23.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 198/40


ODLUKA VIJEĆA 2013/391/ZVSP

od 22. srpnja 2013.

o potpori praktičnoj provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) o suzbijanju širenja oružja za masovno uništenje i načinima njegove isporuke

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 26. stavak 2. i članak 31. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Europsko vijeće usvojilo je 12. prosinca 2003. Strategiju EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje, čije poglavlje III. sadrži popis mjera za suzbijanje takvog širenja koje treba poduzeti, kako unutar EU-a, tako i u trećim zemljama.

(2)

Unija aktivno provodi tu strategiju i mjere navedene u njezinu poglavlju III., posebno oslobađanjem financijskih sredstava za potporu specifičnim projektima koje provode multilateralne institucije, pružanjem tehničke i stručne pomoći državama kojima je to potrebno u pogledu širokog spektra mjera za suzbijanje širenja oružja i promicanjem uloge Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.

(3)

Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda 28. travnja 2004. usvojilo je Rezoluciju 1540 (2004) („RVSUN 1540 (2004)”) koja je bila prvi međunarodni instrument za poduzimanje mjera, na cjelovit i sveobuhvatan način, u vezi s oružjem za masovno uništenje, načina njegove isporuke te materijala povezanih s njim. Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (RVSUN) 1540 (2004) uspostavljene su obvezujuće obveze za sve države koje su za cilj imale spriječiti i odvratiti nedržavne subjekte od dobivanja pristupa takvom oružju te materijalu povezanom s oružjem. Njome se također pozivalo države da Odboru Vijeća sigurnosti, osnovanom RVSUN-om 1540 (2004) („Odbor 1540”), podnesu izvješće o koracima koje su poduzele ili namjeravaju poduzeti kako bi provele RVSUN 1540 (2004).

(4)

Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda 27. travnja 2006. usvojilo je Rezoluciju 1673 (2006) i odlučilo da bi Odbor 1540 trebao ulagati veće napore u promicanju cjelovite provedbe RVSUN-a 1540 (2004) putem programa rada, uključivanja, pomoći, dijaloga i suradnje. Također je pozvalo Odbor 1540 da, skupa s državama i međunarodnim, regionalnim te podregionalnim organizacijama, istraži mogućnost razmjene iskustava i znanja te raspoloživost programa kojima bi se mogla olakšati provedba RVSUN-a 1540 (2004).

(5)

Vijeće sigurnosti UN-a 20. travnja 2011. usvojilo je Rezoluciju 1977 (2011) i odlučilo je produljiti mandat Odbora 1540 na razdoblje od deset godina, do 25. travnja 2021. Također je odlučilo da će Odbor 1540 nastavi ulagati veće napore u promicanje cjelovite provedbe RVSUN-a od strane svih država, osobito u područjima kao što su: (a) odgovornost, (b) fizička zaštita, (c) granične kontrole i ulaganje napora u provedbu zakona te (d) nacionalne kontrole izvoza i prekrcaja, uključujući kontrole u pogledu pružanja sredstava i usluga poput financiranja takvog izvoza i prekrcaja.

(6)

Provedba Zajedničke akcije Vijeća 2006/419/ZVSP od 12. lipnja 2006. o potpori provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (1) te Zajedničke akcije Vijeća 2008/368/ZVSP od 14. svibnja 2008. o potpori provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (2) doprinijela je značajnom smanjenju broja država koje ne podnose izvješće i broju država koje, nakon dostavljanja nepotpunih izvješća, nisu podnijele dodatne informacije koje zahtijeva Odbor 1540.

(7)

Ured za poslove razoružavanja pri Tajništvu Ujedinjenih naroda, koji je odgovoran za pružanje materijalne i logističke potpore Odboru 1540 i njegovim stručnjacima, trebalo bi zadužiti za tehničku provedbu projekata koji se izvršavaju na temelju ove Odluke.

(8)

Ova bi se Odluka trebala provoditi u skladu sa Sporazumom o financijskom i upravnom okviru sklopljenom između Europske komisije i Ujedinjenih naroda o upravljanju financijskim doprinosima Unije za programe ili projekte kojima upravljaju Ujedinjeni narodi,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   U skladu sa strategijom EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje, koja za cilj ima promicanje uloge Vijeća sigurnosti UN-a i jačanje njegove stručnosti u suočavanju s izazovima širenja, Unija nastavlja podupirati provedbu Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) („RVSUN 1540 (2004)”) i Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1977 (2011).

2.   Projekti kojima se podupire RVSUN 1540 (2004), a odgovaraju mjerama strategije EU-a, sastoje se od niza podregionalnih radionica, posjeta zemljama, sastanaka, događanja, obuka i odnosa s javnošću.

