|
13/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
275 |
32012D0463
|
L 217/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 23. srpnja 2012.
o izmjeni odluka 2006/679/EZ i 2006/860/EZ o tehničkim specifikacijama za interoperabilnost
(priopćena od brojem dokumenta C(2012) 4984)
(Tekst značajan za EGP)
(2012/463/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
budući da:
|
(1) |
Članak 12. Uredbe (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o osnivanju Europske agencije za željeznice (Uredba o Agenciji) (2) zahtijeva od Europske agencije za željeznice (dalje u tekstu „Agencije”) osiguravanje prilagodbe tehničkih specifikacija za interoperabilnost (dalje u tekstu: TSI) tehničkom napretku, tržišnim trendovima i društvenim zahtjevima te predlaže Komisiji izmjene TSI-jeva koje smatra potrebnim. |
|
(2) |
Odlukom C(2007) 3371 od 13. srpnja 2007. Komisija je dala okvirni mandat Agenciji za provođenje određenih aktivnosti na temelju Direktive Vijeća 96/48/EZ od 23. srpnja 1996. o interoperabilnosti transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina (3) i Direktive 2001/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2001. o interoperabilnosti transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (4). U skladu s uvjetima tog okvirnog mandata, od Agencije je zatraženo provođenje revizije TSI-ja za željeznička vozila velikih brzina, teretne vagone, lokomotive i putničke vagone, buku, građevinski i elektroenergetski podsustav, te prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav, odvijanje i upravljanje prometom, telematske aplikacije za teretne i putničke usluge, sigurnost u željezničkim tunelima i dostupnost za osobe sa smanjenom pokretljivošću. |
|
(3) |
Dana 31. ožujka 2011., Agencija je dala preporuku vezanu uz specifikaciju o registru infrastrukture, postupak dokazivanja razine usklađenosti s osnovnim parametrima TSI-ja za postojeće pruge i naknadne izmjene TSI-ja (ERA/REC/04-2011/INT). |
|
(4) |
Dana 9. lipnja 2011., Odbor ustanovljen u skladu s člankom 29. točkom 1. Direktive 2008/57/EZ dao je pozitivno mišljenje o nacrtu Provedbene odluke Komisije o Europskom registru odobrenih tipova željezničkih vozila i o nacrtu Provedbene odluke Komisije o zajedničkim specifikacijama registra željezničke infrastrukture. Nakon donošenja dva akta Komisije utemeljena na ta dva nacrta, odnosno Provedbene odluke Komisije 2011/633/EU od 15. rujna 2011. o zajedničkim specifikacijama registra željezničke infrastrukture (5) i Provedbene odluke Komisije 2011/665/EU od 4. listopada 2011. o Europskom registru odobrenih tipova željezničkih vozila (6), potrebno je ažurirati mjerodavne TSI-je kako bi se osigurala globalna usklađenost. |
|
(5) |
Iz praktičnih razloga je poželjnije izmijeniti niz TSI-ja jednom Odlukom Komisije o provedbi određenih ispravaka i izmjena u pravne tekstove. Te ispravke i izmjene nisu rezultat općeg preispitivanja TSI-ja ili proširenja njihovog zemljopisnog opsega. |
|
(6) |
Stoga je potrebno izmijeniti sljedeće odluke:
|
|
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora ustanovljenog u skladu s člankom 29. točkom 1. Direktive 2008/57/EZ, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2006/679/EZ mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Odluci.
Članak 2.
Prilog Odluci 2006/860/EZ mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 24. siječnja 2013.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2012.
Za Komisiju
Siim KALLAS
Potpredsjednik
(1) SL L 191, 18.7.2008., str. 1.
(2) SL L 164, 30.4.2004., str. 1.
(3) SL L 235, 17.9.1996., str. 6.
(4) SL L 110, 20.4.2001., str. 1.
(5) SL L 256, 1.10.2011., str. 1.
(6) SL L 264, 8.10.2011., str. 32.
(7) SL L 284, 16.10.2006., str. 1.
(8) SL L 342, 7.12.2006., str. 1.
PRILOG I.
Prilog Odluci 2006/679/EZ (TSI za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina) mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
U točki 2.2.4., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Svakom vlaku velikih brzina ili konvencionalnom vlaku opremljenom sustavom razreda A u skladu s odgovarajućim TSI-jem, na temelju bilo kojeg od dva predmetna TSI-ja i u njima navedenih uvjeta, ne može se ograničiti vožnja na bilo kojoj transeuropskoj pruzi velikih brzina ili konvencionalnoj pruzi opremljenom pružnim sustavom razreda A u skladu s odgovarajućim TSI-jem”. |
|
(2) |
U točki 4.3.2.5. „Uvjeti okoline”, prvi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Klimatski uvjeti i uvjeti okoline prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne opreme koja bi se trebala nalaziti na vlaku definiraju se u odnosu na Prilog A, oznaka A4”. |
|
(3) |
Točka 4.3.3.3. zamjenjuje se sljedećim: „4.3.3.3. Uvjeti okoline Klimatski uvjeti i uvjeti okoline koji se očekuju na infrastrukturi definiraju se u odnosu na Prilog A, oznaka A5”. |
|
(4) |
U odjeljku 4.8., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Podaci koje treba dostaviti za registre predviđene u člancima 34. i 35. Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća su podaci koji su navedeni u Provedbenoj odluci Komisije 2011/633/EU od 15. rujna 2011. o zajedničkim specifikacijama za registar željezničke infrastrukture (1) i Provedbenoj odluci Komisije 2011/665/EU od 4. listopada 2011. o Europskom registru odobrenih tipova željezničkih vozila (2). |
|
(5) |
Točka 6.2.1. „Postupci ocjenjivanja” mijenja se kako slijedi:
|
|
(6) |
U točki 6.2.1.3. „Ocjena u fazama migracije”, šesti stavak se briše. |
|
(7) |
U točki. 6.2.2.3. „Uvjeti za uporabu modula za opremu u vozilu i za pružnu opremu”, u podtočki „Provjera opreme u vozilu”, treći stavak se zamjenjuje sljedećim: „Ako testovi pokažu da specifikacije nisu ostvarene u svim slučajevima (npr. usklađenost s TSI-jem samo do određene brzine), posljedice u odnosu na usklađenost s TSI-jem bilježe se u potvrdi o sukladnosti”. |
|
(8) |
U točki 7.4.2.1. „Kategorija svakog pojedinog slučaja navedena je u Prilogu A, Dodatku 1.”, u tablici, opravdanja stavaka 1., 3., 4., 5., 6., 7., 10., 13. i 15. zamjenjuju se sljedećim:
|
|
(9) |
Prilog A mijenja se kako slijedi:
|
|
(10) |
Prilog B mijenja se kako slijedi:
|
|
(11) |
Prilog C se briše. |
|
(12) |
Prilog E mijenja se kako slijedi:
|
PRILOG II.
