometa. S pomoću dvije kategorije utvrdilo bi se predvidivo okruženje za zajedničku uporabu za cijelu skupinu uređaja malog dometa. Uređaji malog dometa u ovim kategorijama grupirani su bilo na temelju sličnih tehničkih mehanizama pristupa spektru ili na temelju scenarija zajedničke uporabe koji određuju očekivanu gustoću razvoja.

(9)

Opseg kategorija definiranih u tehničkom prilogu omogućuje korisnicima predvidivost s obzirom na druge uređaje malog dometa koji smiju koristiti isti frekvencijski pojas na neisključivoj i zajedničkoj osnovi. U skladu s Direktivom 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 1999. o radio opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi te o uzajamnom priznavanju njihove usklađenosti (9) (Direktiva R&TTE) u okviru ovih kategorija proizvođači trebaju osigurati da uređaji malog dometa učinkovito izbjegavaju štetne smetnje za druge uređaje malog dometa.

(10)

U određenim frekvencijskim pojasevima na koje se odnosi ova Odluka kombinacijom kategorije usklađenih uređaja malog dometa i tehničkih uvjeta uporabe (frekvencijski pojas, ograničenje snage odašiljanja/ograničenje jakosti polja/ograničenje gustoće snage, dodatni parametri i ostala ograničenja uporabe) utvrđuje se usklađeno okruženje za zajedničku uporabu tako da se uređajima malog dometa omogućuje zajednička uporaba spektra na neisključivoj osnovi, bez obzira na svrhu takve uporabe.

(11)

Kako bi se očuvala pravna sigurnost i predvidivost takvih usklađenih okruženja za zajedničku uporabu, uporaba usklađenih pojaseva bilo za uređaje malog dometa koji nisu dio usklađene kategorije ili koji podliježu manje ograničavajućim tehničkim parametrima omogućena je samo u onoj mjeri koja ne ugrožava relevantno okruženje za zajedničku uporabu.

(12)

U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 676/2002/EZ Komisija je 6. srpnja 2011. dala daljnji nalog CEPT-u za provođenje potrebne tehničke studije u prilog mogućeg preispitivanja Odluke 2005/928/EZ od 20. prosinca 2005. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 169,4–169,8125 MHz u Zajednici (10) kako bi se omogućila učinkovita uporaba usklađenog frekvencijskog raspona u skladu s člankom 5. ove Odluke.

(13)

U svom izvješću iz lipnja 2012. (11) podnesenom kao odgovor na gore navedeno drugo ovlaštenje, CEPT je savjetovao Komisiji da postojeće i dodatne mjere usklađivanja za uređaje male snage/malog dometa na frekvenciji od 169 MHz uključi u buduću izmjenu Priloga Odluci 2006/771/EZ kako bi se omogućila bolja vidljivost i transparentnost usklađenog frekvencijskog raspona (169,4–169,8125 MHz).

(14)

Na temelju rezultata rada CEPT-a moguće je urediti regulatorne uvjete za uređaje malog dometa. Usklađivanjem uvjeta pristupa spektru postigao bi se cilj koji je postavio RSPP glede poticanja kolektivne uporabe spektra na unutarnjem tržištu za kategorije uređaja malog dometa.

(15)

Stoga, Prilog Odluci 2006/771/EZ treba izmijeniti i u skladu s tim ukinuti Odluku 2005/928/EZ.

(16)

Oprema koja radi pod uvjetima utvrđenima u ovoj Odluci, radi učinkovite uporabe spektra i kako bi se izbjegle štetne smetnje, a što se dokazuje bilo udovoljavanjem usklađenim normama ili provedbom alternativnih postupaka za ocjenjivanje sukladnosti, također treba biti u skladu s Direktivom R&TTE.

(17)

Mjere propisane ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radijski spektar,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Članku 2. Odluke 2006/771/EZ dodaje se sljedeća točka:

„3.

‚kategorija uređaja malog dometa’ znači skupinu uređaja malog dometa koja koristi spektar sa sličnim tehničkim mehanizmima pristupa spektru ili na temelju scenarija zajedničke uporabe”

Članak 2.

Članak 3. Odluke 2006/771/EZ mijenja se i glasi:

„Članak 3.

1.   Države članice trebaju odrediti i učiniti dostupnima, na neisključivoj osnovi, bez smetnji i zaštite, frekvencijske pojaseve za kategorije uređaja malog dometa pod određenim uvjetima i do roka za provedbu, kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Odluci.