3.   Ciljevi tih projekata sastoje se od:

jačanja relevantnih nacionalnih i regionalnih napora i sposobnosti, prvenstveno kroz jačanje kapaciteta i olakšavanje pomoći,

doprinosa praktičnoj provedbi posebnih preporuka sveobuhvatnog preispitivanja odredaba RVSUN-a 1540 (2004), osobito u područjima tehničke pomoći, međunarodne suradnje i podizanja javne svijesti,

započinjanja, razvoja i provedbe nacionalnih akcijskih planova na zahtjev država.

4.   Podroban opis projekata nalazi se u Prilogu.

Članak 2.

1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (dalje u tekstu „Visoki predstavnik”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.

2.   Tehničku provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. izvršava Tajništvo UN-a (Ured za poslove razoružavanja) („Tajništvo UN-a (ODA)”). Ono tu zadaću provodi pod odgovornošću i nadzorom Visokog predstavnika.

3.   U tu svrhu Visoki predstavnik sklapa potrebne aranžmane s Tajništvom UN-a (ODA).

Članak 3.

1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. iznosi 750 000 EUR, a financira se iz općeg proračuna Unije.

2.   Rashodima koji se financiraju iznosom utvrđenim u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Europske unije.

3.   Komisija nadzire pravilno upravljanje rashodima iz stavka 2. U tu svrhu Komisija sklapa sporazum o financiranju s Tajništvom UN-a (ODA). Tim sporazumom o financiranju utvrđuje se da Tajništvo UN-a (ODA) treba osigurati vidljivost doprinosa EU-a, primjereno njegovoj veličini.

4.   Komisija nastoji sklopiti sporazum o financiranju iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom postupku i o datumu sklapanja sporazuma o financiranju.

Članak 4.

Visoki predstavnik izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koje priprema Tajništvo UN-a (ODA). Ta izvješća predstavljaju temelj za ocjenu koju donosi Vijeće. Komisija dostavlja podatke o financijskim aspektima provedbe projekata iz članka 1. stavka 2.

Članak 5.

1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

2.   Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca nakon sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3., ili tri mjeseca nakon dana donošenja ako se u tom razdoblju ne sklopi sporazum o financiranju.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2013.

Za Vijeće

Predsjednica

C. ASHTON


(1)   SL L 165, 17.6.2006., str. 30.

(2)   SL L 127, 15.5.2008., str. 78.


PRILOG

1.   CILJEVI

Opći ciljevi ove Odluke jesu promicanje provedbe rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) („RVSUN 1540 (2004)”) i 1977 (2011) („RVSUN 1977 (2011)”) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje posebnim mjerama sa sljedećim posebnim ciljevima: jačanje relevantnih nacionalnih i regionalnih nastojanja i sposobnosti, prvenstveno kroz jačanje kapaciteta i olakšavanje pomoći; doprinos praktičnoj provedbi posebnih preporuka sveobuhvatnog preispitivanja odredaba iz 2009. o statusu provedbe RVSUN-a 1540 (2004), osobito u područjima tehničke pomoći, međunarodne suradnje i podizanja javne svijesti.

2.   OPIS MJERA

2.1   Jačanje kapaciteta za nacionalnu provedbu i podregionalno usklađivanje

2.1.1   Cilj mjere

Podupiranje aktivnosti provedbe prilagođenih pojedinačnoj zemlji, uključujući razvoj nacionalnih akcijskih planova i održivi postupak provedbe na nacionalnoj i podregionalnoj razini;

Jačanje međunarodne suradnje, uključujući ulogu Odbora 1540 u provedbi RVSUN-a 1540 (2004).

2.1.2   Opis mjere

Potpomaganje od strane UNODA-e praktičnih mjera provedbe ključnih zahtjeva RVSUN-a 1540 (2004), prema potrebi u suradnji s drugim međunarodnim, regionalnim i podregionalnim organizacijama i subjektima, osobito putem potpore za posjete zemljama ili aktivnostima prilagođenim pojedinačnoj zemlji, koje provodi Odbor 1540 uz pristanak predmetnih zemalja. Predviđena je potpora za pet posjeta zemljama (svaka u trajanju od četiri dana). Ovisno o pojedinoj zemlji i odlukama Odbora 1540, posjet zemlji ili aktivnosti prilagođene pojedinoj zemlji doprinijet će procesu nacionalne provedbe putem: (a) doprinosa podizanju svijesti putem prilagođenih dijaloga s različitim akterima uključenim u nacionalnu provedbu RVSUN-a 1540 (2004); (b) ispitivanja nacionalnih mjera i mehanizama upotrijebljenih za provedbu te rezolucije i identifikaciju posebnih izazova s kojima se suočavaju nacionalna tijela, kao i moguće opcije za njihovo rješavanje; i (c) olakšavanja pripreme dobrovoljnih nacionalnih akcijskih planova i drugih mjera o kojima odlučuje zemlja koju se posjećuje.

