03/Sv. 66

HR

Službeni list Europske unije

179


32012R0637


L 186/20

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 637/2012

od 13. srpnja 2012.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivnih tvari željezovog sulfata, repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovog tal ulja i repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smole tal ulja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske Unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 2. točku (c),

budući da:

(1)

Aktivne tvari željezov sulfat, repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje i repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja uvršteni su u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (2) Direktivom Komisije 2008/127/EZ (3) u skladu s postupkom predviđenim u članku 24.b Uredbe Komisije (EZ) br. 2229/2004 od 3. prosinca 2004. o propisivanju detaljnih pravila za provedbu četvrte faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ (4). Otkad je Uredba (EZ) br. 1107/2009 zamijenila Direktivu 91/414/EEZ, te se tvari smatraju odobrenima na temelju te Uredbe i navedene su u dijelu A Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (5).

(2)

U skladu s člankom 25.a Uredbe (EZ) br. 2229/2004, Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu „Agencija”) predstavila je Komisiji 16. prosinca 2011. svoja gledišta o prijedlozima izvješća o ponovnoj ocjeni za željezov sulfat (6), repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje (7) i repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja (8). Države članice i Komisija pregledale su u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja prijedloge izvješća o ponovnoj ocjeni i gledišta Agencije te ih dovršile 1. lipnja 2012. u obliku izvješća Komisije o ponovnoj ocjeni za željezov sulfat, repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje i repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smolu tal ulja.

(3)

Agencija je podnositelje zahtjeva obavijestila o svojim gledištima o željezovom sulfatu, repelentima životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovom tal ulju i repelentima životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smoli tal ulja, a Komisija ih je pozvala da dostave svoje primjedbe na izvješća o ponovnoj ocjeni.

(4)

Potvrđuje se da se aktivne tvari željezov sulfat, repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje i repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja smatraju odobrenima na temelju Uredbe (EZ) br. 1107/2009.

(5)

U skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s njezinim člankom 6. i na temelju postojećih znanstvenih i tehničkih spoznaja, potrebno je izmijeniti uvjete za odobrenje željezovog sulfata, repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovog tal ulja i repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smole tal ulja. Posebno je primjereno zahtijevati daljnje potvrdne informacije u pogledu tih aktivnih tvari.

(6)

Uredbu (EU) br. 540/2011 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Trebalo bi omogućiti razumno razdoblje prije primjene ove Uredbe kako bi se državama članicama, podnositeljima zahtjeva i nositeljima odobrenja za sredstva za zaštitu bilja omogućilo udovoljavanje zahtjevima koji proizlaze iz izmjena uvjeta za odobrenje.

(8)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Dio A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

U skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009, države članice do 1. svibnja 2013. prema potrebi mijenjaju ili povlače postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje kao aktivne tvari kako bi se uskladile s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. studenoga 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.

(2)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

(3)  SL L 344, 20.12.2008., str. 89.

(4)  SL L 379, 24.12.2004., str. 13.

(5)  SL L 153, 11.6.2011., str. 1.

(6)  Zaključak stručnog pregleda o ocjeni rizika od pesticida s aktivnom tvari željezni sulfat, EFSA Journal 2012.;10(1):2521. Dostupno na internetskoj stranici: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(7)  Zaključak stručnog pregleda o ocjeni rizika od pesticida s aktivnom tvari repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje, EFSA Journal 2012.;10(2):2543. Dostupno na internetskoj stranici: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(8)  Zaključak stručnog pregleda o ocjeni rizika od pesticida s aktivnom tvari repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja, EFSA Journal 2012;10(1):2544. Dostupno na internetskoj stranici: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


PRILOG

Dio A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se kako slijedi:

1.

Redak 235. o aktivnoj tvari željezov sulfat zamjenjuje se sljedećim:

Broj

Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi

Naziv prema IUPAC-u

Čistoća (*)

Datum odobrenja

Istek odobrenja

Posebne odredbe

„235.

Željezov sulfat

 

Željezov (II)sulfat bezvodni: CAS br.: 7720-78-7

 

Željezov (II)sulfat monohidrat: CAS br.: 17375-41-6

 

Željezov (II)sulfat heptahidrat: CAS br. 7782-63-0

CIPAC br.: 837

Željezov (II)sulfat

ili

željezov (2+) sulfat

Željezov (II) sulfat bezvodni ≥ 350 g/kg ukupnog željeza.

Odgovarajuće nečistoće:

 

arsen, 18 mg/kg

 

kadmij, 1,8 mg/kg

 

krom, 90 mg/kg

 

olovo, 36 mg/kg

 

živa, 1,8 mg/kg

izraženo na temelju bezvodne varijante

1. rujna 2009.

31. kolovoza 2019.

DIO A

Dozvoljeno za uporabu samo kao herbicid.

DIO B

Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u obzir se uzimaju zaključci izmijenjenog izvješća o ponovnoj ocjeni željezovog sulfata (SANCO/2616/2008), a posebno njegovi dodaci I. i II. u konačnoj verziji Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja od 1. lipnja 2012.

Pri cjelovitoj ocjeni države članice posvećuju osobitu pozornost:

riziku za korisnika,

riziku za djecu/stanovnike koji se igraju na tretiranoj površini,

riziku za površinske vode i vodene organizme.

