10.10.2013
|
HR
|
Službeni list Europske unije
|
L 268/13
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 30. rujna 2013.
o određivanju treće i posljednje skupine regija za početak rada Viznog informacijskog sustava (VIS)
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5914)
(Samo su tekstovi na bugarskom, češkom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku vjerodostojni.)
(2013/493/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o Viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka između država članica o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (1), a posebno njezin članak 48. stavak 4.,
budući da:
(1)
|
Člankom 48. Uredbe (EZ) br. 767/2008 predviđa se postupna provedba sustava VIS-a. Komisija je u svojoj Odluci 2010/49/EZ (2) i svojoj Provedbenoj odluci 2012/274/EU (3) odredila prvu, odnosno drugu skupinu regija za početak rada VIS-a. Sada je potrebno odrediti treću i posljednju skupinu regija u kojima će se podaci koje treba obraditi u VIS-u, uključujući fotografije i podatke o otiscima prstiju, prikupljati i prosljeđivati u sustav VIS-a za sve zahtjeve za izdavanje viza u dotičnoj regiji.
|
(2)
|
U članku 48. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2008 predviđa se da se slijed regija u kojima će se započeti primjenjivati VIS odredi na temelju sljedećih kriterija: opasnosti od neregularnog useljavanja, prijetnji nacionalnoj sigurnosti država članica te izvedivosti prikupljanja biometrijskih podataka sa svih lokacija u dotičnoj regiji.
|
(3)
|
Komisija je za regije koje nisu obuhvaćene Odlukom 2010/49/EZ i Provedbenom odlukom 2012/274/EU u svjetlu tih triju kriterija izvršila procjenu uzimajući u obzir, za prvi kriterij, elemente kao što su prosječne stope odbijanja izdavanja vize, stope odbijanja ulaska i stope državljana trećih zemalja za koje je utvrđena nezakonita prisutnost na državnom području država članica; za drugi kriterij, procjenu prijetnje koju je izvršio Europol; i za treći kriterij, činjenicu da se regije koje će biti obuhvaćene sastoje od trećih zemalja s velikim teritorijem ili velikim brojem podnositelja zahtjeva za vize.
|
(4)
|
Datum početka rada u svakoj od regija određenih ovom Odlukom treba odrediti Komisija u skladu s člankom 48. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 767/2008.
|
(5)
|
Budući da se Uredba o VIS-u temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, Danska je u skladu s člankom 5. Protokola o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, obavijestila da je Uredbu o VIS-u prenijela u svoje nacionalno pravo. Stoga je Danska na temelju međunarodnog prava obvezna provesti ovu Odluku.
|
(6)
|
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (4). Ova Odluka stoga za Ujedinjenu Kraljevinu nije obvezujuća i na nju se ne primjenjuje.
|
(7)
|
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (5). Ova Odluka stoga za Irsku nije obvezujuća i na nju se ne primjenjuje.
|
(8)
|
Kada je riječ o Islandu i Norveškoj, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (6), koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ (7) o određenim aranžmanima za primjenu tog Sporazuma.
|
(9)
|
Kada se radi o Švicarskoj, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (8), koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (9).
|
(10)
|
Kada je riječ o Lihtenštajnu, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (10).
|
(11)
|
Kada je riječ o Cipru, ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.
|
(12)
|
Kada je riječ o Bugarskoj i Rumunjskoj, ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan, u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.
|
(13)
|
Kada je riječ o Hrvatskoj, ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na koji drugi način s njom povezan, u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2011.
|
(14)
|
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora koji je osnovan na temelju članka 51. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavi, radu i uporabi druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (11),
|
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poslije regija određenih Provedbenom odlukom 2012/274/EU, prikupljanje podataka i njihovo prosljeđivanje u Vizni informacijski sustav (VIS) u skladu s člankom 48. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 767/2008 započinje u sljedećim regijama:
—
|
Trinaesta regija:
—
|
Sjedinjene Američke Države.
|
|
—
|
Četrnaesta regija:
—
|
Dominikanska Republika,
|
—
|
Sveti Kristofor i Nevis,
|
—
|
Sveti Vincent i Grenadini,
|
|
—
|
Šesnaesta regija:
—
|
bivša jugoslavenska republika Makedonija (FYROM),
|
|
—
|
Osamnaesta regija:
Rusija.
|
—
|
Dvadeset i prva regija:
|
—
|
Dvadeset i druga regija:
|
—
|
Dvadeset i treća regija:
|
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Republici Bugarskoj, Češkoj Republici, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Estoniji, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Hrvatskoj, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici Latviji, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Republici Finskoj i Kraljevini Švedskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2013.
Za Komisiju
Cecilia MALMSTRÖM
Članica Komisije
(1) SL L 218, 13.8.2008., str. 60.
(2) SL L 23, 27.1.2010., str. 62.
(3) SL L 134, 24.5.2012., str. 20.
(4) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
(5) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
(6) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
(7) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
(8) SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
(9) SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
(10) SL L 160, 18.6.2011., str. 19.
(11) SL L 381, 28.12.2006., str. 4.
(12) Ovaj naziv ne dovodi u pitanje stajališta o statusu te je u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i Mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.