03/Sv. 61

HR

Službeni list Europske unije

129


32011R1191


L 302/30

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1191/2011

od 18. studenoga 2011.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 479/2010 o utvrđivanju pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu obavješćivanja Komisije od strane država članica u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 192. stavak 2. u vezi s njezinim člankom 4.,

budući da:

(1)

Člankom 2. stavkom 4. Uredbe Komisije (EU) br. 479/2010 (2) predviđa se da se „cijena franko tvornica” o kojoj države članice obavješćuju Komisiju mora odnositi na prodaju za koju je ispostavljen račun u referentnom razdoblju.

(2)

Iako su fakture pouzdani službeni računovodstveni dokumenti, ograničavanje izvora cijena samo na fakture može sprečavati države članice da koriste druge dostupne pouzdane izvore cijena. Ovisno o proizvodu, ti drugi dostupni pouzdani izvori cijena mogu bolje odražavati prevladavajuće stanje na tržištu. Treba stoga dozvoliti i obavijesti o cijenama koje proizlaze iz ugovora zaključenih u referentnom razdoblju.

(3)

U praksi se pokazalo da je u nekim državama članicama teško poštovati rok za obavješćivanje o mjesečnim cijenama iz članka 2. stavka 2. Uredbe (EU) br. 479/2010 te stoga Komisiji ne uspijevaju dostaviti konačne cijene. Taj rok treba produljiti kako bi cijene o kojima se šalje obavijest bile točnije.

(4)

Primjereno je bolje opisati metodu istraživanja u pogledu izvora podataka o cijenama i načina na koji nadležna tijela trebaju prikupljati te podatke.

(5)

Informacije o izvoznim dozvolama koje države članice dostavljaju svakog mjeseca potrebno je uskladiti s informacijama koje se dostavljaju dnevno. U mjesečne obavijesti treba stoga uključiti dodatne informacije.

(6)

Uredbu (EU) br. 479/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 479/2010 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 2. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 2. uvodna se rečenica zamjenjuje sljedećim:

„2.   Najkasnije 15. dana u mjesecu, a u vezi s cijenama franko tvornice zabilježenima prethodnog mjeseca za proizvode navedene u Prilogu I.B, države članice dostavljaju Komisiji:”;

(b)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   U smislu stavaka 1. i 2., „cijena franko tvornice” znači cijena po kojoj je proizvod kupljen od poduzeća, bez poreza (PDV) i bilo kojih drugih troškova (prijevoz, utovar, postupanje, skladištenje, palete, osiguranje itd.).

Države članice osiguravaju da je cijena koja je navedena u obavijesti reprezentativna za prevladavajuće stanje na tržištu. Cijena koja je navedena u obavijesti temelji se na najprimjerenijem dostupnom izvoru informacija, to jest na:

(a)

prodaji za koju je ispostavljena faktura u referentnom razdoblju;

i/ili

(b)

ugovorima koji su u referentnom razdoblju sklopljeni za isporuke u roku od tri mjeseca.”;

2.

U članku 7. stavku 1., točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:

„(a)

količine, raščlanjene prema oznakama nomenklature izvoznih subvencija za mliječne proizvode, oznakama odredišta i datumu podnošenja zahtjeva, koje su obuhvaćene zahtjevima za izdavanje dozvola koji su poništeni na temelju drugog podstavka članka 10. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1187/2009;

(b)

neiskorištene količine iz dozvola izdanih od 1. srpnja tekuće godine GATT-a kojima je istekao rok i koje su vraćene prethodnog mjeseca, raščlanjene prema oznakama nomenklature izvoznih subvencija za mliječne proizvode i oznakama odredišta;”.

3.

Točka 3. podtočka (c) Priloga II. zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

metoda istraživanja: navode se zainteresirani sudionici (proizvođači, prvi kupci) od kojih potječu podaci te na koji način ili kojom metodom se podaci prikupljaju;”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od od 1. prosinca 2011.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu, 18. studenoga 2011.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 135, 2.6.2010., str. 26.