2.   Bez obzira na stavak 1., države članice mogu zatražiti pogodnosti iz članka 4. stavka 5. Odluke o radijskom spektru.

3.   Ova Odluka ne dovodi u pitanje pravo država članica da dopuste uporabu frekvencijskih pojaseva pod manje ograničavajućim uvjetima ili uporabu uređaja malog dometa koji nisu dio usklađene kategorije pod uvjetom da to ne sprečava niti umanjuje mogućnost da se uređaji malog dometa takve kategorije oslanjaju na odgovarajući niz tehničkih i operativnih uvjeta, kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Odluci, koji na neisključivoj osnovi i za druge namjene uređajima malog dometa iste kategorije omogućavaju zajedničku uporabu određenog dijela spektra.”

Članak 3.

Prilog Odluci 2006/771/EZ zamijenjen je tekstom u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 4.

Ukida se Odluka 2005/928/EZ.

Članak 5.

Države članice izvješćuju Komisiju o provedbi ove Odluke najkasnije do 1. rujna 2014.

Članak 6.

Ova Odluka upućena je državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2013.

Za Komisiju

Neelie KROES

Potpredsjednica


(1)  SL L 108, 24.4.2002., str. 1.

(2)  SL L 312, 11.11.2006., str. 66.

(3)  SL L 81, 21.3.2012., str. 7.

(4)  SL L 151, 11.6.2008., str. 49.

(5)  SL L 119, 14.5.2009., str. 32.

(6)  SL L 166, 1.7.2010., str. 33.

(7)  SL L 329, 13.12.2011., str. 10.

(8)  Izvješće CEPT-a 44, RSCOM 13.–25.

(9)  SL L 91, 7.4.1999., str. 10.

(10)  SL L 344, 27.12.2005., str. 47.

(11)  Izvješće CEPT-a 43, RSCOM 12.–25.


PRILOG

„PRILOG

Usklađeni frekvencijski pojasevi i tehnički parametri za uređaje malog dometa

Pojas br.

Frekvencijski pojas (1)

Kategorija uređaja malog dometa (2)

Ograničenje snage odašiljanja/ograničenje jakosti polja/ograničenje gustoće snage (3)

Dodatni parametri (pravila za raspodjelu kanala i/ili pristup kanalima i njihovu zauzetost) (4)

Ostala ograničenja uporabe (5)

Rok provedbe

1

9–59,750 kHz

Induktivni uređaji (20)

72 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

2

9–315 kHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

30 dΒμΑ/m na 10 metara

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske uređaje za ugradnju (13).

1. srpnja 2014.

3

59,750–60,250 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

4

60,250–74,750 kHz

Induktivni uređaji (20)

72 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

5

74,750–75,250 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

6

75,250–77,250 kHz

Induktivni uređaji (20)

72 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

7

77,250–77,750 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

8

77,750–90 kHz

Induktivni uređaji (20)

72 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

9

90–119 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

10

119 do128,6 kHz

Induktivni uređaji (20)

66 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

11

128,6–129,6 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

12

129,6–135 kHz

Induktivni uređaji (20)

66 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

13

135–140 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dBμA/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

14

140–148,5 kHz

Induktivni uređaji (20)

37,7 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

15

148,5–5 000 kHz (23)

Induktivni uređaji (20)

– 15 dΒμΑ/m na 10 metara u svakoj pojasnoj širini od 10 kHz.

Nadalje, ukupna jakost polja je – 5 dΒμΑ/m na 10 m za sustave koji rade u pojasnim širinama većim od 10 kHz

 

 

1. srpnja 2014.

16

315–600 kHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

– 5 dΒμΑ/m na 10 m

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na implantate za životinje (8).

1. srpnja 2014.

17

400–600 kHz

Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) (18)

– 8 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

18

456,9–457,1 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

7 dBμA/m na 10 m

 

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na uređaje za hitno otkrivanje pokopanih žrtava i vrijednih predmeta.

1. srpnja 2014.

19

984–7 484 kHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

9 dΒμΑ/m na 10 m

Ograničenje radnog ciklusa (6): 1 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na odašiljanja Eurobaliza u nazočnosti vlakova i koristeći pojas od 27 MHz za daljinsko aktiviranje (telepowering).

1. srpnja 2014.