Uvjeti uporabe uključuju, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika i uporabu odgovarajuće osobne zaštitne opreme. Podnositelj zahtjeva podnosi državama članicama i Agenciji potvrdne informacije u pogledu jednakovrijednosti specifikacija tehničkog materijala, kako je komercijalno proizveden i specifikacija materijala za ispitivanje koji se koristi u dokumentaciji o toksičnosti.

Predmetne države članice osiguravaju da podnositelj zahtjeva Komisiji dostavi te informacije do 1. svibnja 2013.”

2.

Redak 250. o aktivnoj tvari repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje zamjenjuje se sljedećim:

Broj

Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi

Naziv prema IUPAC-u

Čistoća (**)

Datum odobrenja

Istek odobrenja

Posebne odredbe

„250.

Repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje:

CAS br.: 8002-26-4

CIPAC br.: 911

Nije raspoloživo

Dolje navedeni kvalitativni parametri sadrže specifikaciju repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovog tal ulja:

 

broj kiseline: najmanje 125 mgKOH/g

 

udio vode: najviše 2 %

 

udio smolne kiseline: najmanje 35 % (predloženo)

 

udio pepela: najviše 0,2 %

 

pH: otprilike najmanje 5,5

 

nesapunjive tvari: najviše 12 %

 

slobodne mineralne kiseline: najviše 0,02 %

1. rujna 2009.

31. kolovoza 2019.

DIO A

Dozvoljeno za uporabu samo kao repelent koji se nanosi rukavicom ili četkom.

DIO B

Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u obzir se uzimaju izmijenjeni zaključci izvješća o pregledu repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje (SANCO/2631/2008), a posebno njegovi dodaci I. i II. u konačnoj verziji Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja od 1. lipnja 2012.

Pri ocjeni zahtjeva za odobrenje sredstava za zaštitu bilja koja sadrže repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovo tal ulje za načine uporabe osim kao repelent u šumarstvu, države članice posvećuju osobitu pozornost kriterijima iz članka 4. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i osiguravaju dostavljanje svih potrebnih informacija prije dobivanja takvog odobrenja.

Pri toj cjelovitoj ocjeni države članice posvećuju osobitu pozornost:

zaštiti korisnika, djelatnika i ostalih nazočnih osoba,

riziku za neciljne vrste.

Uvjeti uporabe uključuju, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika.

Podnositelj prijave dostavlja potvrdne informacije o:

(a)

jednakovrijednosti specifikacija tehničkog materijala kako je komercijalno proizveden i specifikacija materijala za ispitivanje koji se koristi u dokumentaciji o toksičnosti;

(b)

toksikološkom profilu repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovog tal ulja.

Predmetne države članice osiguravaju da podnositelj prijave Komisiji dostavi informacije utvrđene u točki (a) do 1. svibnja 2013., a informacije utvrđene u točki (b) do 31. svibnja 2014.”

3.

Redak 251. o aktivnoj tvari repelenti životinjskog i biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja zamjenjuje se sljedećim:

Broj

Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi

Naziv prema IUPAC-u

Čistoća (***)

Datum odobrenja

Istek odobrenja

Posebne odredbe

„251.

Repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja:

CAS br.: 8016-81-7

CIPAC br.: 912

Nije raspoloživo

Kompleksna mješavina estera masnih kiselina, kolofonija i malih količina dimera i trimera smolnih i masnih kiselina.

1. rujna 2009.

31. kolovoza 2019.

DIO A

Dozvoljeno za uporabu samo kao repelent.

DIO B

Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u obzir se uzimaju zaključci izmijenjenog izvješća o pregledu repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smola tal ulja (SANCO/2632/2008), a posebno njegovi dodaci I. i II. u konačnoj verziji Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja od 1. lipnja 2012.

Pri ocjeni zahtjeva za odobrenje sredstava za zaštitu bilja koja sadrže repelente životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/smole tal ulja za načine uporabe osim kao repelent u šumarstvu koji se nanosi rukavicom ili četkom, države članice posvećuju osobitu pozornost kriterijima iz članka 4. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i osiguravaju dostavljanje svih potrebnih informacija prije dobivanja takvog odobrenja.

Pri toj cjelovitoj ocjeni države članice posvećuju osobitu pozornost:

zaštiti korisnika, djelatnika i ostalih nazočnih osoba,

riziku za neciljne vrste.

Uvjeti uporabe uključuju, prema potrebi, mjere za smanjenje rizika.

Podnositelj prijave dostavlja potvrdne informacije o:

(a)

jednakovrijednosti specifikacija tehničkog materijala kako je komercijalno proizveden i specifikacija materijala za ispitivanje koji se koristi u dokumentaciji o toksičnosti;

(b)

toksikološkom profilu repelenata životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/sirovog tal ulja.

Države članice osiguravaju da podnositelj prijave Komisiji dostavi informacije utvrđene u točki (a) do 1. svibnja 2013., a informacije utvrđene u točki (b) do 31. svibnja 2014.”


(*)  Više pojedinosti o aktivnoj tvari i njezinoj specifikaciji nalazi se u izvješću o ponovnoj ocjeni.

(**)  Više pojedinosti o aktivnoj tvari i njezinoj specifikaciji nalazi se u izvješću o ponovnoj ocjeni.

(***)  Više pojedinosti o aktivnoj tvari i njezinoj specifikaciji nalazi se u izvješću o ponovnoj ocjeni.