|
02/Sv. 018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
149 |
32011R0873
|
L 227/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.07.2011. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 873/2011
od 27. srpnja 2011.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajuću u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
|
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
|
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
|
(3) |
U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3. |
|
(4) |
Prikladno je osigurati da, sukladno mjerama koje su na snazi u Europskoj uniji koje se odnose na sustave dvostrukih provjera te na prethodni i naknadni nadzor tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Europsku uniju, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od šezdeset dana. |
|
(5) |
Odbor za Carinski zakonik nije donio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Sukladno mjerama koje su na snazi u Europskoj uniji, a odnose se na sustave dvostrukih provjera te na prethodni i naknadni nadzor tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Europsku uniju, obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od šezdeset dana.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 2011.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
|
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Proizvod sastavljen od spužve od celularne plastike (poliuretana) (11,5 cm × 8,2 cm × 1,1 cm) i krpe od pletene poliesterske tkanine koja obavija spužvu. Tkanina je izrađena od zajedno sapletene teksturirane poliesterske pređe i poliesterskih vlakana presvučenih aluminijem (proizvedenih postupkom parne metalizacije). Spužva je u cijelosti prekrivena tkaninom. (Krpa za čišćenje) (Vidjeti fotografije br. 656 A i br. 656 B) (1) |
6307 10 10 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 7.(e) uz odjeljak XI., napomenom 1. uz poglavlju 63. i tekstom oznaka KN 6307, 6307 10 i 6307 10 10. Proizvod je složena roba u smislu 3.(b) Općih pravila (GIR) jer su spužva i tkanina tako spojeni da tvore gotovo nedjeljivu cjelinu. (Vidjeti također Napomene za pojašnjenje Harmoniziranoga sustava (HSEN) za napomenu 3.(b) uz odjeljak IX. GIR-a.) Krpa je tekstilni proizvod koji je gotov proizvod u smislu napomene 7.(e) uz odjeljak XI., jer je pletena tkanina sastavljena gumiranjem. Povrh toga, spužva je umetnuta u gotov tekstilni proizvod što cijeli proizvod čini gotovim proizvodom. Stoga je proizvod obuhvaćen poglavljem 63. potpoglavljem I. na temelju napomene 1.uz poglavlje 63. Pletena tkanina i spužva imaju naočigled osobine proizvoda za čišćenje vodom i deterdžentom. Međutim, gruba površina pletene tkanine daje proizvodu njegovo ključno svojstvo u smislu 3.(b) GIR-a, jer je zbog svoje grube površine namijenjen čišćenju sasušenih mjesta na glatkim površinama. Spužva služi samo kako bi se poboljšala sposobnost krpe da upije vodu i deterdžent. Stoga, ključno svojstvo složenog proizvoda je određeno tekstilnim materijalom. Proizvod se, stoga, razvrstava pod oznaku KN 6307 10 10 kao pletena krpa za čišćenje. |
|
|
|
|
656 A |
656 B |
(1) Fotografija je isključivo informativne prirode