20

3 155–3 400 kHz

Induktivni uređaji (20)

13,5 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

21

5 000–30 000 kHz (24)

Induktivni uređaji (20)

– 20 dΒμΑ/m na 10 metara u svakoj pojasnoj širini od 10 kHz. Nadalje, ukupna jakost polja je – 5 dΒμΑ/m na 10 m za sustave koji rade u pojasnim širinama većim od 10 kHz

 

 

1. srpnja 2014.

22a

6 765–6 795 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

22b

6 765–6 795 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

23

7 300–23 000 kHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

– 7 dΒμΑ/m na 10 m

Primjenjuju se ograničenja za antene utvrđena u usklađenim normama usvojenima sukladno Direktivi 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na odašiljanja Europetlje (Euroloop) u nazočnosti vlakova i koristeći pojas od 27 MHz za daljinsko aktiviranje (telepowering).

1. srpnja 2014.

24

7 400–8 800 kHz

Induktivni uređaji (20)

9 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

25

10 200–11 000 kHz

Induktivni uređaji (20)

9 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

26

12 500–20 000 kHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

– 7 dΒμΑ/m na 10 m u svakoj pojasnoj širini od 10 kHz

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na implantate za životinje (8) za uporabu u zatvorenim prostorima.

1. srpnja 2014.

27a

13 553–13 567 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

27b

13 553–13 567 kHz

Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) (18)

60 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

27c

13 553–13 567 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

28a

26 957–27 283 kHz

Induktivni uređaji (20)

42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

28b

26 957–27 283 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW efektivne izračene snage (e.r.p.), što odgovara 42 dΒμΑ/m na 10 metara

 

 

1. srpnja 2014.

29

26 990–27 000 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa (17).

1. srpnja 2014.

30

27 040–27 050 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa (17).

1. srpnja 2014.

31

27 090–27 100 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa (17).

1. srpnja 2014.

32

27 140–27 150 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa (17).

1. srpnja 2014.

33

27 190–27 200 kHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa (17).

1. srpnja 2014.

34

30–37,5 MHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

1 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na medicinske membranske implantate ultra male snage za mjerenje krvnoga tlaka u okviru definicije aktivnih medicinskih uređaja za ugradnju (13) navedene u Direktivi 90/385/EEZ.

1. srpnja 2014.

35

40,66–40,7 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

 

Isključene su videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

36

87,5–108 MHz

Uređaji s visokim radnim ciklusom/uređaji za kontinuirano odašiljanje (14)

50 nW e.r.p.

Kanalni razmak do 200 kHz.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na odašiljače s analognom frekvencijskom modulacijom (FM).

1. srpnja 2014.

37a

169,4–169,475 MHz

Slušna pomagala (ALD) (10)

500 mW e.r.p.

Kanalni razmak: do 50 kHz.

 

1. srpnja 2014.

37b

169,4–169,475 MHz

Mjerni uređaji (11)

500 mW e.r.p.

Kanalni razmak: do 50 kHz. Ograničenje radnog ciklusa (6): 10,0 %

 

1. srpnja 2014.

37c

169,4–169,475 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

500 mW e.r.p.

Kanalni razmak: do 50 kHz. Ograničenje radnog ciklusa (6): 1,0 %

 

1. srpnja 2014.

38

169,4–169,4875 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %.

 

1. srpnja 2014.

39a

169,4875–169,5875 MHz

Slušna pomagala (ALD) (10)

500 mW e.r.p.

Kanalni razmak: do 50 kHz.

 

1. srpnja 2014.

39b

169,4875–169,5875 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,001 %.

Od 00:00 do 06:00 sati po lokalnom vremenu može se upotrebljavati ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

1. srpnja 2014.

40

169,5875–169,8125 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

 

1. srpnja 2014.

41

401–402 MHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

25 μW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz. Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu do 100 kHz. Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave posebno namijenjene osiguravanju negovorne digitalne komunikacije između aktivnih medicinskih uređaja za ugradnju (13) i/ili uređaja koji se nose na tijelu i drugih uređaja izvan ljudskog tijela koji se upotrebljavaju za prijenos vremenski nekritičnih fizioloških informacija o pacijentu.

1. srpnja 2014.

42

402–405 MHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

25 μW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz. Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu do 300 kHz. Mogu se upotrebljavati i druge tehnike za pristup spektru ili smanjenje smetnji, uključujući pojasne širine veće od 300 kHz, pod uvjetom da dovedu do barem jednakog djelovanja kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenima u skladu s Direktivom 1999/5/EZ kako bi se osigurao usklađeni rad s drugim korisnicima, a posebno s meteorološkim radiosondama.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske uređaje za ugradnju (13).