Prema potrebi, u suradnji s drugim međunarodnim, regionalnim i podregionalnim organizacijama i subjektima, UNODA organizira sastanke u određenim podregijama na temelju ishoda prijašnjih radionica za jačanje kapaciteta u određenim podregijama. Predviđena su tri daljnja sastanka u odabranim podregijama (Afrika, Zaljev i Bliski istok, Jugoistočna Europa i Latinska Amerika). Svaki će sastanak biti prilagođen aktualnim zahtjevima podregija i usmjeren na područja iz kojih će vjerojatno nastati praktični rezultati. Sastanci će se održati zajedno s tehničkim raspravama u svakoj zemlji radi istraživanja posebnih mjera za održavanje napretka u provedbi RVSUN-a 1540 (2004). Rasprave u svakoj zemlji organizirat će se kao odgovor na pozive zainteresiranih država članica.

UNODA će razvijati aktivnosti RVSUN-a 1540 (2004) u suradnji s drugim međunarodnim organizacijama i agencijama, uključujući OESS, IAEA, OPCW, WHO, FAO i OIE, radi osiguravanja učinkovitih sinergija i izbjegavanja ponavljanja.

Sinergije će se tražiti, prema potrebi, putem aktivnosti regionalnih kemijskih, bioloških, radioloških i nuklearnih (KBRN) „centara izvrsnosti” koji se trenutno uspostavljaju u okviru Instrumenta za stabilnost, kao i putem drugih programa u ovom području pod pokroviteljstvom EU-a.

2.1.3   Ishodi mjere

Poboljšana provedba RVSUN-a 1540 (2004) putem dodatnih koraka koje poduzimaju države radi njegove cjelovite provedbe; razvoj učinkovitih i realističnih nacionalnih akcijskih planova ili smjernica za provedbu ključnih zahtjeva te rezolucije; osnaženi regionalni usklađeni pristupi provedbi RVSUN-a 1540 (2004); i uspostava učinkovitih partnerstava između država sudionica i pružatelja pomoći.

2.2   Intenzivirano jačanje kapaciteta radi uspostave i održavanja fizičke zaštite i evidentiranje osjetljivih materijala s dvojnom namjenom

2.2.1   Cilj mjera

Promicanje jačanja sposobnosti na nacionalnoj i regionalnoj razini radi ubrzavanja cjelovite provedbe RVSUN-a 1540 (2004) usmjeravanjem na jedno od ključnih područja rezolucije, tj. na fizičku zaštitu i evidentiranje „materijala povezanih s time”. RVSUN 1540 (2004) sadrži posebne odredbe (operativni stavak 3., podstavci (a) i (b)) koji sve države obvezuju na uspostavu primjerenih kontrola materijala, opreme i tehnologije koji se mogu upotrijebiti za osmišljavanje, razvoj, proizvodnju ili uporabu nuklearnog, kemijskog i biološkog oružja te načina njihove isporuke. Radi toga se od država zahtijeva da: (a) razviju i održavaju primjerene učinkovite mjere za evidentiranje i zaštitu takvih proizvoda u proizvodnji, uporabi, skladištenju ili prijevozu; i (b) razviju i održavaju primjerene učinkovite mjere fizičke zaštite.

2.2.2   Opis mjere

Organizacija dviju podregionalnih radionica od strane UNODA-e (Srednja Amerika, Jugoistočna Azija i Latinska Amerika) usmjerenih na fizičku zaštitu i evidentiranje „materijala povezanih s time”. Dijeljenjem iskustava o nacionalnim politikama i praksi koja se odnosi na evidentiranje, sigurnost i zaštitu relevantnih bioloških, kemijskih i nuklearnih materijala, mjerom se promiču integrirani nacionalni pristupi koji se temelje na dobroj praksi i stečenim iskustvima.

Važnost suradnje i interakcije s međunarodnim organizacijama kao što su IAEA, OPCW, WHO, FAO, OIE i OESS također će biti istaknuta, prema potrebi. Svaka će radionica biti organizirana sukladno krugovima relevantnih tehničkih rasprava sa zemljama sudionicama uzimajući u obzir nacionalne posebnosti. Rasprave u svakoj zemlji organizirat će se kao reakcija na pozive zainteresiranih država članica u relevantnim podregijama.

Sinergije će se tražiti, prema potrebi, putem aktivnosti regionalnih „centara izvrsnosti” (KBRN) koji se trenutno uspostavljaju u okviru Instrumenta za stabilnost, kao i putem drugih programa u ovom području pod pokroviteljstvom EU-a.

