03/Sv. 70

HR

Službeni list Europske unije

124


32012D0415


L 194/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

od 18. srpnja 2012.

o izmjeni Provedbene odluke 2011/630/EU o zahtjevima zdravlja životinja koji se odnose na bolest plavog jezika i Simbu viruse

(priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 4882)

(Tekst značajan za EGP)

(2012/415/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 88/407/EEZ od 14. lipnja 1988. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i na uvoz duboko smrznutog sjemena domaćih životinja vrste goveda (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 10. stavka 2. i članka 11. stavka 2.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije 2011/630/EU od 20. rujna 2011. o uvozu sjemena domaćih životinja vrste goveda u Uniju (2) utvrđuje popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda, te dodatna jamstva u vezi s određenim bolestima životinja koja trebaju osigurati određene treće zemlje iz Priloga I. Odluci. Također propisuje zahtjeve certificiranja za uvoz takvog sjemena u Uniju.

(2)

Obrazac certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU uključuje zahtjeve zdravlja životinja za uvoz u Uniju sjemena domaćih životinja vrste goveda, skupljenog, obrađenog i skladištenog u skladu s Direktivom 88/407/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 2003/43/EZ (3).

(3)

Sadašnji zahtjevi zdravlja životinja za bolest plavog jezika u obrascu certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A, dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU definiraju da životinje donori moraju ispunjavati uvozne uvjete za sjeme goveda iz poglavlja o bolesti plavog jezika Kodeksa o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE). To Poglavlje preporuča niz mjera kako bi se smanjio rizik, od zaštite sisavca domaćina od izloženosti zaraznom vektoru do inaktivacije virusa protutijelima. Zbog pravne sigurnosti, primjereno je da navedeni obrazac certifikata o zdravlju životinja jasno odredi bitne zahtjeve i jamstva koje treba ispuniti treća zemlja izvoznica, ovisno o epidemiološkoj situaciji.

(4)

OIE je uz to u Kodeks o zdravlju kopnenih životinja unio poglavlje o nadziranju bolesti životinja koje prenose vektori člankonošci. Navedene preporuke ne uključuju praćenje protutijela protiv Simbu virusa, kao što su virusi Akabane i Aino skupine Bunyaviridae, pri preživačima, što se u prošlosti smatralo ekonomskom metodom utvrđivanja raširenosti relevantnih vektora bolesti plavog jezika, dok nije bilo na raspolaganju više informacija o rasprostranjenosti navedene bolesti.

(5)

Osim toga, OIE ne uključuje bolesti Akabane i Aino u Kodeks o zdravlju kopnenih životinja. Stoga bi se zahtjev za godišnjim testiranjem na navedene bolesti kako bi se dokazala odsutnost vektora, trebao brisati iz Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU i iz obrasca certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A, dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci.

(6)

Provedbenu odluku 2011/630/EU stoga treba izmijeniti.

(7)

Da bi se osigurala neometani promet, trebalo bi tijekom prijelaznog razdoblja, pod određenim uvjetima, omogućiti uporabu certifikata o zdravlju životinja, izdanih u skladu s Provedbenom odlukom 2011/630/EU, prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilozi Provedbenoj odluci 2011/630/EU mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

U prijelaznom razdoblju do 30. lipnja 2013. države članice odobravaju uvoz sjemena i zaliha sjemena iz trećih zemalja, praćene certifikatom o zdravlju životinja izdanim najkasnije 31. svibnja 2013. u skladu s obrascem iz odjeljka A, dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU, prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.

Članak 3.

Ova Odluka se primjenjuje od 1. siječnja 2013.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. srpnja 2012.

Za Komisiju

John DALLI

Član Komisije


(1)  SL L 194, 22.7.1998., str. 10.

(2)  SL L 247, 24.9.2011., str. 32.

(3)  SL L 143, 11.6.2003., str. 23.


PRILOG

1.

Prilog I. zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG I.

Popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda

Oznaka ISO

Naziv treće zemlje

Napomene

Opis teritorija

(ako je prikladno)

Dodatna jamstva

AU

Australija

 

Dodatno jamstvo u vezi s testiranjem iz točke II.5.4.1certifikata iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. je obvezno.

CA

Kanada (1)

 

 

CH

Švicarska (2)

 

 

CL

Čile

 

 

GL

Grenland

 

 

HR

Hrvatska

 

 

IS

Island

 

 

NZ

Novi Zeland

 

 

PM

Saint Pierre i Miquelon

 

 

US

Sjedinjene Američke Države

 

Dodatno jamstvo iz točke II.5.4.1 certifikata iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. je obvezno.

2.

U dijelu 1. Priloga II., odjeljak A mijenja se i glasi:

„ODJELJAK A

Obrazac 1. – Certifikat o zdravlju životinja koji se primjenjuje za uvoz i provoz sjemena domaćih životinja vrste goveda, skupljenog, obrađenog i skladištenog u skladu s Direktivom Vijeća 88/407/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom 2003/43/EZ, te otpremljenog iz centra za skupljanje sjemena u kojem je sjeme skupljeno

Image

Image

Image

Image


(1)  Certifikat koji se treba rabiti za uvoz iz Kanade propisan je Odlukom Komisije 2005/290/EZ od 4. travnja 2005. o pojednostavnjenim certifikatima za uvoz sjemena goveda i svježeg svinjskog mesa iz Kanade i o izmjeni Odluke 2004/639/EZ (samo za sjeme skupljeno u Kanadi), propisana u skladu sa Sporazumom između Europske zajednice i kanadske Vlade o sanitarnim mjerama za zaštitu javnog zdravlja i zdravlja životinja u vezi s prometom živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, kako je odobreno Odlukom Vijeća 1999/201/EZ.

(2)  Certifikati koji se trebaju rabiti za uvoz iz Švicarske propisani su u Prilogu D Direktivi 88/407/EEZ, s izmjenama iz točke 4. poglavlja VII.B Dodatka 2. Prilogu II. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, odobrene Odlukom 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije u vezi sa Sporazumom o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. zaključivanjem sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom.”