03/Sv. 41 |
HR |
Službeni list Europske unije |
293 |
32011R0758
L 199/40 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 758/2011
od 1. kolovoza 2011.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 1291/2009 o odabiru poljoprivrednih gospodarstva koja podnose izvješća u svrhu određivanja prihoda poljoprivrednih gospodarstava
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1217/2009 od 30. studenoga 2009. o uspostavi sustava za prikupljanje knjigovodstvenih podataka o prihodima i poslovnim aktivnostima poljoprivrednih gospodarstava u Europskoj zajednici (1), a posebno njegov članak 5. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Članak 2. Uredbe Komisije (EU) br. 1291/2009 od 18. prosinca 2009. o odabiru poljoprivrednih gospodarstva koja podnose izvješća u svrhu određivanja prihoda poljoprivrednih gospodarstava (2) određuje prag ekonomske veličine za poljoprivredna gospodarstva za financijsku godinu 2010. i sljedeće financijske godine. |
(2) |
Zbog strukturnih promjena u Irskoj je smanjen broj najmanjih gospodarstava i stoga njihov doprinos na ukupnu poljoprivrednu proizvodnju, tako da je njihova uporaba postala nepotrebna u studijama koje pokrivaju najvažniji dio poljoprivrednih aktivnosti. |
(3) |
U slučaju Francuske, struktura poljoprivrednog sektora u područjima Guadeloupe, Martinik i La Réunion se ne odražava u pragu određenom za cijelu Francusku. |
(4) |
Zato je u slučaju Irske preporučljivo povisiti prag na 8 000 EUR, a u slučaju Francuske prag za područja Guadeloupe, Martinik i La Réunion je potrebno odrediti na 15 000 EUR. |
(5) |
U Prilogu Uredbi (EU) br. 1291/2009 određeno je da je ukupan broj gospodarstava koja podnose izvješća za Irsku 1 300. Taj broj nije promijenjen od 1982., usprkos smanjenju broja gospodarstava u Irskoj i povećanju prosječne veličine gospodarstava. Zadovoljavajuću zastupljenost je stoga potrebno postići na temelju manjeg uzorka od sadašnjeg. |
(6) |
U slučaju Francuske potrebno je uzeti u obzir dodavanje novih područja Guadeloupe, Martinik i La Réunion, a broj poljoprivrednih gospodarstava koja podnose izvješća u svakom francuskom području potrebno je prilagoditi razinama koje osiguravaju zadovoljavajuću zastupljenost uzorka. |
(7) |
U slučaju Mađarske potrebno je uzeti u obzir smanjenje broja područja. |
(8) |
Uredbu (EU) br. 1291/2009 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora Zajednice za sustav poljoprivrednih knjigovodstvenih podataka, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 1291/2009 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
Prilog se izmjenjuje u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od financijske godine 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. kolovoza 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 328, 15.12.2009., str. 27.
(2) SL L 347, 24.12.2009., str. 14.
PRILOG
Prilog Uredbi (EU) br. 1291/2009 mijenja se kako slijedi:
(1) |
red u vezi s Irskom zamjenjuje se sljedećim:
|
(2) |
redovi u vezi s Francuskom zamjenjuju se sljedećim:
|
(3) |
red u vezi s Mađarskom zamjenjuje se sljedećim:
|