18/Sv. 013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
255 |
32012R1067
L 318/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
14.11.2012. |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1067/2012
od 14. studenoga 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/413/ZVSP od 26. srpnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Irana (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 267/2012 (2) primjenjuju se mjere predviđene Odlukom 2010/413/ZVSP. Tom se Uredbom, inter alia, predviđa zamrzavanje svih financijskih sredstava i gospodarskih izvora koji pripadaju, koji su u vlasništvu ili kojima raspolažu ili ih nadziru osobe, subjekti i tijela navedena u prilozima VIII. i IX. Uredbi. |
(2) |
Odlukom Vijeća 2012/635/ZVSP (3) predviđa se izuzeće od mjera ograničavanja kako bi se zaštitila sigurnost opskrbe energijom u Uniji. |
(3) |
Navedeno izuzeće spada u područje primjene Ugovora i za njegovu je provedbu potrebno zakonodavstvo na razini Unije. |
(4) |
Uredbu (EU) br. 267/2012 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ona bi trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Uredbu (EU) br. 267/2012 umeće se sljedeći članak:
„Članak 28.a
Zabrane iz članka 23. stavka 2 i stavka 3. ne primjenjuju se na akte i transakcije izvršene u vezi sa subjektima iz Priloga IX.:
(a) |
koji su nositelji prava koja proizlaze iz dodjele ugovora o podjeli proizvodnje iz članka 39. prije 27. listopada 2010. od strane nezavisne vlade, koja nije iranska vlada, u mjeri u kojoj su takvi akti i transakcije povezani sa sudjelovanjem tih subjekata u tom ugovoru; |
(b) |
u mjeri u kojoj je to potrebno da se do 31. prosinca 2014. izvrše obveze koje proizlaze iz ugovora iz članka 12. stavka 1. točke (b), pod uvjetom da su ti akti i transakcije za pojedini slučaj od strane predmetnoga nadležnog tijela unaprijed odobreni i da je predmetna država članica obavijestila druge države članice i Komisiju o svojoj namjeri izdavanja odobrenja.”. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenim listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. studenoga 2012.
Za Vijeće
Predsjednik
A. D. MAVROYIANNIS
(1) SL L 195, 27.7.2010., str. 39.
(2) SL L 88, 24.3.2012., str. 1.
(3) SL L 282, 16.10.2012., str. 58.