1. srpnja 2014.

43

405–406 MHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

25 μW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu od najviše 100 kHz. Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave posebno namijenjene osiguravanju negovorne digitalne komunikacije između aktivnih medicinskih uređaja za ugradnju (13) i/ili uređaja koji se nose na tijelu i drugih uređaja izvan ljudskog tijela koji se upotrebljavaju za prijenos vremenski nekritičnih fizioloških informacija o pacijentu.

1. srpnja 2014.

44a

433,05–434,04 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

1 mW e.r.p. i gustoća snage – 13 dBm/10 kHz za modulaciju pojasne širine veću od 250 kHz

Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji.

Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

44b

433,05–434,04 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

45a

434,04–434,79 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

1 mW e.r.p. i gustoća snage – 13 dBm/10 kHz za modulaciju pojasne širine veću od 250 kHz

Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji.

Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

45b

434,04–434,79 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

45c

434,04–434,79 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW e.r.p.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 100 % pod uvjetom da kanalni razmak iznosi najviše 25 kHz. Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji.

Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

46a

863–865 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

46b

863–865 MHz

Uređaji s visokim radnim ciklusom/uređaji za kontinuirano odašiljanje (14)

10 mW e.r.p.

 

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na bežične audio i multimedijske uređaje za prijenos (streaming).

1. srpnja 2014.

47

865–868 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 1 %.

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

48

868–868,6 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 1 %.

Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

49

868,6–868,7 MHz

Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti (21)

10 mW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz Cijeli se frekvencijski pojas može upotrebljavati i kao jedan kanal za prijenos podataka velike brzine.

Ograničenje radnog ciklusa (6): 1,0 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja.

1. srpnja 2014.

50

868,7–869,2 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

51

869,2–869,25 MHz

Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti (21)

10 mW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz. Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na socijalne alarmne uređaje (12).

1. srpnja 2014.

52

869,25–869,3 MHz

Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti (21)

10 mW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa (6): 0,1 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja.

1. srpnja 2014.

53

869,3–869,4 MHz

Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti (21)

10 mW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa (6): 1,0 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja.

1. srpnja 2014.

54a

869,4–869,65 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 0,1 %.

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

54b

869,4–869,65 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

500 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 10 %.

Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

55

869,65–869,7 MHz

Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti (21)

25 mW e.r.p.

Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa (6): 10 %

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja.

1. srpnja 2014.

56a

869,7–870 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

5 mW e.r.p.

Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji.

Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

56b

869,7–870 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa (6) od 1 %.

Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije.

1. srpnja 2014.

57a

2 400–2 483,5 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

10 mW ekvivalentne izotropno izračene snage (e.i.r.p.)

 

 

1. srpnja 2014.

57b

2 400–2 483,5 MHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

25 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

57c

2 400–2 483,5 MHz

Uređaji za širokopojasni prijenos podataka (22)

100 mW e.i.r.p. i e.i.r.p. gustoća 100 mW/100 kHz primjenjuje se kada se upotrebljava modulacija s frekvencijskim skakanjem, e.i.r.p. gustoća 10 mW/MHz primjenjuje se kada se upotrebljavaju druge vrste modulacije

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

 

1. srpnja 2014.

58

2 446–2 454 MHz

Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) (18)

500 mW e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

 

1. srpnja 2014.

59

2 483,5–2 500 MHz

Uređaji za aktivne medicinske implantate (7)

10 mW e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Kanalni razmak: 1 MHz. Cijeli se frekvencijski pojas može upotrebljavati i dinamički kao jedan kanal za prijenos podataka velike brzine. Ograničenje radnog ciklusa (6) od 10 %.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske uređaje za ugradnju (13).

Vanjske glavne jedinice namijenjene su samo za uporabu u zatvorenim prostorima.

1. srpnja 2014.

60

4 500–7 000 MHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

24 dBm e.i.r.p. (25)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radar za ispitivanje razine u spremnicima (16).

1. srpnja 2014.

61

5 725–5 875 MHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

25 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

62

5 795–5 805 MHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

2 W e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aplikacije za naplatu cestarine.

1. srpnja 2014.

63

6 000–8 500 MHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

vršna e.i.r.p. 7 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. –33 dBm/MHz

Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenima u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine.

