07/Sv. 23

HR

Službeni list Europske unije

133


32012R0494


L 151/22

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 494/2012

od 11. lipnja 2012.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 593/2007 o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 64. stavak 1.,

nakon savjetovanja s Upravnim odborom Europske agencije za sigurnost zračnog prometa,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 216/2008 prošireno je područje primjene aktivnosti Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu: „Agencija”); stoga Agencija mora izdavati certifikate, odobrenja, licencije ili druge dokumente koji se izdaju kao rezultat certifikacije u skladu s proširenim područjem primjene.

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 593/2007 od 31. svibnja 2007. o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (2) ne dopušta ubiranje pristojbi i naknada za certificiranja iz članka 5. stavka 5. točke (e) i članaka 21., 22., 22.a, 22.b i 23. Uredbe (EZ) br. 216/2008, osim onih koje su navedene u Uredbama Komisije (EZ) br. 1702/2003 od 24. rujna 2003. o utvrđivanju provedbenih pravila za certifikaciju plovidbenosti i ekološku certifikaciju zrakoplova i s njima povezanih proizvoda, dijelova i uređaja te za certifikaciju projektnih i proizvodnih organizacija (3) i (EZ) br. 2042/2003 od 20. studenoga 2003. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (4).

(3)

Pristojbe i naknade iz ove Uredbe moraju biti utvrđene na transparentan, pravičan i jedinstven način te odražavati stvarne troškove svake pojedine usluge kako je određeno u članku 64. stavku 4. točki (b) Uredbe (EZ) br. 216/2008. Potrebno je osigurati ravnotežu između ukupnih troškova Agencije pri certificiranju i ukupnog prihoda koji Agencija ubire od pristojbi i naknada.

(4)

Zemljopisni položaj poduzetnika na državnom području države članice ne bi trebao biti faktor diskriminacije pri utvrđivanju naknada.

(5)

Podnositelj zahtjeva mora imati mogućnost da zatraži financijsku procjenu predviđenog iznosa koji za pruženu uslugu treba platiti. Kriteriji za određivanje iznosa koji treba platiti moraju biti jasni, jedinstveni i javni. Kad taj iznos nije moguće unaprijed točno odrediti, Agencija mora utvrditi transparentna načela za ocjenu iznosa koji se mora platiti tijekom pružanja usluge.

(6)

Potrebno je odrediti rokove za plaćanje pristojbi i naknada koje se obračunavaju u skladu s ovom Uredbom. U slučaju neplaćanja potrebno je utvrditi odgovarajuća pravna sredstva, na primjer zaustavljanje postupaka povezanih s podnošenjem zahtjeva, poništenje povezanih odobrenja, prestanak pružanja bilo kakvih usluga istom podnositelju zahtjeva i naplata neplaćenih iznosa raspoloživim sredstvima.

(7)

Pristojbe za žalbe protiv odluka Agencije moraju se u cijelosti platiti prije nego što se žalba proglasi prihvatljivom.

(8)

Zainteresirane stranke moraju se savjetovati prije svake izmjene naknada. Osim toga, Agencija mora zainteresirane strane redovito informirati kako i na kojoj osnovi se naknade izračunavaju kako bi zainteresiranim stranama omogućila uvid u troškove Agencije, a gospodarskoj grani osigurala odgovarajući financijski uvid i mogućnost predviđanja troškova naknade koju će morati platiti. Stoga bi trebalo biti moguće godišnje raditi reviziju razina naknada na temelju financijskih rezultata i prognoza Agencije.

(9)

Uredbu (EZ) br. 593/2007 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 593/2007 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 1. drugi se stavak zamjenjuje sljedećim:

„Prvenstveno određuje u kojim se slučajevima pristojbe i naknade iz članka 64. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 216/2008 moraju plaćati, iznose tih pristojbi i naknada te način njihova plaćanja.”

2.

U članku 2. točke (a) do (d) zamjenjuju se sljedećim:

„(a)

„pristojbe” znači iznosi koje ubire Agencija i koje podnositelji zahtjeva plaćaju za certificiranje;

(b)

„naknade” znači iznosi koje ubire Agencija i koje podnositelji zahtjeva plaćaju za druge usluge koje nisu certificiranja koje pruža Agencija, uključujući opskrbu robom;

(c)

„certificiranja” znači sve aktivnosti koje neposredno ili posredno obavlja Agencija za potrebe izdavanja, očuvanja ili izmjene certifikata u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njenim provedbenim pravilima;

(d)

„podnositelj zahtjeva” znači svaka fizička ili pravna osoba koja zatraži certificiranje ili uslugu koju osigurava Agencija;”

3.

