18/Sv. 010 |
HR |
Službeni list Europske unije |
151 |
32011R0668
L 183/2 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
12.07.2011. |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 668/2011
od 12. srpnja 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 174/2005 o uvođenju mjera ograničavanja na pružanje pomoći povezane s vojnim aktivnostima u Côte d’Ivoireu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/412/ZVSP od 12. srpnja 2011. o izmjeni Odluke 2010/656/ZVSP o obnovi mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 29. listopada 2010. donijelo Odluku 2010/656/ZVSP (2) o obnovi mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea. |
(2) |
Uredba (EZ) br. 174/2005 (3) uvodi mjere ograničavanja na pružanje pomoći povezane s vojnim aktivnostima u Côte d’Ivoireu. |
(3) |
Odlukom 2011/412/ZVSP se mijenja Odluka 2010/656/ZVSP s obzirom na Rezoluciju Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1980 (2011.). Ona, također, predviđa posebno odstupanje u pogledu zabrane opskrbljivanja Côte d’Ivoirea opremom za unutarnju represiju. |
(4) |
Te mjere spadaju u područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga, posebno kako bi ih gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjivali, za njihovu provedbu potrebno je zakonodavstvo na razini Unije. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 174/2005 bi, stoga, trebalo izmijeniti na odgovarajući način. |
(6) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 174/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Odstupajući od članka 2., zabrane iz tog članka ne primjenjuju se na:
|
2. |
Članak 4a zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4a 1. Odstupajući od članka 3., nadležno tijelo države članice u kojoj izvoznik ili pružatelj usluga ima poslovni nastan, kako je navedeno u Prilogu II., može odobriti, pod uvjetima koje smatra prikladnima prodaju, prijenos ili izvoz neubojite opreme navedene u Prilogu I., ili pružanje tehničke pomoći, financiranja ili financijske pomoći povezane s takvom nesmrtonosnom opremom, nakon što je utvrdilo da je dotična nesmrtonosna oprema namijenjena isključivo omogućavanju snagama sigurnosti Côte d’Ivoirea da koriste samo primjerenu i razmjernu silu dok održavaju javni red. 2. Odstupajući od članka 3., nadležno tijelo države članice u kojoj izvoznik ili pružatelj usluga ima poslovni nastan, kako je navedeno u Prilogu II., može odobriti, pod uvjetima koje smatra prikladnima prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz opreme koja se može koristiti za unutarnju represiju kako je navedeno u Prilogu I., a koja je namijenjena isključivo potpori u procesu reforme sigurnosnog sektora Côte d’Ivoirea, kao i pružanju financiranja, financijske i tehničke pomoći povezane s takvom opremom. 3. Dotična država članica u roku od 2 tjedna od izdavanja odobrenja, o svim izdanim odobrenjima obavješćuje druge države članice i Europsku Komisiju u skladu s ovim člankom. 4. Za aktivnosti koje su već održane ne izdaju se odobrenja.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. srpnja 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(1) SL L 183/2, 13.7.2011., str. 27.
(2) SL L 285, 30.10.2010., str. 28.
(3) SL L 29, 2.2.2005., str. 5.