Moraju se poštivati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju.

1. srpnja 2014.

64

8 500–10 600 MHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

30 dBm e.i.r.p. (25)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radar za ispitivanje razine u spremnicima (16).

1. srpnja 2014.

65

17,1–17,3 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

26 dBm e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske sustave.

1. srpnja 2014.

66

24,05–24,075 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

67

24,05–26,5 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

vršna e.i.r.p. 26 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 14 dBm/MHz

Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenima u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine.

Moraju se poštivati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju.

1. srpnja 2014.

68

24,05–27 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

43 dBm e.i.r.p. (25)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radar za ispitivanje razine u spremnicima (16).

1. srpnja 2014.

69a

24,075–24,15 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

100 mW e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Ograničenja za vrijeme zadržavanja i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila.

1. srpnja 2014.

69b

24,075–24,15 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

0,1 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

70a

24,15–24,25 GHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

70b

24,15–24,25 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

71

24,25–24,495 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

– 11 dBm e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Ograničenja radnog ciklusa (6) i rasponi frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu 24 GHz.

1. srpnja 2014.

72

24,25–24,5 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

20 dBm e.i.r.p. (radari usmjereni prema naprijed) 16 dBm e.i.r.p. (radari usmjereni unatrag)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Ograničenja radnog ciklusa (6) i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu 24 GHz.

1. srpnja 2014.

73

24,495–24,5 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

– 8 dBm e.i.r.p.

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ. Ograničenja radnog ciklusa (6) i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu 24 GHz.

1. srpnja 2014.

74a

57–64 GHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.i.r.p., maksimalna snaga odašiljanja od 10dBm i maksimalna e.i.r.p. spektralna gustoća snage od 13dBm/MHz

 

 

1. srpnja 2014.

74b

57–64 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

43 dBm e.i.r.p. (25)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radar za ispitivanje razine u spremnicima (16).

1. srpnja 2014.

74c

57–64 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

vršna e.i.r.p. 35 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 2 dBm/MHz

Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenima u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine.

1. srpnja 2014.

75

57–66 GHz

Uređaji za širokopojasni prijenos podataka (22)

40 dBm e.i.r.p. i 13 dBm/MHz e.i.r.p. gustoća

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Isključena je fiksna vanjska oprema.

1. srpnja 2014.

76

61–61,5 GHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

77

63–64 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

40 dBm e.i.r.p.

 

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave vozilo-vozilo, vozilo-infrastruktura i infrastruktura-vozilo.

1. srpnja 2014.

78a

75–85 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

vršna e.i.r.p. 34 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 3 dBm/MHz

Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenima u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine.

Moraju se poštivati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju.

1. srpnja 2014.

78b

75–85 GHz

Uređaji za radiodeterminaciju (15)

43 dBm e.i.r.p. (25)

Moraju se koristiti tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama usvojenim u skladu s Direktivom 1999/5/EZ.

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radar za ispitivanje razine u spremnicima (16).

1. srpnja 2014.

79

76–77 GHz

Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu (19)

Vršna e.i.r.p. 55 dBm i srednja e.i.r.p. 50 dBm i srednja e.i.r.p 23,5 dBm za impulsne radare

 

Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske sustave za vozila i infrastrukturu.

1. srpnja 2014.

80

122–123 GHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.

81

244–246 GHz

Nespecifični uređaji malog dometa (9)

100 mW e.i.r.p.

 

 

1. srpnja 2014.


(1)  Države članice moraju dopustiti uporabu susjednih frekvencijskih pojaseva iz ove tablice kao jednog frekvencijskog pojasa pod uvjetom da su ispunjeni posebni uvjeti za svaki od navedenih susjednih pojaseva.

(2)  Kako je utvrđeno u članku 2. stavku 3.

(3)  Države članice moraju dopustiti uporabu spektra do snage odašiljanja, jakosti polja ili gustoće snage navedene u ovoj tablici. U skladu s člankom 3. stavkom 3. mogu odrediti manje ograničavajuće uvjete tj. dopustiti uporabu spektra s većom snagom odašiljanja, jakošću polja ili gustoćom snage, pod uvjetom da to ne umanjuje ili ugrožava odgovarajuću koegzistenciju uređaja malog dometa u pojasevima usklađenima ovom Odlukom.

