11/Sv. 057

HR

Službeni list Europske unije

296


32012R0560


L 168/14

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.06.2012.


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) br. 560/2012

od 26. lipnja 2012.

koja obustavlja djelomičnu privremenu reviziju antidampinških mjera na uvoz polietilentereftalata (PET) podrijetlom iz Indije

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenog 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,

budući da:

1.   POSTUPAK

1.1.   Mjere koje su na snazi

(1)

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 2604/2000 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz polietilentereftalatskih (PET) folija podrijetlom, inter alia, iz Indije. Revizija u skladu s člankom 11. stavkom 4. Osnovne uredbe za South Asian Petrochem Ltd provedena je naknadno, a njezini konačni nalazi i zaključci navedeni su u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1646/2005 (3). Vijeće je, slijedom revizije nakon isteka mjere, Uredbom (EZ) br. 192/2007 (4), uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na daljnje razdoblje od pet godina. Antidampinške mjere izmijenjene su Uredbom Vijeća (EZ) br. 1286/2008 (5) slijedom djelomične privremene revizije („zadnji ispitni postupak u vezi revizije”). Mjere se sastoje od specifičnih antidampinških carina. Stopa carine kreće se od 87,5 do 200,9 eura/toni za poimence navedene indijske proizvođače s preostalom stopom carine od 153,6 eura/toni uvedene na uvoz od ostalih izvoznika („postojeće carine”).

(2)

Nakon promjene imena jednog indijskog trgovačkog društva, South Asian Petrochem Ltd, Komisija je u Obavijesti 2010/C 335/06 (6) zaključila da se nalazi u vezi antidampinga koji se odnose na South Asian Petrochem Ltd trebaju primijeniti na Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

(3)

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 2603/2000 (7) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz PET-a podrijetlom, inter alia, iz Indije. Slijedom ubrzane revizije prema članku 20. Uredbe Vijeća (EZ) br. 597/2009 od 11. lipnja 2009. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (8) („Osnovna antisubvencijska uredba”), konačne su mjere izmijenjene kako u utvrđeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1645/2005 (9). Vijeće je, slijedom revizije nakon isteka mjere, Uredbom (EZ) br. 193/2007 (10) uvelo konačnu kompenzacijsku pristojbu na daljnje razdoblje od pet godina. Kompenzacijske su mjere izmijenjene Uredbom Vijeća (EZ) br. 1286/2008 slijedom zadnjeg ispitnog postupka u vezi s revizijom. Kompenzacijske se mjere sastoje od specifične carine. Stopa carine kreće se od 0 do 106,5 eura/toni za poimence navedene indijske proizvođače s preostalom stopom carine od 69,4 eura/toni uvedene na uvoz od ostalih izvoznika („postojeće kompenzacijske mjere”).

(4)

Nakon promjene imena jednog indijskog trgovačkog društva, South Asian Petrochem Ltd, Komisija je u Obavijesti 2010/C 335/07 (11)zaključila da se nalazi u vezi antisubvencioniranja koji se odnose na South Asian Petrochem Ltd trebaju primijeniti na Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

(5)

Komisija je Odlukom 2005/697/EC (12) prihvatila preuzimanje obveze od strane South Asian Petrochem Ltd kojom se utvrđuje najmanja uvozna cijena („preuzimanje obveze”). Nakon promjene imena Komisija je u Obavijesti 2010/C 335/05 (13) zaključila da se ponuđeno preuzimanje obveza od strane South Asian Petrochem Ltd treba primjenjivati na Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

1.2.   Revizijski zahtjev

(6)

Zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju u skladu s člankom 11. stavkom 3. Osnovne uredbe podnio je indijski proizvođač izvoznik PET-a Dhunseri Petrochem & Tea Ltd („podnositelj zahtjeva”). Zahtjev je, u pogledu opsega, ograničen na damping i na podnositelja zahtjeva. Podnositelj zahtjeva je istodobno podnio zahtjev za reviziju postojećih kompenzacijskih mjera. Antidampinške i kompenzacijske pristojbe koje se primjenjuju na uvoze proizvoda podnositelja zahtjeva i prodaje podnositelja zahtjeva Uniji pokrivene su preuzimanjem obveza.

(7)

Podnositelj zahtjeva dostavio je dokaze koji na prvi pogled ukazuju da radi neutraliziranja dampinga nije nužno nastaviti primjenjivati postojeće carine na postojećoj razini. Podnositelj zahtjeva je posebno tvrdio da je došlo do značajnih promjena troškova proizvodnje trgovačkog društva i da su te promjene dovele do značajno niže marže dampinga od uvođenja postojećih carina. Usporedba, koju je proveo podnositelj zahtjeva, domaćih cijena i izvoznih cijena u Uniju, ukazuje da je marža dampinga značajno niža od razine postojećih carina.

