03/Sv. 43 |
HR |
Službeni list Europske unije |
342 |
32012R0427
L 132/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 427/2012
od 22. svibnja 2012.
o proširenju posebnih jamstava u pogledu salmonele utvrđenih u Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća na jaja namijenjena za Dansku
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 8. stavak 3. točku (b),
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđuju se određena higijenska pravila za hranu životinjskog podrijetla kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom. Člankom 8. te Uredbe predviđena su posebna jamstva za hranu životinjskog podrijetla namijenjenu stavljanju na tržište u Finskoj i Švedskoj. Sukladno tomu, subjekti u poslovanju s hranom koji namjeravaju stavljati jaja na tržište tih država članica moraju se pridržavati određenih pravila u pogledu salmonele. Tim se člankom također predviđa da pošiljke takvih jaja mora pratiti certifikat kojim se potvrđuje da je obavljeno mikrobiološko ispitivanje s negativnim rezultatom u skladu sa zakonodavstvom Unije. |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 1688/2005 od 14. listopada 2005. o provedbi Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s posebnim jamstvima u pogledu salmonele za pošiljke određenih vrsta mesa i jaja namijenjene Finskoj i Švedskoj (2) pružaju se ta posebna jamstva. |
(3) |
Osim toga, Uredbom (EZ) br. 1688/2005 utvrđuju se pravila uzorkovanja jata iz kojih potječu jaja i mikrobiološke metode ispitivanja uzetih uzoraka. Njome se također utvrđuje obrazac zdravstvenog certifikata koji mora pratiti pošiljke jaja. |
(4) |
Sukladno Uredbi (EZ) br. 853/2004, posebna jamstva vezana uz određenu hranu životinjskog podrijetla mogu se proširiti, u cijelosti ili djelomično, na svaku državu članicu ili svaku regiju države članice čiji je program kontrole priznat kao istovrijedan onome koji je odobren za Švedsku i Finsku za dotičnu hranu životinjskog podrijetla. |
(5) |
Danska Uprava za veterinarstvo i hranu dostavila je Komisiji 5. listopada 2007. zahtjev da se Danskoj odobre posebna jamstva u pogledu salmonele u jajima, i to za cijelo područje Danske u skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004. Zahtjev sadrži opis danskog programa kontrole salmonele u jajima. |
(6) |
Na sastanku održanom 18. lipnja 2008. Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja složio se s radnim dokumentom koji su izradile službe Komisije pod naslovom „Smjernice o minimalnim zahtjevima koje moraju ispunjavati programi kontrole salmonele u mesu i jajima vrste Gallus gallus da bi se mogli priznati kao istovrijedni onima koji su odobreni za Švedsku i Finsku” (dalje u tekstu „smjernice”). |
(7) |
Danski program kontrole salmonele u jajima smatra se istovrijednim programu koji je odobren za Finsku i Švedsku i u skladu je sa smjernicama. Osim toga, 20. svibnja 2011. danska su tijela dostavila podatke koji dokazuju da je prevalencija salmonela u jatima mladih i odraslih nesilica u Danskoj u 2008., 2009. i 2010. bila također u skladu sa smjernicama. |
(8) |
Posebna jamstva trebalo bi stoga proširiti na pošiljke jaja namijenjene Danskoj. Osim toga, na takve bi se pošiljke trebala primjenjivati pravila iz Uredbe (EZ) br. 1688/2005 vezana uz uzorkovanje jata iz kojih potječu jaja, mikrobiološke metode ispitivanja uzetih uzoraka i obrazac zdravstvenog certifikata. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Danskoj se odobrava da na pošiljke jaja definiranih u Prilogu I. točki 5.1. Uredbe (EZ) br. 853/2004 koje su namijenjene Danskoj, primjenjuje posebna jamstva u pogledu salmonele koja su utvrđena u članku 8. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 853/2004.
Članak 2.
1. Uzorkovanje jata iz kojih potječu jaja iz članka 1. obavlja se u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1688/2005.
2. Uzorci iz stavka 1. podvrgavaju se mikrobiološkom ispitivanju na salmonele u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1688/2005.
Članak 3.
Pošiljke jaja iz članka 1. prati certifikat koji je u skladu s obrascem predviđenim u članku 6. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1688/2005.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. svibnja 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
(2) SL L 271, 15.10.2005., str. 17.