(4)  Države članice mogu odrediti samo navedene ‚dodatne parametre (pravila za raspodjelu kanala i/ili pristup kanalima i njihovu zauzetost)’ i ne smiju dodavati druge parametre ili zahtjeve u vezi s pristupom spektru i smanjenjem smetnji. Manje ograničavajući uvjeti u smislu članka 3. stavka 3. znače da države članice mogu potpuno izostaviti ‚dodatne parametre (pravila za raspodjelu kanala i/ili pristup kanalima i njihovu zauzetost)’ iz određenog polja ili dopustiti veće vrijednosti pod uvjetom da to ne ugrožava odgovarajuće okruženje za zajedničku uporabu u usklađenom pojasu.

(5)  Države članice mogu odrediti samo navedena ‚ostala ograničenja uporabe’ i ne smiju dodavati druga ograničenja uporabe. Budući da se u smislu članka 3. stavka 3. mogu uvesti manje ograničavajući uvjeti, države članice mogu izostaviti jedno ili sva navedena ograničenja pod uvjetom da to ne ugrožava odgovarajuće okruženje za zajedničku uporabu u usklađenom pojasu.

(6)  ‚Socijalni alarmni uređaji’ su sustavi radiokomunikacije koji osobi u nevolji u zatvorenom prostoru omogućuju pouzdanu komunikaciju za pozivanje pomoći. Socijalni alarmi obično se upotrebljavaju za pomoć starijim osobama ili osobama s invaliditetom.

(7)  Kategorija uređaja za aktivne medicinske implantate obuhvaća radijske dijelove aktivnih medicinskih uređaja koji su namijenjeni potpunoj ili djelomičnoj ugradnji, kirurškim ili medicinskom putem, u ljudsko tijelo ili u tijelo životinje i, prema potrebi, njihove vanjske jedinice.

(8)  ‚Implantati za životinje’ su odašiljački uređaji smješteni unutar tijela životinje u svrhu obavljanja dijagnostičkih funkcija i/ili liječenja.

(9)  Kategorija nespecifičnih uređaja malog dometa obuhvaća sve vrste radio uređaja, bez obzira na aplikaciju ili svrhu, koji ispunjavaju tehničke uvjete utvrđene za određeni frekvencijski pojas. Uobičajeno se upotrebljavaju za telemetriju, daljinsko upravljanje, u dojavnicima, općenito za prijenose podataka i za druge aplikacije.

(10)  Kategorija slušnih pomagala (ALD) obuhvaća radiokomunikacijske sustave koji omogućuju osobama oštećenog sluha povećanje slušne sposobnosti. Uobičajeni sustavi uključuju jedan ili više radioodašiljača i jedan ili više radioprijamnika.

(11)  Kategorija mjernih uređaja obuhvaća radiouređaje koji su dio dvosmjernih sustava radiokomunikacije koji omogućuju daljinski nadzor, mjerenje i prijenos podataka u pametnim mrežnim infrastrukturama kao što su struja, plin i voda.

(12)  ‚Socijalni alarmni uređaji’ su sustavi radiokomunikacije koji osobi u nevolji u zatvorenom prostoru omogućuju pouzdanu komunikaciju za pozivanje pomoći. Socijalni alarmi obično se upotrebljavaju za pomoć starijim osobama ili osobama s invaliditetom.

(13)  ‚Aktivni medicinski implantati’ kako je utvrđeno u Direktivi Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstava država članica o aktivnim medicinskim uređajima za ugradnju (SL L 189, 20.7.1990., str. 17.).

(14)  Kategorija uređaja s visokim radnim ciklusom/uređaja za kontinuirano odašiljanje obuhvaća radiouređaje koji se oslanjanju na odašiljanja s niskom latencijom i visokim radnim ciklusom. Obično se upotrebljavaju za osobne bežične audio i multimedijalne sustave za direktni prijenos (streaming), mobilne telefone, sustave za zabavu u automobilima ili kućne sustave za zabavu, bežične mikrofone, bežične zvučnike, bežične slušalice, radiouređaje koje osoba nosi, slušna pomagala, ušne slušalice za nadzor, bežične mikrofone za uporabu na koncertima ili drugim scenskim produkcijama i analogne FM odašiljače male snage (pojas 36).

(15)  Kategorija uređaja za radiodeterminaciju obuhvaća radiouređaje za određivanje položaja, brzine i/ili drugih svojstava nekog predmeta ili za prikupljanje podataka o navedenim parametrima. Uobičajeno se upotrebljavaju za mjerne aplikacije različitih vrsta.

