03/Sv. 050

HR

Službeni list Europske unije

227


32012L0042


L 327/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.11.2012.


DIREKTIVA KOMISIJE 2012/42/EU

od 26. studenoga 2012.

o izmjeni Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja cijanovodika kao aktivne tvari u Prilog I. toj Direktivi

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998. o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (1), a posebno njezin članak 16. stavak 2. drugi podstavak,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1451/2007 od 4. prosinca 2007. o drugoj fazi desetogodišnjeg programa rada iz članka 16. stavka 2. Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (2) utvrđen je popis aktivnih tvari koje treba ocijeniti radi njihovog mogućeg uvrštavanja u Prilog I., I.A ili I.B Direktivi 98/8/EZ. Taj popis uključuje cijanovodik.

(2)

Na temelju Uredbe (EZ) br. 1451/2007 cijanovodik je ocijenjen u skladu s člankom 11. stavkom 2. Direktive 98/8/EZ za primjenu u sljedećim vrstama pripravaka, kako su definirani u Prilogu V. toj Direktivi: vrsta pripravaka 8, sredstva za zaštitu drva, vrsta pripravaka 14, rodenticidi, i vrsta pripravaka 18, insekticidi, akaricidi i pripravci za suzbijanje drugih člankonožaca.

(3)

Češka Republika imenovana je državom članicom izvjestiteljicom i dostavila je Komisiji tri izvješća nadležnog tijela uz preporuke u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 6. Uredbe (EZ) br. 1451/2007 24. siječnja 2008.

(4)

Države članice i Komisija pregledale su izvješća nadležnog tijela. U skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1451/2007 rezultati pregleda uključeni su u tri izvješća o ocjeni na Stalnom odboru za biocidne pripravke 25. svibnja 2012.

(5)

Na temelju ocjena može se očekivati da biocidni pripravci koji se koriste kao sredstva za zaštitu drva, rodenticidi, insekticidi, akaricidi i pripravci za suzbijanje drugih člankonožaca i sadrže cijanovodik zadovolje uvjete utvrđene člankom 5. Direktive 98/8/EZ. Stoga je primjereno uvrstiti cijanovodik u Prilog I. toj Direktivi.

(6)

Na razini Unije nisu ocijenjene sve moguće primjene. Stoga je primjereno zahtijevati od država članica da ocijene one primjene ili scenarije izloženosti i one rizike za stanovništvo i dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u okviru procjene rizika na razini Unije, te da prilikom odobrenja pripravaka osiguraju poduzimanje potrebnih mjera ili nametanje posebnih uvjeta kako bi se uočeni rizici smanjili na prihvatljive razine.

(7)

S obzirom na vrlo otrovna i zapaljiva svojstva aktivne tvari i rezultata procjene rizika, primjereno je zahtijevati da se primjena pripravaka odobri samo profesionalnim korisnicima koji su za to primjereno obučeni te da se za izvoditelje i druge nazočne osobe utvrde sigurni postupci rada tijekom fumigacije i prozračivanja, uključujući i sljedeće uvjete: pripravci se moraju primjenjivati uz odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, uključujući, kada je to primjereno, samostalni aparat za disanje i plinonepropusna odijela; zabranjen je ponovni ulazak u fumigirane prostore sve dok se koncentracija u zraku provjetravanjem ne svede na razinu sigurnu za izvoditelje i druge nazočne osobe; izloženost izvoditelja i drugih nazočnih osoba koncentracijama koje prekoračuju sigurne razine tijekom i nakon prozračivanja sprječava se uspostavom nadzirane izdvojene zone; prije fumigacije sva se hrana ili bilo kakav porozni materijal koji bi mogao apsorbirati aktivnu tvar, osim drva koje treba tretirati, iznosi iz prostora koji će se fumigirati ili se na odgovarajući način zaštićuje od apsorpcije, a prostor koji će se fumigirati mora se zaštititi od slučajnog zapaljenja.

(8)

Odredbe ove Direktive trebaju se istodobno primjenjivati u svim državama članicama kako bi se osigurao jednak tretman na tržištu Unije za sve biocidne pripravke vrsta pripravaka 8, 14 i 18 koji kao aktivnu tvar sadrže cijanovodik, te kako bi se olakšalo pravilno funkcioniranje tržišta biocidnih pripravaka općenito.