1.3.   Pokretanje djelomične privremene revizije

(8)

Kada je utvrdila, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom da zahtjev sadrži dostatne dokaze koji na prvi pogled opravdavaju pokretanje djelomične privremene revizije, Komisija je najavila 2. travnja 2011. u Obavijesti 2011/C 102/09 (14), u skladu s člankom 11. stavkom 3. Osnovne uredbe pokretanje djelomične privremene revizije ograničene na ispitivanje dampinga u mjeri u kojoj se tiče podnositelja zahtjeva.

1.4.   Paralelna djelomična privremena revizija kompenzacijskih mjera

(9)

Komisija je u Obavijesti 2011/C 102/08 (15) najavila pokretanje djelomične privremene revizije, u pogledu opsega ograničene na subvencioniranje i podnositelja zahtjeva, u skladu s člankom 19. Osnovne uredbe protiv subvencioniranja.

(10)

Djelomičnom privremenom revizijom kompenzacijskih mjera otkriveno je da promjene nisu trajne naravi. Kao rezultat, ispitni postupak u vezi revizije završen je bez izmjena postojećih mjera.

1.5.   Dotične stranke

(11)

Komisija je službeno obavijestila podnositelja zahtjeva, predstavnike zemlje izvoznika i udruženja proizvođača Unije o pokretanju revizije. Zainteresirane stranke dobile su priliku izraziti svoja stajališta u pisanom obliku i zahtijevati saslušanje u roku određenom u Obavijesti o pokretanju postupka.

(12)

Sve zainteresirane stranke obaviještene su da mogu zatražiti saslušanje. Zatraženo je i odobreno jedno saslušanje.

(13)

Kako bi dobila informacije koje smatra neophodnima za ispitni postupak Komisija je poslala upitnik podnositelju zahtjeva i primila je odgovor u roku navedenom u tu svrhu.

(14)

Komisija je tražila i potvrdila sve podatke koje je smatrala potrebnima za određivanje dampinga. Komisija je radi provjere posjetila poslovne prostore podnositelja zahtjeva u Kalkuti, Indija i u Haldiji, Indija.

2.   POVLAČENJE ZAHTJEVA I OBUSTAVA POSTUPKA

(15)

Pismom od 18. travnja 2012. upućenim Komisiji podnositelj zahtjeva je službeno povukao svoj zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz PET-a podrijetlom iz Indije. Povlačenje je obrazložena uglavnom daljnjim širenjem proizvodnih kapaciteta podnositelja zahtjeva što potvrđuje da promjene u vezi s dampingom nisu trajne naravi zbog neizbježnog daljnjeg sniženja troškova proizvodnje. Podnositelj zahtjeva tvrdio je da je u stalnom procesu promjena što dovodi u pitanje trajnu narav promjena utvrđenih tijekom ispitnog postupka. Utvrđeno je da, iako su neke od promjena utvrđene tijekom ispitnog postupka bile trajne naravi, trgovačko je društvo stvarno u stalnom procesu promjena.

(16)

S obzirom na povlačenje razmatralo se bi li bilo opravdano nastaviti ispitni postupak u vezi revizije po službenoj dužnosti. Službe Komisije utvrdile su da nužni razlozi da bi obustavljanje postupka bilo protiv interesa Unije ne postoje. Na toj osnovi ispitni postupak u vezi revizije treba obustaviti.

(17)

Zainteresirane stranke obaviještene su o namjeri obustavljanja ispitnog postupka u vezi revizije te im je dana mogućnost da se o tome očituju.

(18)

Prema tome zaključuje se da reviziju u vezi uvoza PET-a podrijetlom iz Indije treba obustaviti bez izmjene antidampinških mjera koje su na snazi,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Djelomična privremena revizija antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz polietilentereftalata podrijetlom iz Indije pokrenuta prema članku 11. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 ovime se obustavlja bez izmjene antidampinških mjera koje su na snazi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 26. lipnja 2012.

Za Vijeće

Predsjednik

N. WAMMEN


(1)  SL L 343, 22.12..2009., str. 51.

(2)  SL L 301, 30.11..2000., str. 21.

(3)  SL L 266, 11.10..2005., str. 10.

(4)  SL L 59, 27.2..2007., str. 1.

(5)  SL L 340, 19.12..2008., str. 1.

(6)  SL C 335, 11.12.2010., str. 6.

(7)  SL L 301, 30.11..2000., str. 1.

(8)  SL L 188, 18.7..2009., str. 93.

(9)  SL L 266, 11.10..2005., str. 1.

(10)  SL L 59, 27.2..2007., str. 34.

(11)  SL C 335, 11.12.2010., str. 7.

(12)  SL L 226, 11.10..2005., str. 62.

(13)  SL C 335, 11.12.2010., str. 5.

(14)  SL C 102, 2.4.2011., str. 18.

(15)  SL C 102, 2.4.2011., str. 15.