Prilog Odluci 2006/860/EZ (TSI za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina) mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
U točki 2.2.4., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Svakom vlaku velikih brzina ili konvencionalnom vlaku opremljenom sustavom razreda A u vozilu u skladu s odgovarajućim TSI-jem, na temelju bilo kojeg od predmetnih TSI-ja i u njima navedenih uvjeta, ne smije se ograničiti vožnja na bilo kojoj transeuropskoj pruzi velikih brzina ili konvencionalnoj pruzi s infrastrukturom opremljenom sustavom razreda A na pruzi u skladu s odgovarajućim TSI-jem”. |
|
(2) |
U točki 4.3.2.3. „Zajamčena učinkovitost kočenja vlaka”, treći stavak zamjenjuje se sljedećim: „Kod stalnih sastava vlaka, zajamčenu učinkovitost kočenja određuje proizvođač”. |
|
(3) |
Točka 4.3.2.5. zamjenjuje se sljedećim: „4.3.2.5. Uvjeti okoline Klimatski uvjeti i uvjeti okoline prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne opreme koja bi se trebala nalaziti na vlaku definirat će se u odnosu na Prilog A, indeks A4 i indeks A5”. |
|
(4) |
U točki 4.3.2.9. „Detektori pregrijavanja ležajeva”, drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ovo je sučelje mjerodavno za HABD sustav razreda A”. |
|
(5) |
Točka 4.3.3.4. zamjenjuje se sljedećim: „4.3.3.4. Uporaba električnih/magnetskih kočnica Kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne pružne opreme, uporaba magnetskih kočnica i kočnica na vrtložne struje određuje se u odnosu na Prilog A, Dodatak 1., odredbu 5.2.” |
|
(6) |
U odjeljku 4.8., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Podaci koje treba dostaviti za registre predviđene u člancima 34. i 35. Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) jesu podaci koji su navedeni u Provedbenoj odluci Komisije 2011/633/EU od 15. rujna 2011. o zajedničkim specifikacijama za registar željezničke infrastrukture (2) i Provedbenoj odluci Komisije 2011/665/EU od 4. listopada 2011. o Europskom registru ovlaštenih tipova željezničkih vozila (3). (1) SL L 191, 18.7.2008., str. 1." |
|
(7) |
Točka 6.2.1. „Postupci ocjenjivanja” mijenja se kako slijedi:
|
|
(8) |
U točki 6.2.1.3. „Ocjena u fazama migracije”, šesti stavak se briše. |
|
(9) |
U točki 6.2.2.3.1. „Provjera opreme u vlaku”, treći stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ako postoje ograničenja u odnosu na opću primjenjivost rezultata testova (npr. dokazana sukladnost s TSI-jem samo do određene brzine), ta se ograničenja bilježe u potvrdi”. |
|
(10) |
U točki 6.2.2.3.2. „Provjera pružne opreme”, četvrti stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ako postoje ograničenja u odnosu na opću primjenjivost rezultata testova (npr. dokazana sukladnost s TSI-jem samo do određene brzine), ta se ograničenja bilježe u potvrdi”. |
|
(11) |
Točka 7.2.8. se briše. |
|
(12) |
U točki 7.2.9. „Željeznička vozila s opremom za zaštitu vlaka razreda A i razreda B”, drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Pored toga, sustav razreda B mogao bi se provoditi neovisno (ili, u slučaju modernizacije ili obnove, ostaviti ‚onakvim kakav jest’) kod sustava razreda B za koje STM nije ekonomski isplativa alternativa sa stajališta vlasnika željezničkih vozila. Međutim, ako se STM ne koristi, željeznički prijevoznik mora svejedno osigurati pravilno upravljanje nedostatkom ‚rukovanja’ (= provedbe, od strane ETCS-a, prijelaza između razreda A i razreda B uz prugu)”. |
|
(13) |
Točka 7.2.10. se briše. |
|
(14) |
U točki 7.5.2.1. „Kategorija svakog pojedinog slučaja navedena je u Prilogu A, Dodatku 1.”, u tablici, opravdanja stavaka 1., 3., 4., 5., 6., 8., 11., 14. i 17. zamjenjuju se sljedećim:
|
|
(15) |
Prilog A mijenja se kako slijedi:
|
|
(16) |
Prilog B mijenja se kako slijedi:
|
|
(17) |
Prilog C se briše. |
|
(18) |
Prilog E mijenja se kako slijedi:
|