|
02/Sv. 021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
240 |
32012R0157
|
L 050/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.02.2012. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 157/2012
od 22. veljače 2012.
o izmjeni i odstupanju od Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno članak 144. stavak 1. i članak 148 točka (c) u vezi s člankom 4.,
budući da:
|
(1) |
Sporazumom u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Norveške o dodatnim trgovinskim povlasticama za poljoprivredne proizvode postignutim na temelju članka 19. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru kako je odobren Odlukom Vijeća 2011/818/EU (2), predviđa se povećanje godišnje carinske kvote uz nultu carinsku stopu i proširenje na sve vrste sireva podrijetlom iz Norveške, od 1. siječnja 2012. Te promjene se moraju odraziti u člancima 5. i 19. Uredbe Komisije (EZ) br. 2535/2001 (3) i u njezinom Prilogu I. dijelu H. |
|
(2) |
Dok se trenutnom kvotom upravlja na godišnjoj osnovi od srpnja do lipnja, povećanom kvotom će se upravljati na osnovi kalendarske godine. Odstupajući od članka 6. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 kojim se predviđa ravnomjerna podjela na dva šestomjesečna razdoblja, kod količine raspoložive za 2012. treba uzeti u obzir količinu od 2 000 tona koja je već 2011. stavljena na raspolaganje za prvu polovicu 2012. Slijedom toga, samo količina od 1 600 tona treba biti raspoloživa za podrazdoblje koje, iz organizacijskih razloga, treba započeti 1. ožujka 2012. Međutim, ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje količina od 2 000 tona koja je već raspoloživa za razdoblje od 1. siječnja do 30. lipnja 2012. |
|
(3) |
S obzirom da je razdoblje podnošenja zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole za prvu polovicu 2012., kako je predviđeno u članku 14. stavku 1. točki (a) Uredbe (EZ) br. 2535/2001 isteklo, za količinu od 1 600 tona iz podrazdoblja od ožujka do lipnja 2012. treba predvidjeti novo razdoblje podnošenja zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole i odstupanje od tog članka. Kako bi se izbjeglo da podnositelji koji su već u studenom 2011. podnijeli zahtjeve za količinu od 2 000 tona budu isključeni iz novog razdoblja podnošenja, uputno je predvidjeti odstupanje od članka 6. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode, kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (4). |
|
(4) |
Člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 predviđa se obavješćivanje o količinama obuhvaćenih uvoznim dozvolama u roku od dva mjeseca od isteka predmetnih dozvola. Međutim, kako bi se moglo ispravno upravljati dozvolama, Komisija ovom informacijom mora raspolagati ranije. Stoga u članku 16. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 treba predvidjeti odgovarajuću obvezu obavješćivanja. |
|
(5) |
Uredbu (EZ) br. 2535/2001 stoga treba sukladno tome izmijeniti. |
|
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 2535/2001
Uredba (EZ) br. 747/2001 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U članku 5., točka (h) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
2. |
U članku 16, dodaje se sljedeći stavak 5.: „5. Odstupajući od članka 11. stavka 1. točke (b) prvog podstavka u vezi s drugim podstavkom tog članka Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice u roku od deset radnih dana po isteku razdoblja za izdavanje dozvola iz stavka 1. ovog članka obavješćuju Komisiju o količinama obuhvaćenim uvoznim dozvolama koje su izdale, uključujući obavijesti ‚otpada’.”; |
|
3. |
U članku 19. stavku 1., točka (g) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(4) |
Prilog I. dio H zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Odstupanje od uredaba (EZ) br. 2535/2001 i (EZ) br. 1301/2006
1. Odstupajući od članka 14. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 2535/2001 i članka 6. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, od 1. do 10. ožujka 2012. mogu se podnositi zahtjevi za izdavanje uvozne dozvole za kvotu od 1 600 tona koja važi za razdoblje od 1. ožujka do 30. lipnja 2012. i koja je navedena u Prilogu I. dijelu H Uredbe (EZ) br. 2535/2001 kako je izmijenjena Prilogom ovoj Uredbi.
Ti zahtjevi se podnose za najmanje 10 tona.
2. Uvozne dozvole izdane u skladu sa stavkom 1. vrijede do 30. lipnja 2012.
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. ožujka 2012.
Međutim, ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje količina od 2 000 tona koja je već raspoloživa za razdoblje od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. veljače 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 327, 9.12.2011., str. 1.
(3) SL L 341, 22.12.2001., str. 29.
(4) SL L 238, 1.9.2006., str. 13.
(5) SL L 327, 9.12.2011., str. 1.”;
PRILOG:
„I. H
CARINSKE KVOTE IZ PRILOGA I. SPORAZUMU S NORVEŠKOM
Kvote od siječnja do prosinca
|
Broj kvote |
Oznaka kombinirane nomenklature |
Naziv |
Carina |
Kvota od 1. ožujka do 30. lipnja 2012. (u tonama) |
Kvota od 1. srpnja do 31. prosinca 2012. (u tonama) |
Kvota od 1. siječnja 2013. (u tonama) |
|
|
Godišnja |
Polugodišnja |
||||||
|
09.4179 |
0406 |
Sir i skuta |
oslobođenje |
1 600 |
3 600 |
7 200 |
3 600” |