(9)

Prije uvrštenja aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 98/8/EZ potrebno je omogućiti razumno razdoblje kako bi se državama članicama i zainteresiranim stranama omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih uvjeta i kako bi se osiguralo da podnositelji zahtjeva koji su pripremili dokumentaciju mogu u potpunosti iskoristiti desetogodišnje razdoblje zaštite podataka koje u skladu s člankom 12. stavkom 1. podstavkom (c) točkom ii. Direktive 98/8/EZ započinje na dan uvrštenja.

(10)

Nakon uvrštenja je potrebno državama članicama omogućiti razumno razdoblje za primjenu članka 16. stavka 3. Direktive 98/8/EZ.

(11)

Direktivu 98/8/EZ stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

U skladu sa Zajedničkom političkom izjavom država članica i Komisije o eksplanatornim dokumentima od 28. rujna 2011. (3), države članice obvezale su se, uz obavijest o svojim mjerama za prenošenje, u opravdanim slučajevima dostaviti i jedan ili više dokumenata kojima objašnjavaju vezu između dijelova direktive i odgovarajućih dijelova nacionalnih instrumenata za prenošenje.

(13)

Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biocidne pripravke,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Prilog I. Direktivi 98/8/EZ izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.

Članak 2.

1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. rujna 2013.

One primjenjuju te odredbe od 1. listopada 2014.

Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 123, 24.4.1998., str. 1.

(2)  SL L 325, 11.12.2007., str. 3.

(3)  SL C 369, 17.12.2011., str. 14.


PRILOG

U Prilogu I. Direktivi 98/8/EZ dodaje se sljedeća stavka:

Br.

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv Identifikacijski brojevi

Minimalna čistoća aktivne tvari u biocidnom pripravku, kakav se stavlja na tržište

Datum uvrštenja

Rok za usklađivanje s člankom 16. stavkom 3. (osim za pripravke koji sadrže više od jedne aktivne tvari, za koje je rok za usklađivanje s člankom 16. stavkom 3. jednak onome iz zadnje odluke o uvrštenju njihovih aktivnih tvari)

Datum isteka uvrštenja

Vrsta pripravaka

Posebne odredbe (1)

„60

cijanovodik

cijanovodik

EC br.: 200-821-6

CAS br.: 74-90-8

976 g/kg

1. listopada 2014.

30. rujna 2016.

30. rujna 2024.

8, 14, 18

Kada je za pojedini pripravak to potrebno, pri ocjeni zahtjeva za odobrenje pripravka u skladu s člankom 5. i Prilogom VI., države članice moraju ocijeniti one primjene ili scenarije izloženosti i one rizike za stanovništvo i dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u okviru procjene rizika na razini Unije.

Države članice osiguravaju da odobrenja pripravaka namijenjenih za fumigaciju podliježu sljedećim uvjetima:

(1)

pripravak se smije isporučiti i smiju ga primjenjivati samo profesionalni korisnici koji su primjereno obučeni za njegovu primjenu;

(2)

treba uspostaviti sigurne postupke rada za izvoditelje i druge nazočne osobe tijekom fumigacije i prozračivanja;

(3)

pripravci se moraju primjenjivati uz odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, uključujući, kada je to primjereno, samostalne uređaje za disanje i plinonepropusna odijela;

(4)

zabranjen je ponovni ulazak u fumigirane prostore sve dok se koncentracija u zraku prozračivanjem ne svede na dopuštenu vrijednost izloženosti za izvoditelje i druge nazočne osobe;

(5)

izloženost izvoditelja i drugih nazočnih osoba koncentracijama koje prekoračuju dopuštene vrijednosti tijekom i nakon prozračivanja sprječava se uspostavom nadzirane izdvojene zone;

(6)

prije fumigacije sva se hrana ili bilo kakav porozni materijal koji bi mogao apsorbirati aktivnu tvar, osim drva koje treba tretirati, iznosi iz prostora koji će se fumigirati ili se na odgovarajući način zaštićuje od apsorpcije, a prostor koji će se fumigirati mora se zaštititi od slučajnog zapaljenja.”


(1)  Za primjenu zajedničkih načela Priloga VI., sadržaj i zaključci izvješća o ocjeni dostupni su na internetskoj stranici Komisije: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.