2.2.3   Ishod mjere

Snažniji napori na nacionalnoj razini i osnaženi kapaciteti radi provedbe primjerene kontrole materijala, opreme i tehnologije koji bi se mogli upotrijebiti za osmišljavanje, razvoj, proizvodnju ili uporabu nuklearnog, kemijskog i biološkog oružja te načine njihove isporuke; identifikacija učinkovite i djelotvorne prakse za evidentiranje, sigurnost i zaštitu „materijala povezanih s time”; veća sigurnost relevantnih materijala na nacionalnim i regionalnim razinama; ojačana regionalna i međunarodna partnerstva u relevantnim područjima; i doprinos nastojanjima da se poveća globalna sigurnost KBRN-a.

2.3   Potpora praktičnoj provedbi preporuka iz sveobuhvatnog preispitivanja statusa provedbe RVSUN-a 1540 (2004) iz 2009.

2.3.1   Cilj mjere

Potpora praktičnoj provedbi preporuka iz sveobuhvatnog preispitivanja iz 2009.;

Jačanje međunarodne suradnje, uključujući podizanje javne svijesti o važnosti provedbe RVSUN-a 1540 (2004).

2.3.2   Opis mjere

RVSUN 1977 (2011) i završni dokument sveobuhvatnog preispitivanja iz 2009. predviđaju određeni broj posebnih aktivnosti u provedbi ključnih zahtjeva RVSUN-a 1540 (2004). Mjere uključuju posebne projekte kao potporu takvim aktivnostima, uključujući putem pokroviteljstva sastanaka/događanja, obuke i odnosa s javnošću. Podložno, prema potrebi, odlukama i preporukama Odbora 1540, projekti bi uključivali:

organizaciju događanja od strane UNODA-e radi spajanja onih koji traže i nude pomoć te sastanaka postojećih ili potencijalnih partnera (države, međunarodne i regionalne organizacije),

sastanke koje organizira UNODA radi potpore nastojanjima da se osnaži suradnja Odbora 1540 i međunarodnih mehanizama za suzbijanje širenja oružja te drugih međunarodnih i regionalnih organizacija,

organizaciju ili pokroviteljstvo radionice predstavnika civilnog društva, akademskih krugova i industrije od strane UNODA-e,

pokroviteljstvo UNODA-e za sudjelovanje nacionalnih dužnosnika u tečajevima i drugim aktivnostima za jačanje kapaciteta,

pokroviteljstvo elektroničkih novina o pitanjima provedbe RVSUN-a 1540 (2004).

Sinergije će se tražiti, prema potrebi, putem aktivnosti „centara izvrsnosti” (KBRN) koji se trenutno uspostavljaju u okviru Instrumenta za stabilnost, kao i putem drugih programa u ovom području pod pokroviteljstvom EU-a.

2.3.3   Ishod mjere

Provedba posebnih mjera o kojima je postignut dogovor u sveobuhvatnom preispitivanju iz 2009.; raznolikiji načini olakšavanja tehničke pomoći; omogućavanje osposobljavanja usmjerenog na RVSUN 1540 (2004) za nacionalne dužnosnike; snažnija uključenost predstavnika civilnog društva, akademskih krugova i industrije u međunarodna, regionalna i nacionalna nastojanja da se provede RVSUN 1540 (2004); veća osviještenost javnosti o važnosti cjelovite provedbe RVSUN-a 1540 (2004).

3.   PARTNERI U PROVOĐENJU MJERA

Vijeće sigurnosti UN-a i Odbor 1540,

uključene vlade iz odgovarajućih podregija,

vlade i organizacije koje nude pomoć.

Ujedinjeni narodi, odgovarajuće međunarodne, regionalne i podregionalne organizacije,

nevladine organizacije i subjekti civilnog društva.

4.   KORISNICI MJERA

države članice, vladini dužnosnici,

Odbor 1540 i druga tijela UN-a,

međunarodne, regionalne i podregionalne organizacije,

vlade i organizacije koje pružaju i primaju tehničku pomoć u okviru RVSUN-a 1540 (2004),

civilno društvo, akademski krugovi i relevantne industrije.

5.   MJESTO ODRŽAVANJA

UNODA će odabrati potencijalna mjesta održavanja sastanaka, radionica i drugih događanja. Kriteriji pomoću kojih se biraju mjesta događanja uključuju spremnost i obvezu određene države članice u određenoj regiji da bude domaćin tog događanja. Određene lokacije posjeta zemljama ili aktivnosti prilagođenih pojedinoj zemlji ovise o pozivima zainteresiranih država članica i, prema potrebi, odlukama Odbora 1540.

6.   TRAJANJE

Ukupno trajanje projekta procjenjuje se na 24 mjeseca.