(16)  ‚Radari za ispitivanje razine u spremnicima’ (TLPR) posebna su vrsta radiodeterminacijske primjene, a upotrebljavaju se za mjerenja razine u spremnicima i postavljeni su u metalnim ili ojačanim betonskim spremnicima ili sličnim strukturama izrađenima od materijala s usporedivim karakteristikama prigušenja. Spremnici se upotrebljavaju za držanje tvari.

(17)  ‚Uređaji za upravljanje modelima’ su određena vrsta radioopreme za daljinsko upravljanje i telemetriju koja se upotrebljava za daljinsko upravljanje kretanja modela (uglavnom minijaturnih modela vozila) u zraku, na kopnu, na vodi ili pod vodom.

(18)  Kategorija uređaja za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) obuhvaća radiokomunikacijske sustave koji djeluju na temelju sustava oznaka/čitač, koji se sastoji od radio uređaja (oznake) priključenog na žive ili nežive predmete i odašiljača/prijamnika (čitača) koji aktiviraju oznake i primaju povratne podatke. Uobičajeno se upotrebljavaju za praćenje i identifikaciju predmeta, poput elektroničkog nadzora proizvoda (EAS), te za prikupljanje i prijenos podataka o predmetima kojima su pridružene oznake, a koji mogu raditi bez baterija, uz pomoć baterija ili s napajanjem na baterije. Čitač oznake potvrđuje odgovore oznake i šalje ih poslužitelju.

(19)  Kategorija uređaja za telematiku u prijevozu i prometu obuhvaća radiouređaje koji se upotrebljavaju u prijevozu (cestovni, željeznički, vodeni ili zračni, ovisno o određenim tehničkim ograničenjima), upravljanju prometom, navigaciji, upravljanju pokretljivošću i u inteligentnim prometnim sustavima (ITS). Uobičajeno se upotrebljavaju za sučelja između različitih načina prijevoza, u komunikaciji između vozila (npr. automobil i automobil), između vozila i fiksnih lokacija (npr. automobil i infrastruktura) kao i u komunikaciji od korisnika i prema korisniku.

(20)  Kategorija induktivnih uređaja obuhvaća radiouređaje koji koriste magnetska polja sa sustavom induktivne petlje za komunikacije s malom udaljenošću (NFC). Uobičajeno se upotrebljavaju za imobilizaciju vozila, identifikaciju životinja, sustave dojavljivanja, kabelske detektore, uređaje za gospodarenje otpadom, osobnu identifikaciju, bežično govorno povezivanje, kontrolu pristupa, senzore prisutnosti, protuprovalne sustave, uključujući radiofrekvencijske protuprovalne indukcijske sustave, prijenos podataka na ručne uređaje, automatsku identifikaciju proizvoda, bežične kontrolne sustave i automatsku naplatu cestarine.

(21)  Kategorija uređaja s niskim radnim ciklusom/uređaja s visokom pouzdanošću obuhvaća radiouređaje koji se oslanjaju na nisku opću uporabu spektra i pravila za pristup spektru koja podrazumijevaju niski radni ciklus kako bi se osigurao visoko pouzdani pristup spektru i odašiljanja u zajedničkim pojasevima. Uobičajeno se upotrebljavaju kod dojavnih sustava koji koriste radiokomunikaciju za dojavu alarmnog stanja na udaljenoj lokaciji i socijalne alarmne sustave koji omogućavaju pouzdanu komunikaciju za osobu u nevolji.

(22)  Kategorija uređaja za širokopojasni prijenos podataka obuhvaća radiouređaje koji upotrebljavaju tehnike širokopojasne modulacije za pristup spektru. Uobičajeno se upotrebljavaju kod sustava bežičnog pristupa poput radijskih lokalnih mreža (WAS/RLAN).

(23)  U pojasu 20 za induktivne aplikacije primjenjuju se veće jakosti polja i dodatna ograničenja uporabe.

(24)  U pojasevima 22a, 24, 25, 27a i 28a za induktivne aplikacije primjenjuju se veće jakosti polja i dodatna ograničenja uporabe.

(25)  Ograničenje snage primjenjuje se unutar zatvorenog spremnika i odgovara spektralnoj gustoći od –41,3 dBm/MHz e.i.r.p. izvan ispitnoga spremnika od 500 litara.”