U članku 4. dodaju se drugi i treći stavak:

„Pri primjeni budućih uredaba Agencija može ubirati pristojbe u skladu s dijelom II. Priloga za certificiranja, osim postupaka iz dijela I. Priloga.

Sve promjene organizacije o kojima se izvijesti Agencija i koje utječu na njezino odobrenje mogu utjecati na ponovni izračun pristojbe za nadzor, koja će se primjenjivati od sljedećeg ciklusa pristojbe.”

4.

Članak 8. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 8.

1.   Podnositelj zahtjeva pristojbu plaća u eurima. Uvjeti plaćanja podnositeljima zahtjeva su dostupni na mrežnoj stranici Agencije. Podnositelj zahtjeva pristojbu plaća u cijelosti, što uključuje i moguće bankovne naknade povezane s plaćanjem prije izdavanja, očuvanja ili izmjene certifikata, osim ako Agencija nakon uzimanja u obzir financijskog rizika odluči drukčije. Pristojba se plaćaju u roku 30 kalendarskih dana od datuma kad Agencija obavijesti podnositelja zahtjeva. Zahtjev se može poništiti ili se certifikat može privremeno ukinuti ili opozvati, ako dospjele pristojbe nisu primljene do isteka roka ili nakon što je Agencija poslala službeno upozorenje.

2.   Agencija može pristojbu obračunati u jednom obroku nakon zaprimanja zahtjeva ili na početku godišnjeg ili nadzornog razdoblja.

3.   Za sva certificiranja za koje treba plaćati pristojbe izračunane prema satnici, Agencija može na zahtjev podnositelju zahtjeva dati procjenu. Agencija procjenu izmjenjuje ako se pokaže da je postupak jednostavniji ili brži nego što je prethodno predviđeno ili, u suprotnom, ako je postupak složeniji i dulji nego što je to Agencija mogla razumno predvidjeti.

4.   Ako, nakon provjere zahtjeva, Agencija odluči da taj zahtjev neće prihvatiti, sve prethodno uplaćene pristojbe vraćaju se podnositelju zahtjeva, osim iznosa namijenjenog administrativnim troškovima za obradu zahtjeva. Iznos je jednak dvostrukoj pristojbi prema satnici iz dijela II. Priloga. Kad Agencija ima dokaz da je financijska sposobnost podnositelja zahtjeva ugrožena, ona zahtjev može odbiti, osim ako podnositelj zahtjeva dostavi jamstvo banke ili osigurani polog. Agencija također može odbiti zahtjev kad podnositelj zahtjeva ne ispuni svoje novčane obveze certificiranja ili usluga koje je pružila Agencija, osim ako podnositelj zahtjeva plati nepodmirene iznose koje duguje za certificiranje ili pružene usluge.

5.   Ako Agencija mora prekinuti certificiranje zbog nedovoljnih sredstava podnositelja zahtjeva ili ako podnositelj zahtjeva ne ispunjava važeće zahtjeve ili ako odluči povući svoj zahtjev ili odgoditi projekt, ostatak pristojbe koju duguje i koji je izračunan prema satnici za tekuće razdoblje od 12 mjeseci, no ne prelazi važeću paušalnu pristojbu, plaća se u cijelosti kad Agencija prekine s radom, zajedno s drugim iznosima koji tada dospijevaju. Odgovarajući broj sati obračunava se prema satnici stavke iz dijela II. Priloga. Kad na zahtjev podnositelja zahtjeva Agencija ponovno započne certificiranje koje je prethodno prekinuto, taj se postupak obračunava kao novi projekt.

6.   Ako nositelj certifikata odustane od odgovarajućeg certifikata ili Agencija certifikat opozove, ostatak dugovane pristojbe izračunan prema satnici, ali koji ne prelazi važeću paušalnu pristojbu, plaća se u cijelosti odmah nakon odustajanja ili opoziva, zajedno s drugim dospjelim iznosima. Odgovarajući broj sati obračunava se prema pristojbi na osnovu satnice iz dijela II. Priloga.

7.   Ako Agencija privremeno ukine certifikat zbog neplaćanja godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor ili ako podnositelj zahtjeva ne ispunjava važeće zahtjeve, odgovarajuća razdoblja postupaka se nastavljaju.”

5.

U članku 10. briše se stavak 2.

6.

