03/Sv. 050

HR

Službeni list Europske unije

129


32012L0015


L 123/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.05.2012.


DIREKTIVA Komisije 2012/15/EU

od 8. svibnja 2012.

o izmjeni Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja ekstrakta margoze kao aktivne tvari u njezin Prilog I.

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998. o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (1), a posebno njezin članak 16. stavak 2. drugi podstavak,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1451/2007 od 4. prosinca 2007. o drugoj fazi desetogodišnjeg programa rada iz članka 16. stavka 2. Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (2) utvrđen je popis aktivnih tvari koje treba ocijeniti radi njihovog mogućeg uvrštavanja u Prilog I., I.A ili I.B Direktivi 98/8/EZ. Taj popis uključuje ekstrakt margoze.

(2)

Na temelju Uredbe (EZ) br. 1451/2007, ekstrakt margoze je ocijenjen u skladu s člankom 11. stavkom 2. Direktive 98/8/EZ za uporabu u vrsti pripravka 18, insekticidi, akaricidi i pripravci za suzbijanje drugih člankonožaca, kako je utvrđena u Prilogu V. toj Direktivi. Ocjena se odnosila na ekstrakt margoze iz koštica biljke Azadirachta indica ekstrahiran pomoću vode i obrađen organskim otapalima. Bilo koje moguće druge tvari koje su u skladu s definicijom ekstrakta margoze u popisu aktivnih tvari koje treba ocijeniti iz Uredbe (EZ) br. 1451/2007 nisu ocijenjene, te stoga ne trebaju biti uvrštene u Prilog I. Direktivi 98/8/EZ na temelju ove ocjene.

(3)

Njemačka je imenovana državom članicom izvjestiteljicom i dostavila je Komisiji 26. studenoga 2009. izvješće nadležnog tijela uz preporuku u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 6. Uredbe (EZ) br. 1451/2007.

(4)

Države članice i Komisija pregledale su izvješće nadležnog tijela. U skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1451/2007 rezultati pregleda uključeni su u izvješće o ocjeni na Stalnom odboru za biocidne pripravke 9. prosinca 2011.

(5)

Na temelju ocjena može se očekivati da biocidni pripravci koji se koriste kao insekticidi, akaricidi i pripravci za suzbijanje drugih člankonožaca i sadrže ekstrakt margoze zadovolje uvjete utvrđene člankom 5. Direktive 98/8/EZ. Stoga je primjereno uvrstiti ekstrakt margoze u Prilog I. toj Direktivi.

(6)

Na razini Unije nisu ocijenjene sve moguće primjene. Stoga je primjereno zahtijevati od država članica da ocijene one primjene ili scenarije izloženosti i one rizike za stanovništvo i dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u okviru procjene rizika na razini Unije, te da prilikom odobrenja pripravka osiguraju poduzimanje potrebnih mjera ili nametanje posebnih uvjeta kako bi se uočeni rizici smanjili na prihvatljive razine.

(7)

S obzirom na uočene rizike za površinske vode, sediment i člankonošce koji nisu cilj suzbijanja, primjereno je zahtijevati da se odobrenja pripravka uvjetuju odgovarajućim mjerama za smanjenje rizika.

(8)

Odredbe ove Direktive trebaju se istodobno primjenjivati u svim državama, članicama kako bi se osigurao jednak tretman na tržištu Zajednice za sve biocidne pripravke koji kao aktivnu tvar sadrže ekstrakt margoze, te kako bi se olakšalo pravilno funkcioniranje tržišta biocidnih pripravaka općenito.

(9)

Prije uvrštenja aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 98/8/EZ potrebno je omogućiti razumno razdoblje kako bi se državama članicama i zainteresiranim stranama omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih uvjeta i kako bi se osiguralo da podnositelji zahtjeva koji su pripremili dokumentaciju mogu u potpunosti iskoristiti desetgodišnje razdoblje zaštite podataka koje u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii. Direktive 98/8/EZ započinje na dan uvrštenja.

(10)

Nakon uvrštenja potrebno je državama članicama omogućiti razumno razdoblje za primjenu članka 16. stavka 3. Direktive 98/8/EZ.

(11)

Direktivu 98/8/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biocidne pripravke,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Prilog I. Direktivi 98/8/EZ izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.

Članak 2.

1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. travnja 2013.

One te odredbe primjenjuju od 1. svibnja 2014.

Kada države članice donose ove odredbe, one prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekstove glavnih odredaba nacionalnog prava koje donose u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Direktiva upućena je državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 123, 24.4.1998., str. 1.

(2)  SL L 325, 11.12.2007., str. 3.


PRILOG

U Prilogu I. Direktivi 98/8/EZ dodaje se sljedeća stavka:

Br.

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv Identifikacijski brojevi

Minimalna čistoća aktivne tvari u biocidnom pripravku, kakav se stavlja na tržište

Datum uvrštenja

Rok za usklađivanje s člankom 16. stavkom 3. (osim za pripravke koji sadrže više od jedne aktivne tvari, za koje je rok za usklađivanje s člankom 16. stavkom 3. jednak onome iz zadnje odluke o uvrštenju njihovih aktivnih tvari)

Datum isteka uvrštenja

Vrsta pripravka

Posebne odredbe (1)

„55

ekstrakt margoze

IUPAC naziv: Nije primjenjivo

CAS br.: 84696-25-3

EC br.: 283-644-7

Opis: ekstrakt margoze iz koštica biljke Azadirachta indica ekstrahiran pomoću vode i obrađen organskim otapalima

1 000 g/kg

1. svibnja 2014.

30. travnja 2016.

30. travnja 2024.

18

Kada je za pojedini pripravak to potrebno, pri ocjeni zahtjeva za odobrenje pripravka u skladu s člankom 5. i Prilogom VI., države članice moraju ocijeniti one primjene ili scenarije izloženosti i one rizike za stanovništvo i dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u okviru procjene rizika na razini Unije.

Države članice osiguravaju da se odobrenja pripravka uvjetuju poduzimanjem odgovarajućih mjera za smanjenje rizika s ciljem zaštite površinske vode, sedimenta i člankonožaca koji nisu cilj suzbijanja.”


(1)  Za primjenu jedinstvenih načela Priloga VI., sadržaj i zaključci izvješća o ocjeni dostupni su na internetskoj stranici Komisije: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.