U članku 11. drugi i treći stavak zamjenjuju se sljedećim:

„Naknade se ubiru za obradu žalbe podnesene u skladu s člankom 44. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (*). Iznosi naknada navedeni su u dijelu IV. Priloga. Kad je podnositelj žalbe pravna osoba, Agenciji se mora podnijeti potpisan certifikat od strane ovlaštene službene osobe organizacije u pitanju, u kojem se navodi financijski promet podnositelja žalbe. Certifikat se podnosi skupa s obavijesti o žalbi. Naknade za žalbu plaćaju se u roku 60 kalendarskih dana od datuma na koji je žalba uložena u Agenciji u skladu s postupkom koji je utvrdila Agencija. Ako se plaćanje ne izvrši u roku, Odbor za žalbe odbija žalbu. Ako sud odluči u korist podnositelja žalbe, Agencija odmah vraća uplaćene naknade za žalbu.Procjena iznosa naknada može se na zahtjev priopćiti podnositelju žalbe prije pružene usluge. Agencija procjenu izmjenjuje ako se pokaže da je postupak jednostavniji ili brži nego što je prethodno predviđeno ili, u suprotnom, ako je postupak složeniji i dulji nego što je to Agencija mogla razumno predvidjeti.

aaaaaaaaaaaaa

(*)  SL L 79, 19.3.2008., str. 1.”"

7.

U članku 14. dodaje se sljedeći stavak 3.:

„3.    Prilog ovoj Uredbi periodički se pregledava kako bi se osiguralo da važne informacije povezane s temeljnim pretpostavkama za očekivane prihode i izdatke Agencije uzmu u obzir u iznosima pristojba i naknada koje ubire Agencija. Ova Uredba i njezin Prilog, kad je to potrebno, mogu se revidirati najkasnije pet godina nakon stupanja na snagu.”

8.

Prilog se mijenja kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. travnja 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. lipnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 79, 19.3.2008., str. 1.

(2)  SL L 140, 1.6.2007., str. 3.

(3)  SL L 243, 27.9.2003., str. 6.

(4)  SL L 315, 28.11.2003., str. 1.


PRILOG

Prilog Uredbi (EZ) br. 593/2007 mijenja se kako slijedi:

1.

U dijelu II. točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

Satnica s obzirom na određene zadatke (*):

Dokazivanje sposobnosti projektiranja putem alternativnih postupaka

Stvarni broj sati

Proizvodnja bez odobrenja proizvodne organizacije

Stvarni broj sati

Alternativne metode usklađivanja s odobrenim projektom (AD)

Stvarni broj sati

Potpora ovjeri (prihvaćanje EASA certifikata od stranih nadležnih vlasti)

Stvarni broj sati

Tehnička pomoć koju traže strane nadležne vlasti

Stvarni broj sati

Prihvaćanje izvještaja Odbora za pregled održavanja od strane EASA-a

Stvarni broj sati

Prijenos certifikata

Stvarni broj sati

Certifikat odobrene organizacije za osposobljavanje

Stvarni broj sati

Certifikat medicinskog centra za zrakoplovno osoblje

Stvarni broj sati

Certifikat organizacije ATM-ANS

Stvarni broj sati

Certifikat organizacije za osposobljavanje kontrolora leta

Stvarni broj sati

Operativni podaci povezani s certifikatom tipa, promjenama certifikata tipa i dodatnim certifikatom tipa (**)

Stvarni broj sati

Certifikat o prikladnosti simulacijskog uređaja za obuku

Stvarni broj sati

Odobrenje uvjeta letenja za dozvolu za letenje

3 sata

Administrativno ponovno izdavanje dokumenata

1 sat

Potvrda o plovidbenosti za izvoz (E-CoA) za CS 25 zrakoplov

6 sati

Potvrda o plovidbenosti za izvoz (E-CoA) za druge zrakoplove

2 sata

(*)  Ovaj popis postupaka je nepotpun. Ako postupak nije uključen u ovaj dio, to ne znači da Europska agencija za sigurnost zračnog prometa ne smije taj postupak obavljati."

2.

Dio IV. zamjenjuje se sljedećim:

„DIO IV.

Naknade za žalbe

Za sve zahtjeve za žalbu potrebno je platiti utvrđenu naknadu prikazanu u tablici, pomnoženo s koeficijentom navedenim u odgovarajućoj kategoriji naknade za osobu ili organizaciju u pitanju.

Žalba se smatra prihvatljivom samo ako je uplaćena naknada za žalbu.

Utvrđena naknada

10 000 EUR


Kategorija naknada za fizičke osobe

Koeficijent utvrđene naknade

 

0,1


Kategorija naknada za organizacije, u skladu s utrškom podnositelja žalbe u eurima

Koeficijent utvrđene naknade

manje od 100 001

0,25

između 100 001 i 1 200 000

0,5

između 1 200 001 i 2 500 000

0,75

između 2 500 001 i 5 000 000

1

između 5 000 001 i 50 000 000

2,5

između 50 000 001 i 500 000 000

5

između 500 000 001 i 1 000 000 000

7,5

iznad 1 000 000 000

10 ”